Back to top

Cercaterm

Cercador der ensems de fiches terminologiques qu'eth TERMCAT met a disposicion publica.

S’auetz de besonh mès informacion, vos podetz adreçar ath servici de Consultacions (registre).

Resultats per a la cerca "pancarta" dins totes les àrees temàtiques

taxa de descompte bancària taxa de descompte bancària

<Economia. Empresa>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'economia i empresa. Barcelona: Dossier Econòmic de Catalunya, 2000. 263 p.

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  taxa de descompte bancària, n f
  • es  tipo de descuento bancario
  • en  bank discount rate

<Economia i empresa>

Definició
Taxa d'interès que apliquen els bancs a les lletres de canvi.
torrades amb bacó i formatge d'ovella torrades amb bacó i formatge d'ovella

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  torrades amb bacó i formatge d'ovella
  • es  tostadas con beicon y queso de oveja
  • fr  toasts au bacon et au fromage de brebis
  • it  fette di pane tostate con pancetta affumicata e pecorino
  • en  toast with bacon and sheep cheese
  • de  geröstete Brote mit Speck und Schafskäse

<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>

transferència bancària transferència bancària

<Dret mercantil>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  transferència bancària, n f
  • es  transferencia bancaria
  • fr  virement bancaire
  • en  bank transfer

<Dret mercantil>

Definició
Operació a través de la qual s'efectua un traspàs de fons d'un compte bancari a un altre.
transferència bancària transferència bancària

<Dret mercantil>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona i pel Servei de Política Lingüística de la Universitat de València, procedeix de l'obra següent:

LLABRÉS FUSTER, Antoni; PONS, Eva (coord.). Vocabulari de dret [en línia]. 2a ed. València: Universitat de València. Facultat de Dret: Servei de Política Lingüística; Barcelona: Universitat de Barcelona. Facultat de Dret: Serveis Lingüístics, 2015.
<<http://www.ub.edu/ubterm/obres/dret-vocabulari.xml>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  transferència bancària, n f
  • es  transferencia bancaria, n f

<Dret mercantil>

transferència bancària transferència bancària

<Dret mercantil>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics de l'Institut d'Estudis Catalans, procedeix de l'obra següent:

SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS JURÍDICS. Diccionari jurídic [en línia]. 13a ampl. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana d'Estudis Jurídics, 2023.
<https://cit.iec.cat/obresx.asp?obra=DJC>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  transferència bancària, n f
  • es  trasferencia bancaria

<Dret mercantil>

Definició
Operació mitjançant la qual una persona, l'ordenant, envia una quantitat de diners des del seu compte corrent fins al compte d'una tercera persona.

Nota

  • Àmbit: Espanya
  • Per poder fer una transferència bancària, el compte de la persona beneficiària pot estar en la mateixa entitat creditícia que el de la persona ordenant o en una altra, fins i tot en una entitat financera estrangera, cas en el qual es produeix una transferència internacional. També és possible que la persona ordenant i la persona beneficiària siguin la mateixa persona; en aquest darrer cas, si la transferència es fa d'un compte a un altre del mateix titular obert en la mateixa entitat, té lloc un traspàs de fons. En tots els casos, els diners s'envien d'un compte que experimenta el càrrec de l'import al compte de destí que rep l'abonament sense contacte físic.
    Per a fer possible aquesta operació, cal que la persona ordenant i la persona beneficiària tinguin un compte corrent obert en les entitats financeres respectives amb la facultat de fer i de rebre transferències. A més a més, aquesta operació exigeix que en el compte d'origen hi hagi fons suficients per a cobrir la transferència i, si escau, també, la comissió que l'entitat financera pot cobrar per fer la transferència.
    L'ordre de transferència la pot donar presencialment la persona ordenant a les oficines de l'entitat financera o bé telefònicament o telemàticament. En el primer cas, els clients s'han d'identificar a l'oficina bancària i signar l'ordre de la transferència. En els altres casos, els ordenants s'han d'identificar davant el sistema amb l'ús de les claus d'identificació corresponents que prèviament els ha hagut de facilitar l'entitat financera de manera confidencial.
    Per a fer les transferències els bancs utilitzen codis d'identificació dels comptes d'origen i de destí. Són codis acceptats internacionalment, i els més habituals són el codi internacional d'identificació bancària, el codi SWIFT (de l'anglès, Society for Worldwide Interbank Financial Telecomunitacion) i el codi internacional de compte bancari, el codi IBAN (de l'anglès, International Bank Account Number).
    La transferència bancària no té una regulació detallada i completa en la legislació espanyola i només està regulada per la transposició de la Directiva 97/5/CE, feta per la Llei 9/1999, del 12 d'abril, per la qual es regula el règim jurídic de les transferències entre estats membres de la Unió Europea, de l'Estat. La Llei 9/1999 fixa el règim jurídic de les transferències quan hi intervé una entitat de crèdit situada a l'Estat espanyol i l'import de la transferència no supera els cinquanta mil euros.
    Atès que es tracta d'un servei bancari, el banc emissor respon davant de la persona ordenant de l'execució correcta de l'ordre de pagament rebuda. Ha de verificar la identitat de la persona ordenant, per la qual cosa respon dels errors comesos en autoritzar transferències a persones que no siguin titulars del compte corrent o no tinguin la facultat de disposició. Igualment, l'entitat financera respon davant dels clients en cas de fer una transferència a beneficiaris erronis o per imports incorrectes. De fet, en analitzar la responsabilitat de l'entitat financera, la jurisprudència aplica els articles 1101 i 1106 del Codi civil espanyol i considera que hi ha incompliment el contracte de compte corrent. D'aquesta manera, la jurisprudència ha fet respondre una entitat financera davant dels clients per transferències fetes per una persona quan calia la firma mancomunada d'una segona, o per permetre una transferència per sobre del límit de les facultats de disposició que s'havien donat a una persona amb signatura autoritzada. De la mateixa manera, el banc receptor respon davant la persona beneficiària de la recepció correcta dels diners tramesos. En tots els casos, les dues entitats creditícies són alienes a la relació existent entre els ordenants i els beneficiaris i ignoren el motiu del pagament, que pot obeir a raons diverses com ara el pagament d'un deute, una donació o un préstec.
    Pels motius diversos exposats, hi ha un sector doctrinal que considera que la tasca de les entitats financeres en una transferència és la pròpia dels mandataris, i que s'ha de limitar a executar les ordres rebudes i respondre davant dels mandants únicament per l'execució incorrecta de l'ordre o per dur a terme una ordre inexistent o donada per persona no autoritzada. Des del punt de vista bancari, es considera que es tracta d'una operació bancària neutra o de gestió de caixa pròpia del sistema d'intervenció de pagaments bancaris.
    És habitual que l'entitat financera de la persona ordenant cobri un comissió per aquest servei. Igualment, en alguns casos l'entitat de la persona beneficiària de la transferència també pot percebre una comissió si s'ha pactat d'aquesta manera en el contracte d'obertura del compte corrent. La Circular número 8/1990, del 7 de setembre, a entitats de crèdit, sobre transparència de les operacions i protecció de la clientela, del Banc d'Espanya, estableix que quan s'ordena una transferència l'entitat de la persona ordenant està obligada a executar-la per l'import total, llevat que s'hagi especificat expressament que les despeses relatives a la transferència han de ser a càrrec de la persona beneficiària.
trinxat de patata i col amb cansalada viada i trompetes de la mort trinxat de patata i col amb cansalada viada i trompetes de la mort

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  trinxat de patata i col amb cansalada viada i trompetes de la mort
  • es  trinxat con panceta y trompetas de la muerte (guiso de col y patata)
  • fr  trinxat au lard maigre et aux trompettes de la mort (ragoût de chou et de pomme de terre)
  • it  trinxat con pancetta affumicata e trombette della morte (stufato di cavolo e patata)
  • en  trinxat with bacon and horn of plenty mushrooms (cabbage and potato stew)
  • de  Trinxat mit Bauchspeck und Todestrompeten (Kohl-Kartoffel-Eintopf)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

truita de bacó truita de bacó

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  truita de bacó
  • es  tortilla de beicon
  • fr  omelette au bacon
  • it  frittata di pancetta affumicata
  • en  bacon omelette
  • de  Speckomelett

<Plats a la carta. Ous>

turbot amb gingebre i cansalada viada turbot amb gingebre i cansalada viada

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  turbot amb gingebre i cansalada viada
  • es  rodaballo al jengibre con panceta
  • fr  turbot au gingembre et au lard maigre
  • it  rombo allo zenzero con pancetta
  • en  turbot with ginger and streaky bacon
  • de  Steinbutt mit Ingwer und Bauchspeck

<Plats a la carta. Peix i marisc>

ventresca ventresca

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ventresca
  • es  ventresca
  • fr  ventrèche
  • it  pancetta
  • en  bacon
  • de  Bauchspeck

<Plats a la carta. Carn>

xapata amb bacó xapata amb bacó

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  xapata amb bacó
  • es  chapata con beicon
  • fr  ciabatta au bacon
  • it  ciabatta con pancetta affumicata
  • en  ciabatta with bacon
  • de  Ciabatta mit Speck

<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>