Back to top

Cercaterm

Cercador der ensems de fiches terminologiques qu'eth TERMCAT met a disposicion publica.

S’auetz de besonh mès informacion, vos podetz adreçar ath servici de Consultacions (registre).

Resultats per a la cerca "maula" dins totes les àrees temàtiques

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gatsalze, n m
  • ca  sàlic, n m alt. sin.
  • ca  salze, n m alt. sin.
  • ca  salze triandre, n m alt. sin.
  • ca  sarga blanca, n f alt. sin.
  • ca  saule, n m alt. sin.
  • ca  vimenera, n f alt. sin.
  • ca  salit, n m var. ling.
  • ca  sàlit, n m var. ling.
  • ca  sàlits, n m pl var. ling.
  • ca  salsa, n f var. ling.
  • ca  salsèr, n m var. ling.
  • ca  salzer, n m var. ling.
  • ca  salzèr, n m var. ling.
  • ca  sarges, n f pl var. ling.
  • ca  saula, n f var. ling.
  • nc  Salix triandra L.
  • nc  Salix amygdalina L. var. ling.

<Botànica > salicàcies>

gatsalze gatsalze

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gatsalze, n m
  • ca  sàlic, n m alt. sin.
  • ca  salze, n m alt. sin.
  • ca  salze triandre, n m alt. sin.
  • ca  sarga blanca, n f alt. sin.
  • ca  saule, n m alt. sin.
  • ca  vimenera, n f alt. sin.
  • ca  salit, n m var. ling.
  • ca  sàlit, n m var. ling.
  • ca  sàlits, n m pl var. ling.
  • ca  salsa, n f var. ling.
  • ca  salsèr, n m var. ling.
  • ca  salzer, n m var. ling.
  • ca  salzèr, n m var. ling.
  • ca  sarges, n f pl var. ling.
  • ca  saula, n f var. ling.
  • nc  Salix triandra L.
  • nc  Salix amygdalina L. var. ling.

<Botànica > salicàcies>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gatsaule, n m
  • ca  gatell, n m sin. compl.
  • ca  salanca, n f sin. compl.
  • ca  salenca, n f sin. compl.
  • ca  alziró, n m alt. sin.
  • ca  cotoner, n m alt. sin.
  • ca  gatells, n m pl alt. sin.
  • ca  gatets (inflorescència), n m pl alt. sin.
  • ca  gatsalze, n m alt. sin.
  • ca  salanca de bosc, n f alt. sin.
  • ca  salenca de muntanya, n f alt. sin.
  • ca  salenca muntadana, n f alt. sin.
  • ca  salenca muntanyenca, n f alt. sin.
  • ca  sàlic, n m alt. sin.
  • ca  salze, n m alt. sin.
  • ca  saule, n m alt. sin.
  • ca  saule de cabres, n m alt. sin.
  • ca  aixalenca, n f var. ling.
  • ca  gatsaula, n f var. ling.
  • ca  salenca montadana, n f var. ling.
  • ca  salenca montanyera, n f var. ling.
  • ca  salit, n m var. ling.
  • ca  salser, n m var. ling.
  • ca  salsèr, n m var. ling.
  • ca  salze cabruno, n m var. ling.
  • ca  salzer, n m var. ling.
  • ca  salzèr, n m var. ling.
  • ca  saula, n f var. ling.
  • nc  Salix caprea L.

<Botànica > salicàcies>

gatsaule gatsaule

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gatsaule, n m
  • ca  gatell, n m sin. compl.
  • ca  salanca, n f sin. compl.
  • ca  salenca, n f sin. compl.
  • ca  alziró, n m alt. sin.
  • ca  cotoner, n m alt. sin.
  • ca  gatells, n m pl alt. sin.
  • ca  gatets (inflorescència), n m pl alt. sin.
  • ca  gatsalze, n m alt. sin.
  • ca  salanca de bosc, n f alt. sin.
  • ca  salenca de muntanya, n f alt. sin.
  • ca  salenca muntadana, n f alt. sin.
  • ca  salenca muntanyenca, n f alt. sin.
  • ca  sàlic, n m alt. sin.
  • ca  salze, n m alt. sin.
  • ca  saule, n m alt. sin.
  • ca  saule de cabres, n m alt. sin.
  • ca  aixalenca, n f var. ling.
  • ca  gatsaula, n f var. ling.
  • ca  salenca montadana, n f var. ling.
  • ca  salenca montanyera, n f var. ling.
  • ca  salit, n m var. ling.
  • ca  salser, n m var. ling.
  • ca  salsèr, n m var. ling.
  • ca  salze cabruno, n m var. ling.
  • ca  salzer, n m var. ling.
  • ca  salzèr, n m var. ling.
  • ca  saula, n f var. ling.
  • nc  Salix caprea L.

<Botànica > salicàcies>

graó graó

<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>

  • ca  graó, n m
  • ca  escaló, n m sin. compl.
  • ca  esglaó, n m sin. compl.
  • es  escalón, n m
  • es  peldaño, n m
  • fr  marche, n f
  • en  step, n
  • eu  eskailera maila, n
  • eu  maila, n

<Fusteria > Construccions>

herba de Santa Margarida herba de Santa Margarida

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  herba de Santa Margarida, n f
  • ca  centaura, n f sin. compl.
  • ca  centcaps, n m sin. compl.
  • ca  flor vermella, n f sin. compl.
  • ca  herba centaura, n f sin. compl.
  • ca  herba d'espant, n f sin. compl.
  • ca  pericó vermell, n m sin. compl.
  • ca  catxalagua, n f alt. sin.
  • ca  centaura menor, n f alt. sin.
  • ca  centaura vermella, n f alt. sin.
  • ca  centauri, n m alt. sin.
  • ca  clavellina vermella, n f alt. sin.
  • ca  fel de la terra, n m/f alt. sin.
  • ca  fel de terra, n m/f alt. sin.
  • ca  flor de centaura, n f alt. sin.
  • ca  genciana, n f alt. sin.
  • ca  herba de centaura, n f alt. sin.
  • ca  herba de les pulmonies, n f alt. sin.
  • ca  herba de Sant Pau, n f alt. sin.
  • ca  herba de Santa Margarita, n f alt. sin.
  • ca  herba felera, n f alt. sin.
  • ca  herba Santa Paula, n f alt. sin.
  • ca  Margarida, n f alt. sin.
  • ca  pericó roig, n m alt. sin.
  • ca  quina, n f alt. sin.
  • ca  cascaura, n f var. ling.
  • ca  cintaura, n f var. ling.
  • ca  cintoria, n f var. ling.
  • ca  cintòria, n f var. ling.
  • ca  citoria, n f var. ling.
  • ca  herba centàurea, n f var. ling.
  • ca  herba de centaure, n f var. ling.
  • ca  herba de Santa Aura, n f var. ling.
  • ca  herba de Santa Àuria, n f var. ling.
  • ca  herba de santaura, n f var. ling.
  • ca  herba falera, n f var. ling.
  • ca  herba santaura, n f var. ling.
  • ca  Santa Àuria, n f var. ling.
  • ca  santaura, n f var. ling.
  • ca  santaura vermella, n f var. ling.
  • nc  Centaurium erythraea Rafn
  • nc  Erythraea centaurium (L.) Pers. var. ling.

<Botànica > gencianàcies>

Nota

  • La denominació herba de Santa Aura és una etimologia popular a partir de herba de centaura, interpretat, per homofonia, com a herba de Santa Aura (també herba de Santa Àuria o Santa Àuria [<centàurea]).
herba de Santa Margarida herba de Santa Margarida

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  herba de Santa Margarida, n f
  • ca  centaura, n f sin. compl.
  • ca  centcaps, n m sin. compl.
  • ca  flor vermella, n f sin. compl.
  • ca  herba centaura, n f sin. compl.
  • ca  herba d'espant, n f sin. compl.
  • ca  pericó vermell, n m sin. compl.
  • ca  catxalagua, n f alt. sin.
  • ca  centaura menor, n f alt. sin.
  • ca  centaura vermella, n f alt. sin.
  • ca  centauri, n m alt. sin.
  • ca  clavellina vermella, n f alt. sin.
  • ca  fel de la terra, n m/f alt. sin.
  • ca  fel de terra, n m/f alt. sin.
  • ca  flor de centaura, n f alt. sin.
  • ca  genciana, n f alt. sin.
  • ca  herba de centaura, n f alt. sin.
  • ca  herba de les pulmonies, n f alt. sin.
  • ca  herba de Sant Pau, n f alt. sin.
  • ca  herba de Santa Margarita, n f alt. sin.
  • ca  herba felera, n f alt. sin.
  • ca  herba Santa Paula, n f alt. sin.
  • ca  Margarida, n f alt. sin.
  • ca  pericó roig, n m alt. sin.
  • ca  quina, n f alt. sin.
  • ca  cascaura, n f var. ling.
  • ca  cintaura, n f var. ling.
  • ca  cintoria, n f var. ling.
  • ca  cintòria, n f var. ling.
  • ca  citoria, n f var. ling.
  • ca  herba centàurea, n f var. ling.
  • ca  herba de centaure, n f var. ling.
  • ca  herba de Santa Aura, n f var. ling.
  • ca  herba de Santa Àuria, n f var. ling.
  • ca  herba de santaura, n f var. ling.
  • ca  herba falera, n f var. ling.
  • ca  herba santaura, n f var. ling.
  • ca  Santa Àuria, n f var. ling.
  • ca  santaura, n f var. ling.
  • ca  santaura vermella, n f var. ling.
  • nc  Centaurium erythraea Rafn
  • nc  Erythraea centaurium (L.) Pers. var. ling.

<Botànica > gencianàcies>

Nota

  • La denominació herba de Santa Aura és una etimologia popular a partir de herba de centaura, interpretat, per homofonia, com a herba de Santa Aura (també herba de Santa Àuria o Santa Àuria [<centàurea]).
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  lleterassa, n f
  • ca  mula, n f sin. compl.
  • ca  baladre, n m alt. sin.
  • ca  lleteresa arbòria, n f alt. sin.
  • ca  lletrera, n f alt. sin.
  • ca  lletrera arbustiva, n f alt. sin.
  • ca  lletrera mula, n f alt. sin.
  • ca  rama, n f alt. sin.
  • ca  lletreresa arbòria, n f var. ling.
  • nc  Euphorbia dendroides L.

<Botànica > euforbiàcies>

lleterassa lleterassa

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  lleterassa, n f
  • ca  mula, n f sin. compl.
  • ca  baladre, n m alt. sin.
  • ca  lleteresa arbòria, n f alt. sin.
  • ca  lletrera, n f alt. sin.
  • ca  lletrera arbustiva, n f alt. sin.
  • ca  lletrera mula, n f alt. sin.
  • ca  rama, n f alt. sin.
  • ca  lletreresa arbòria, n f var. ling.
  • nc  Euphorbia dendroides L.

<Botànica > euforbiàcies>

lluentó lluentó

<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>

  • ca  lluentó, n m
  • es  espejuelo, n m
  • fr  maille, n f
  • fr  maillure, n f
  • en  silver figure, n
  • eu  maila, n

<Fusteria > Materials > Fusta >