La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca esqueixada de bacallà amb romesco
- es esqueixada de bacalao con romesco (ensalada de bacalao desmigado con salsa catalana de frutos secos, pimiento rojo, tomate y ajo)
- fr esqueixada de morue au romesco (salade de morue effilochée à la sauce catalane à base de fruits secs, poivron rouge, tomate et ail)
- it esqueixada di baccalà con romesco (baccalà sfilacciato con salsa catalana a base di frutta secca, peperoncino rosso, pomodoro e aglio)
- en salt cod esqueixada with romesco (shredded cod salad with Catalan nut, red pepper, tomato, and garlic sauce)
- de Esqueixada mit Romesco (Salat aus zerstoßenem Stockfisch mit katalanische Sauce aus Nüssen, rotem Paprika, Tomaten und Knoblauch)
<Plats a la carta. Entrants i amanides>