Back to top

Cercaterm

Cercador der ensems de fiches terminologiques qu'eth TERMCAT met a disposicion publica.

S’auetz de besonh mès informacion, vos podetz adreçar ath servici de Consultacions (registre).

Resultats per a la cerca "ou" dins totes les àrees temàtiques

cloïssa blanca cloïssa blanca

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  cloïssa blanca, n f
  • ca  ou blanc, n m sin. compl.
  • es  almeja blanca
  • es  clica
  • fr  mactre solide
  • gl  ameixa branca
  • gl  cornicha
  • pt  amêijoa branca
  • en  surf clam
  • eu  txirla zuria
  • nc  Spisula solida

<Zoologia > Peixos>

consomé amb rovell d'ou consomé amb rovell d'ou

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  consomé amb rovell d'ou
  • es  consomé con yema de huevo
  • fr  consommé au jaune d'oeuf
  • it  consommé con tuorlo d'uovo
  • en  consommé with egg yolk
  • de  Consommé mit Eidotter

<Plats a la carta. Sopes, cremes i consomés>

control de tot o res control de tot o res

<Enginyeria industrial > Enginyeria mecànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  control de tot o res, n m
  • es  control todo o nada, n m
  • fr  tout ou rien, n m
  • en  on/off control, n

<Enginyeria industrial > Enginyeria mecànica>

Definició
Mode de regulació d'un mecanisme, aparell, màquina, etc., que només consta de dues posicions fixes.
crep amb ou i samfaina crep amb ou i samfaina

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  crep amb ou i samfaina
  • es  crep con huevo y pisto
  • fr  crêpe à l'oeuf et à la ratatouille
  • it  crêpe con uovo e samfaina (intingolo di peperoni, melanzane, pomodoro e cipolle)
  • en  crêpe with egg and samfaina (pepper, aubergine, tomatoe and onion stew)
  • de  Crêpe mit Ei und Samfaina (katalanisches Ratatouille)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

croquetes de pollastre o de pernil croquetes de pollastre o de pernil

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  croquetes de pollastre o de pernil
  • es  croquetas de pollo o de jamón
  • fr  croquettes au poulet ou au jambon
  • it  crocchette di pollo o prosciutto
  • en  chicken or ham croquettes
  • de  Hühner- oder Schinkenkroketten

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

COL·LEGI D'ENGINYERS INDUSTRIALS DE CATALUNYA. COMISSIÓ LEXICOGRÀFICA. Diccionari multilingüe de l'enginyeria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/167/>
La informació de cada fitxa està disposada d'acord amb les dades originals:

Així, per exemple, les denominacions catalanes sinònimes estan recollides com a pertanyents a fitxes de termes diferents; això no succeeix, en canvi, en els equivalents d'una mateixa llengua, que s'acumulen dintre una sola fitxa tal com és habitual.

Igualment, per a desambiguar fitxes homògrafes, en uns quants casos es dóna algun tipus d'indicació conceptual (en lletra cursiva) al costat de la denominació i els equivalents.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  cul d'ou, n m
  • es  cavidad, n f
  • fr  creux, n m
  • en  counter sunk hole, n
  • de  Hohlraum, n m

<Enginyeria>

cul d'ou arbre cul d'ou arbre

<Enginyeria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

COL·LEGI D'ENGINYERS INDUSTRIALS DE CATALUNYA. COMISSIÓ LEXICOGRÀFICA. Diccionari multilingüe de l'enginyeria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/167/>
La informació de cada fitxa està disposada d'acord amb les dades originals:

Així, per exemple, les denominacions catalanes sinònimes estan recollides com a pertanyents a fitxes de termes diferents; això no succeeix, en canvi, en els equivalents d'una mateixa llengua, que s'acumulen dintre una sola fitxa tal com és habitual.

Igualment, per a desambiguar fitxes homògrafes, en uns quants casos es dóna algun tipus d'indicació conceptual (en lletra cursiva) al costat de la denominació i els equivalents.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  cul d'ou arbre, n m
  • es  hueco árbol, n m
  • fr  creux arbre, n m
  • en  counter sunk hole shaft, n
  • de  Hohlraum Welle, n m
  • de  Lücke Welle, n f
  • de  Vertiefung Welle, n f

<Enginyeria>

cul d'ou enclusa cul d'ou enclusa

<Enginyeria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

COL·LEGI D'ENGINYERS INDUSTRIALS DE CATALUNYA. COMISSIÓ LEXICOGRÀFICA. Diccionari multilingüe de l'enginyeria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/167/>
La informació de cada fitxa està disposada d'acord amb les dades originals:

Així, per exemple, les denominacions catalanes sinònimes estan recollides com a pertanyents a fitxes de termes diferents; això no succeeix, en canvi, en els equivalents d'una mateixa llengua, que s'acumulen dintre una sola fitxa tal com és habitual.

Igualment, per a desambiguar fitxes homògrafes, en uns quants casos es dóna algun tipus d'indicació conceptual (en lletra cursiva) al costat de la denominació i els equivalents.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  cul d'ou enclusa, n m
  • es  hueco yunque, n m
  • fr  creux enclume, n m
  • en  counter sunk hole anvil, n
  • de  Anbohrung Amboss, n f

<Enginyeria>

equip de validació o de verificació equip de validació o de verificació

<Medi ambient > Gestió ambiental>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 14050:2010 Gestió ambiental. Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 14050:2009).

Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 150 Gestió Ambiental, la secretaria del qual és a càrrec d'AENOR. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes del Departament de Territori i Sostenibilitat de la Generalitat de Catalunya.

El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten en negreta seguits del codi de referència entre parèntesis.

  • ca  equip de validació o de verificació, n m
  • es  equipo de validación o de verificación
  • fr  équipe de validation ou de vérification
  • it  gruppo di validazione o verifica
  • pt  equipa de validação ou de verificação
  • en  validation or verification team
  • de  Validierungs- oder Verifizierungsteam
  • cod  5.7

<Gestió ambiental>

Definició
Conjunt dels validadors (5.8) o verificadors (5.3) que duen a terme una validació (5.4) o una verificació (5.1) amb el suport, si escau, d'experts tècnics (5.31.2).

Nota

  • Es designa un validador o verificador de l'equip de validació o de verificació com a cap d'equip.
  • L'equip de validació o de verificació pot incloure validadors o verificadors en formació.
  • [ISO 14065:2007]
equip de validació o de verificació equip de validació o de verificació

<Ciències de la Terra>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE-EN ISO 14050:2010 Gestió ambiental. Vocabulari i de la norma internacional ISO corresponent (ISO 14050:2009).

Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 150 Gestió Ambiental, la secretaria del qual és a càrrec d'AENOR. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes del Departament de Territori i Sostenibilitat de la Generalitat de Catalunya.

El símbol cod precedeix el codi de referència que permet localitzar els termes dins del text de la norma. Els termes de les definicions i de les notes que tenen una entrada específica en la norma es presenten en negreta seguits del codi de referència entre parèntesis.

  • ca  equip de validació o de verificació, n m
  • es  equipo de validación o de verificación
  • fr  équipe de validation ou de vérification
  • it  gruppo di validazione o verifica
  • pt  equipa de validação ou de verificação
  • en  validation or verification team
  • de  Validierungs- oder Verifizierungsteam
  • cod  5.7

<Gestió ambiental>

Definició
Conjunt dels validadors (5.8) o verificadors (5.3) que duen a terme una validació (5.4) o una verificació (5.1) amb el suport, si escau, d'experts tècnics (5.31.2).

Nota

  • Es designa un validador o verificador de l'equip de validació o de verificació com a cap d'equip.
  • L'equip de validació o de verificació pot incloure validadors o verificadors en formació.
  • [ISO 14065:2007]