Cercaterm
Cercador der ensems de fiches terminologiques qu'eth TERMCAT met a disposicion publica.
S’auetz de besonh mès informacion, vos podetz adreçar ath servici de Consultacions (registre).
Resultats per a la cerca "bordegàs" dins totes les àrees temàtiques
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca llengua de ca, n f
- ca aferragós, n m alt. sin.
- ca avellana torrada, n f alt. sin.
- ca besneula, n f alt. sin.
- ca besneula crètica, n f alt. sin.
- ca cinoglossa, n f alt. sin.
- ca curatalls, n m alt. sin.
- ca herba de gos, n f alt. sin.
- ca joiosa (flor), n f alt. sin.
- ca llapassa, n f alt. sin.
- ca llapassera, n f alt. sin.
- ca llengua d'ovella, n f alt. sin.
- ca llengua de gos, n f alt. sin.
- ca maneula, n f alt. sin.
- ca violera borda, n f alt. sin.
- ca violes bordes, n f pl alt. sin.
- ca berneula, n f var. ling.
- ca llengua de cutxo, n f var. ling.
- ca minyeula, n f var. ling.
- ca verneula, n f var. ling.
- ca vesneula, n f var. ling.
- ca visneula, n f var. ling.
- nc Cynoglossum creticum Mill.
- nc Cynoglossum pictum Aiton var. ling.
<Botànica > boraginàcies>
Nota
- Llengua de cutxo és un nom alguerès amb el sentit de 'llengua de gos' (cutxo, de l'italià cuccio, cucciolo 'cadell').
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca lleteresa vera, n f
- ca lleteresa vesquera, n f sin. compl.
- ca lletrera de vesc, n f sin. compl.
- ca bambollera, n f alt. sin.
- ca bofeguera, n f alt. sin.
- ca escampador, n m alt. sin.
- ca eufòrbia, n f alt. sin.
- ca herba de llet, n f alt. sin.
- ca herba de Santa Teresa, n f alt. sin.
- ca herba del frare, n f alt. sin.
- ca herba del frare vellosa, n f alt. sin.
- ca herba lletera, n f alt. sin.
- ca llerca, n f alt. sin.
- ca llerqueres, n f pl alt. sin.
- ca llet de bruixa, n f alt. sin.
- ca llet de Santa Teresa, n f alt. sin.
- ca lletera, n f alt. sin.
- ca lletera d'enviscar, n f alt. sin.
- ca lletera de vesc, n f alt. sin.
- ca lletera de visc, n f alt. sin.
- ca lletera gran, n f alt. sin.
- ca lletera major, n f alt. sin.
- ca lletera vera, n f alt. sin.
- ca lletera visquera, n f alt. sin.
- ca lleterassa, n f alt. sin.
- ca lleteres, n f pl alt. sin.
- ca lleteresa, n f alt. sin.
- ca lleteresa de marina, n f alt. sin.
- ca lleterola, n f alt. sin.
- ca lletraga, n f alt. sin.
- ca lletrera, n f alt. sin.
- ca lletrera borda, n f alt. sin.
- ca lletrera d'enviscar, n f alt. sin.
- ca lletrera de marina, n f alt. sin.
- ca lletrera de muntanya, n f alt. sin.
- ca lletrera de visc, n f alt. sin.
- ca lletrera mascle, n f alt. sin.
- ca lletrera vera, n f alt. sin.
- ca lletrera visquera, n f alt. sin.
- ca lletreres, n f pl alt. sin.
- ca lletreres bordes, n f pl alt. sin.
- ca mal d'ulls, n m alt. sin.
- ca manxiula, n f alt. sin.
- ca metzines, n f pl alt. sin.
- ca Santa Teresa, n f alt. sin.
- ca Teresa, n f alt. sin.
- ca visquera, n f alt. sin.
- ca xurrera, n f alt. sin.
- ca lleitresa, n f var. ling.
- ca llertresa, n f var. ling.
- ca llet de santa Tresa, n f var. ling.
- ca lletatresa, n f var. ling.
- ca lletdetresa, n f var. ling.
- ca lletetresa, n f var. ling.
- ca lletetreses, n f pl var. ling.
- ca lletranera, n f var. ling.
- ca lletreguera, n f var. ling.
- ca lletrera de monte, n f var. ling.
- ca lletreresa de marina, n f var. ling.
- ca llettresa, n f var. ling.
- ca lleturigu, n m var. ling.
- ca llitresa, n f var. ling.
- nc Euphorbia characias L. subsp. characias
<Botànica > euforbiàcies>
Nota
-
1. La denominació llet de Santa Teresa (o llet de Santa Tresa) és una etimologia popular a partir del nom, derivat de llet, lleteresa, interpretat com a "llet de T(e)resa", d'aquí les formes lletdetresa, llet de Teresa i llet de Santa Teresa.
2. Lleturigu (SANNA ortografia lletúligo) és un nom alguerès provinent del sard (logudorès) latturigu.
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca lleteresa vera, n f
- ca lleteresa vesquera, n f sin. compl.
- ca lletrera de vesc, n f sin. compl.
- ca bambollera, n f alt. sin.
- ca bofeguera, n f alt. sin.
- ca escampador, n m alt. sin.
- ca eufòrbia, n f alt. sin.
- ca herba de llet, n f alt. sin.
- ca herba de Santa Teresa, n f alt. sin.
- ca herba del frare, n f alt. sin.
- ca herba del frare vellosa, n f alt. sin.
- ca herba lletera, n f alt. sin.
- ca llerca, n f alt. sin.
- ca llerqueres, n f pl alt. sin.
- ca llet de bruixa, n f alt. sin.
- ca llet de Santa Teresa, n f alt. sin.
- ca lletera, n f alt. sin.
- ca lletera d'enviscar, n f alt. sin.
- ca lletera de vesc, n f alt. sin.
- ca lletera de visc, n f alt. sin.
- ca lletera gran, n f alt. sin.
- ca lletera major, n f alt. sin.
- ca lletera vera, n f alt. sin.
- ca lletera visquera, n f alt. sin.
- ca lleterassa, n f alt. sin.
- ca lleteres, n f pl alt. sin.
- ca lleteresa, n f alt. sin.
- ca lleteresa de marina, n f alt. sin.
- ca lleterola, n f alt. sin.
- ca lletraga, n f alt. sin.
- ca lletrera, n f alt. sin.
- ca lletrera borda, n f alt. sin.
- ca lletrera d'enviscar, n f alt. sin.
- ca lletrera de marina, n f alt. sin.
- ca lletrera de muntanya, n f alt. sin.
- ca lletrera de visc, n f alt. sin.
- ca lletrera mascle, n f alt. sin.
- ca lletrera vera, n f alt. sin.
- ca lletrera visquera, n f alt. sin.
- ca lletreres, n f pl alt. sin.
- ca lletreres bordes, n f pl alt. sin.
- ca mal d'ulls, n m alt. sin.
- ca manxiula, n f alt. sin.
- ca metzines, n f pl alt. sin.
- ca Santa Teresa, n f alt. sin.
- ca Teresa, n f alt. sin.
- ca visquera, n f alt. sin.
- ca xurrera, n f alt. sin.
- ca lleitresa, n f var. ling.
- ca llertresa, n f var. ling.
- ca llet de santa Tresa, n f var. ling.
- ca lletatresa, n f var. ling.
- ca lletdetresa, n f var. ling.
- ca lletetresa, n f var. ling.
- ca lletetreses, n f pl var. ling.
- ca lletranera, n f var. ling.
- ca lletreguera, n f var. ling.
- ca lletrera de monte, n f var. ling.
- ca lletreresa de marina, n f var. ling.
- ca llettresa, n f var. ling.
- ca lleturigu, n m var. ling.
- ca llitresa, n f var. ling.
- nc Euphorbia characias L. subsp. characias
<Botànica > euforbiàcies>
Nota
-
1. La denominació llet de Santa Teresa (o llet de Santa Tresa) és una etimologia popular a partir del nom, derivat de llet, lleteresa, interpretat com a "llet de T(e)resa", d'aquí les formes lletdetresa, llet de Teresa i llet de Santa Teresa.
2. Lleturigu (SANNA ortografia lletúligo) és un nom alguerès provinent del sard (logudorès) latturigu.
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca llevamà, n m
- ca boixac de camp, n m sin. compl.
- ca boixac, n m alt. sin.
- ca boixacs, n m pl alt. sin.
- ca bojac, n m alt. sin.
- ca boqueta de pardalet, n f alt. sin.
- ca calèndula, n f alt. sin.
- ca calèndula silvestre, n f alt. sin.
- ca cerdans, n m pl alt. sin.
- ca clavellines de mort, n f pl alt. sin.
- ca fartabous, n m alt. sin.
- ca flor d'albat, n f alt. sin.
- ca flor de jaumet, n f alt. sin.
- ca gaites, n f pl alt. sin.
- ca galdiró, n m alt. sin.
- ca galdiró de camp, n m alt. sin.
- ca galdirons, n m pl alt. sin.
- ca garronada, n f alt. sin.
- ca gata rabiosa, n f alt. sin.
- ca gauges bordes, n f pl alt. sin.
- ca goigs, n m pl alt. sin.
- ca goigs bords, n m pl alt. sin.
- ca goja, n f alt. sin.
- ca goja borda, n f alt. sin.
- ca gojats, n m pl alt. sin.
- ca groguet bord, n m alt. sin.
- ca groguet de camp, n m alt. sin.
- ca groguets, n m pl alt. sin.
- ca groguets de camp, n m pl alt. sin.
- ca herba conillera, n f alt. sin.
- ca herba de panet, n f alt. sin.
- ca herba del podador, n f alt. sin.
- ca herbeta de foc, n f alt. sin.
- ca inflabou, n m alt. sin.
- ca inflabous, n m alt. sin.
- ca jaumets, n m pl alt. sin.
- ca llevagat, n m alt. sin.
- ca llevagats, n m alt. sin.
- ca llevamà bord, n m alt. sin.
- ca llevamà de camp, n m alt. sin.
- ca llevamal, n m alt. sin.
- ca llevamans, n m pl alt. sin.
- ca lligamà, n m alt. sin.
- ca lligamans, n m pl alt. sin.
- ca pet de frare, n m alt. sin.
- ca plegamans, n m alt. sin.
- ca unflabous, n m alt. sin.
- ca ungla, n f alt. sin.
- ca ungla de gat, n f alt. sin.
- ca ungleta de gat, n f alt. sin.
- ca gata-rabiosa, n f var. ling.
- ca lleva mans, n m pl var. ling.
- nc Calendula arvensis L.
<Botànica > compostes / asteràcies>
Nota
- La denominació llevamal és la forma originària de llevamà, motivada per les propietats curatives de la planta.
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca llevamà, n m
- ca boixac de camp, n m sin. compl.
- ca boixac, n m alt. sin.
- ca boixacs, n m pl alt. sin.
- ca bojac, n m alt. sin.
- ca boqueta de pardalet, n f alt. sin.
- ca calèndula, n f alt. sin.
- ca calèndula silvestre, n f alt. sin.
- ca cerdans, n m pl alt. sin.
- ca clavellines de mort, n f pl alt. sin.
- ca fartabous, n m alt. sin.
- ca flor d'albat, n f alt. sin.
- ca flor de jaumet, n f alt. sin.
- ca gaites, n f pl alt. sin.
- ca galdiró, n m alt. sin.
- ca galdiró de camp, n m alt. sin.
- ca galdirons, n m pl alt. sin.
- ca garronada, n f alt. sin.
- ca gata rabiosa, n f alt. sin.
- ca gauges bordes, n f pl alt. sin.
- ca goigs, n m pl alt. sin.
- ca goigs bords, n m pl alt. sin.
- ca goja, n f alt. sin.
- ca goja borda, n f alt. sin.
- ca gojats, n m pl alt. sin.
- ca groguet bord, n m alt. sin.
- ca groguet de camp, n m alt. sin.
- ca groguets, n m pl alt. sin.
- ca groguets de camp, n m pl alt. sin.
- ca herba conillera, n f alt. sin.
- ca herba de panet, n f alt. sin.
- ca herba del podador, n f alt. sin.
- ca herbeta de foc, n f alt. sin.
- ca inflabou, n m alt. sin.
- ca inflabous, n m alt. sin.
- ca jaumets, n m pl alt. sin.
- ca llevagat, n m alt. sin.
- ca llevagats, n m alt. sin.
- ca llevamà bord, n m alt. sin.
- ca llevamà de camp, n m alt. sin.
- ca llevamal, n m alt. sin.
- ca llevamans, n m pl alt. sin.
- ca lligamà, n m alt. sin.
- ca lligamans, n m pl alt. sin.
- ca pet de frare, n m alt. sin.
- ca plegamans, n m alt. sin.
- ca unflabous, n m alt. sin.
- ca ungla, n f alt. sin.
- ca ungla de gat, n f alt. sin.
- ca ungleta de gat, n f alt. sin.
- ca gata-rabiosa, n f var. ling.
- ca lleva mans, n m pl var. ling.
- nc Calendula arvensis L.
<Botànica > compostes / asteràcies>
Nota
- La denominació llevamal és la forma originària de llevamà, motivada per les propietats curatives de la planta.
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca magraner, n m
- ca badabadoc (flor masculina), n m sin. compl.
- ca badaloc (flor masculina), n m sin. compl.
- ca badoc (flor masculina), n m sin. compl.
- ca magrana (fruit), n f sin. compl.
- ca balàustia (fruit), n f alt. sin.
- ca magrana agra (fruit), n f alt. sin.
- ca magraner agre, n m alt. sin.
- ca magraner bord, n m alt. sin.
- ca magranera, n f alt. sin.
- ca magranes, n f pl alt. sin.
- ca magranes (fruit), n f pl alt. sin.
- ca magranes agres (fruit), n f pl alt. sin.
- ca magranes bordes (fruit), n f pl alt. sin.
- ca rosa balàustia, n f alt. sin.
- ca balaüsta (fruit), n f var. ling.
- ca balàustria (fruit), n f var. ling.
- ca magrané, n m var. ling.
- ca magraner borde, n m var. ling.
- ca magrano, n m var. ling.
- ca malagraner, n m var. ling.
- ca malagranera, n f var. ling.
- ca malgrana (fruit), n f var. ling.
- ca manglana (fruit), n f var. ling.
- ca manglaner, n m var. ling.
- ca manglanera, n f var. ling.
- ca mangrana (fruit), n f var. ling.
- ca mangraner, n m var. ling.
- ca mangraner agre, n m var. ling.
- ca mangraner bord, n m var. ling.
- ca mangrano, n m var. ling.
- ca megrana (fruit), n f var. ling.
- ca melgrana (fruit), n f var. ling.
- ca menglana (fruit), n f var. ling.
- ca mergrana (fruit), n f var. ling.
- ca milgrana (fruit), n f var. ling.
- ca minglana (fruit), n f var. ling.
- ca rosa balaustria, n f var. ling.
- nc Punica granatum L.
<Botànica > punicàcies>
Nota
- DIEC2-E recull balàustia per al «fruit d'estructura complexa, amb llavors carnoses i disposades en espais separats per tels, representat únicament per la magrana»
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca magraner, n m
- ca badabadoc (flor masculina), n m sin. compl.
- ca badaloc (flor masculina), n m sin. compl.
- ca badoc (flor masculina), n m sin. compl.
- ca magrana (fruit), n f sin. compl.
- ca balàustia (fruit), n f alt. sin.
- ca magrana agra (fruit), n f alt. sin.
- ca magraner agre, n m alt. sin.
- ca magraner bord, n m alt. sin.
- ca magranera, n f alt. sin.
- ca magranes, n f pl alt. sin.
- ca magranes (fruit), n f pl alt. sin.
- ca magranes agres (fruit), n f pl alt. sin.
- ca magranes bordes (fruit), n f pl alt. sin.
- ca rosa balàustia, n f alt. sin.
- ca balaüsta (fruit), n f var. ling.
- ca balàustria (fruit), n f var. ling.
- ca magrané, n m var. ling.
- ca magraner borde, n m var. ling.
- ca magrano, n m var. ling.
- ca malagraner, n m var. ling.
- ca malagranera, n f var. ling.
- ca malgrana (fruit), n f var. ling.
- ca manglana (fruit), n f var. ling.
- ca manglaner, n m var. ling.
- ca manglanera, n f var. ling.
- ca mangrana (fruit), n f var. ling.
- ca mangraner, n m var. ling.
- ca mangraner agre, n m var. ling.
- ca mangraner bord, n m var. ling.
- ca mangrano, n m var. ling.
- ca megrana (fruit), n f var. ling.
- ca melgrana (fruit), n f var. ling.
- ca menglana (fruit), n f var. ling.
- ca mergrana (fruit), n f var. ling.
- ca milgrana (fruit), n f var. ling.
- ca minglana (fruit), n f var. ling.
- ca rosa balaustria, n f var. ling.
- nc Punica granatum L.
<Botànica > punicàcies>
Nota
- DIEC2-E recull balàustia per al «fruit d'estructura complexa, amb llavors carnoses i disposades en espais separats per tels, representat únicament per la magrana»
<Transports > Transport marítim > Navegació tradicional>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Jordi Salvador, procedeix de l'obra següent:
SALVADOR, Jordi. Paraules de mar [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/120>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'autor o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca maniobra de bordejar, n f
<Navegació tradicional>
Definició
<Ciències de la salut > Malalties minoritàries>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic de malalties minoritàries [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019-2022. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/279>
- ca miopatia de Nonaka, n f
- ca miopatia distal amb vacúols rivetejats, n f
- ca miopatia hereditària amb cossos d'inclusió, n f
- es miopatía GNE, n f
- es miopatía distal con vacuolas ribeteadas, n f sin. compl.
- es miopatía distal tipo Nonaka, n f sin. compl.
- es miopatía hereditaria con cuerpos de inclusión tipo 2, n f sin. compl.
- es miopatía sin afectación del cuádriceps, n f sin. compl.
- es DMRV, n f sigla
- es HIBM2, n f sigla
- es IBM2, n f sigla
- fr myopathie liée à GNE, n f
- fr myopathie à corps d'inclusion héréditaire type 2, n f sin. compl.
- fr myopathie de Nonaka, n f sin. compl.
- fr myopathie distale à vacuoles bordées, n f sin. compl.
- fr myopathie épargnant le quadriceps, n f sin. compl.
- fr HIBM2, n f sigla
- fr IBM2, n f sigla
- en GNE myopathy, n
- en distal myopathy with rimmed vacuoles, n sin. compl.
- en hereditary inclusion body myopathy type 2, n sin. compl.
- en Nonaka myopathy, n sin. compl.
- en quadriceps-sparing myopathy, n sin. compl.
- en DMRV, n sigla
- en HIBM2, n sigla
- en IBM2, n sigla
- cod 602
<Malalties minoritàries > Malalties neuromusculars>
<.FITXA MODIFICADA>, <Microbiologia i patologia infecciosa>, <Terminologia històrica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>
- ca mixtura de Bordeus, n f
<.FITXA MODIFICADA>, <Microbiologia i patologia infecciosa>, <Terminologia històrica>