La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.
L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.
Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.
El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.
Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca chavacano
- ca caviteño sin. compl.
- ca chabacano sin. compl.
- ca chabakano sin. compl.
- ca crioll zamboangueño sin. compl.
- ca ternateño sin. compl.
- cod caviteño
- cod ternateño
- cod zamboangueño
- ar شباكانو
- cy Chavacano
- cy Caviteño sin. compl.
- cy Chabacano sin. compl.
- cy Chabakano sin. compl.
- cy Creoliaith zamboangueño sin. compl.
- cy Ternateño sin. compl.
- cy Zamboangueño sin. compl.
- de Chabacano
- de Caviteño sin. compl.
- de Chabakano sin. compl.
- de Chavacano sin. compl.
- de Ternateño sin. compl.
- de Zamboangueño sin. compl.
- en Chavacano
- en Caviteño sin. compl.
- en Chabacano sin. compl.
- en Chabakano sin. compl.
- en Philippine Creole Spanish sin. compl.
- en Ternateño sin. compl.
- en Zamboangueño sin. compl.
- es chavacano
- es caviteño sin. compl.
- es chabacano sin. compl.
- es chabakano sin. compl.
- es criollo zamboangueño sin. compl.
- es ternateño sin. compl.
- es zamboangueño sin. compl.
- eu chavacanoa
- eu caviteño sin. compl.
- eu chabacano sin. compl.
- eu chabakano sin. compl.
- eu chavacano sin. compl.
- eu ternateño sin. compl.
- eu zamboangako kreolera sin. compl.
- eu zamboangueño sin. compl.
- fr chavacano
- fr caviteño sin. compl.
- fr chabacano sin. compl.
- fr chabakano sin. compl.
- fr crioll zamboangueño sin. compl.
- fr ternateño sin. compl.
- fr zamboangueño sin. compl.
- gl chavacano
- gl caviteño sin. compl.
- gl chabacano sin. compl.
- gl chabakano sin. compl.
- gl crioulo zamboangueño sin. compl.
- gl ternateño sin. compl.
- gl zamboangueño sin. compl.
- gn chavakáno
- gn caviteño sin. compl.
- gn chabakano sin. compl.
- gn chavakáno sin. compl.
- gn criollo samboangueño sin. compl.
- gn ternateño sin. compl.
- gn zamboangueño sin. compl.
- it chavacano
- it caviteño sin. compl.
- it chabacano sin. compl.
- it chabakano sin. compl.
- it creolo zamboangueño sin. compl.
- it ternateño sin. compl.
- it zamboangueño sin. compl.
- pt chavacano
- pt caviteño sin. compl.
- pt chabacano sin. compl.
- pt chabakano sin. compl.
- pt crioulo zamboangueño sin. compl.
- pt ternateño sin. compl.
- pt zamboangueño sin. compl.
- zh 查瓦卡诺语
- scr Alfabet llatí
- num Sistema aràbic
<Crioll de base espanyola>, <Àsia > Filipines>
Definició
La colonització espanyola de les Filipines (1521-1898) no va significar l'adopció general de l'espanyol per part de la població autòctona, probablement perquè no es va produir una migració espanyola nombrosa i perquè els diferents ordes religiosos espanyols que s'hi van establir generalment van adoptar les llengües locals en la seva tasca evangelitzadora. Tanmateix, el contacte entre la població filipina i els hispanoparlants va tenir com a conseqüència l'aparició del chavacano, el qual té un lèxic predominantment espanyol i una sintaxi molt similar a la d'algunes llengües filipines, com el tagal, el cebuano i el híligaynon.
El chavacano està format per sis dialectes: zamboangueño, davaoeño, cotabato (variants de la regió de Zamboanga, illa de Basilan, Davao i Cotabato, a l'illa de Mindanao), ternateño i caviteño (parlats a les províncies de Cavite i Ternate, a l'illa de Luzon). L'ermitaño és una varietat que tenia uns 12.000 parlants a Manila (concretament al barri d'Ermita) fins a la Segona Guerra Mundial però que actualment està extingida.
Actualment el chavacano és la primera llengua de la major part de la població de la ciutat de Zamboanga, a Mindanao.