Back to top

Cercaterm

Cercador der ensems de fiches terminologiques qu'eth TERMCAT met a disposicion publica.

S’auetz de besonh mès informacion, vos podetz adreçar ath servici de Consultacions (registre).

Resultats per a la cerca "pebrot" dins totes les àrees temàtiques

flam de pebrot escalivat amb formatge de cabra gratinat flam de pebrot escalivat amb formatge de cabra gratinat

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  flam de pebrot escalivat amb formatge de cabra gratinat
  • es  flan de pimiento asado con queso de cabra gratinado
  • fr  flan de poivron rôti au fromage de chèvre gratiné
  • it  flan di peperone arrostito con formaggio di capra gratinato
  • en  roast pepper pudding with goat cheese au gratin
  • de  gerösteter Paprikapudding mit gratiniertem Ziegenkäse

<Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums>

llesca amb tomàquet, anxoves i pebrot escalivat llesca amb tomàquet, anxoves i pebrot escalivat

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  llesca amb tomàquet, anxoves i pebrot escalivat
  • es  pan de payés con tomate, anchoas y pimiento asado
  • fr  pain de campagne à la tomate, aux anchois et au poivron rôti
  • it  pane toscano al pomodoro con acciughe e peperone cotto alle brace
  • en  peasant's bread with tomato, anchovies and roast pepper
  • de  Bauernbrot mit Tomate, Anchovis und geröstetem Paprika

<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>

llesca amb tonyina, anxoves i pebrot llesca amb tonyina, anxoves i pebrot

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  llesca amb tonyina, anxoves i pebrot
  • es  pan de payés con atún, anchoas y pimiento
  • fr  pain de campagne au thon, aux anchois et au poivron
  • it  pane toscano con tonno, acciughe e peperone
  • en  peasant's bread with tuna, anchovies and pepper
  • de  Bauernbrot mit Thunfisch, Anchovis und Paprika

<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>

míldiu del pebrot míldiu del pebrot

<Agricultura > Fitopatologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Martí Nadal i Assumpció Moret, procedeix de l'obra següent:

NADAL, Martí; MORET, Assumpció. Noms comuns de les malalties de les plantes [en línia]. Barcelona: Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics, cop. 2021.
<https://www.ub.edu/ubterm/obra/malalties-de-les-plantes/>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  míldiu del pebrot, n m

<Malalties de les plantes>

Definició
Infecció de la pebrotera (Capsicum annuum L.) produïda pels fongs Peronospora capsici i Phytophthora capsici Leonian.
mousse de pebrot escalivat amb formatge de cabra gratinat mousse de pebrot escalivat amb formatge de cabra gratinat

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  mousse de pebrot escalivat amb formatge de cabra gratinat
  • es  mousse de pimiento asado con queso de cabra gratinado
  • fr  mousse de poivron rôti au fromage de chèvre gratiné
  • it  mousse di peperone arrostito con formaggio di capra gratinato
  • en  roast pepper mousse with goat cheese au gratin
  • de  Mousse vom gerösteten Paprika mit gratiniertem Ziegenkäse

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

navegar fent ala de pebrot navegar fent ala de pebrot

<Transports > Transport marítim > Navegació tradicional>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Jordi Salvador, procedeix de l'obra següent:

SALVADOR, Jordi. Paraules de mar [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/120>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'autor o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  navegar fent ala de pebrot, v intr
  • ca  navegar a la llarga, n f sin. compl.

<Navegació tradicional>

Definició
Navegar al llarg, a la bona mà i amb l'orsapop afermat cap a popa.
ou ferrat, patates fregides, xistorra i pebrot ou ferrat, patates fregides, xistorra i pebrot

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ou ferrat, patates fregides, xistorra i pebrot
  • es  huevo frito, patatas fritas, chistorra y pimiento
  • fr  oeuf sur le plat, frites, chistorra et poivron (chorizo mince)
  • it  uovo fritto, patate fritte, chistorra e peperone (chorizo sottile)
  • en  fried egg, chips, chistorra and pepper (thin chorizo)
  • de  Spiegelei, Pommes frites, Chistorra und Paprika (dünner Chorizo)

<Plats a la carta. Plats combinats>

ous ferrats, patates fregides, bistec de vedella i pebrot ous ferrats, patates fregides, bistec de vedella i pebrot

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ous ferrats, patates fregides, bistec de vedella i pebrot
  • es  huevos fritos, patatas fritas, bistec de ternera y pimiento
  • fr  oeufs sur le plat, frites, bifteck de veau et poivron
  • it  uova fritte, patate fritte, fettina di vitello e peperone
  • en  fried eggs, chips, veal steak and pepper
  • de  Spiegeleier, Pommes frites, Kalbssteak und Paprika

<Plats a la carta. Plats combinats>

ous ferrats, patates fregides, pernil i pebrot ous ferrats, patates fregides, pernil i pebrot

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ous ferrats, patates fregides, pernil i pebrot
  • es  huevos fritos, patats fritas, jamón y pimiento
  • fr  oeufs sur le plat, frites, jambon et poivron
  • it  uova fritte, patate fritte, prosciutto e peperone
  • en  fried eggs, chips, cured ham and pepper
  • de  Spiegeleier, Pommes frites, Schinken und Paprika

<Plats a la carta. Plats combinats>

ous ferrats, patates fregides, salsitxes del país i pebrot ous ferrats, patates fregides, salsitxes del país i pebrot

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ous ferrats, patates fregides, salsitxes del país i pebrot
  • es  huevos fritos, patatas fritas, salchichas del país y pimiento
  • fr  oeufs sur le plat, frites, saucisses du pays et poivron
  • it  uova fritte, patate fritte, salsicce del paese e peperone
  • en  fried eggs, chips, local sausages and pepper
  • de  Spiegeleier, Pommes frites, Landwürste und Paprika

<Plats a la carta. Plats combinats>