Cercaterm
We offer open access to our TERMCAT term records, which can be explored using our Cercaterm search tool.
If you require more details, please contact our Queries Service (you must register).
Results for "batell" in all thematic areas
<Agricultura > Equip agrícola>, <Jardineria>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca aixadell, n m
- ca aixadeta, n f sin. compl.
- ca aixadó, n m sin. compl.
- ca aixartell, n m sin. compl.
- ca sartell, n m sin. compl.
- ca xapolina, n f sin. compl.
- es escarda, n f
- es escardillo, n m
<Agricultura > Equip agrícola>, <Jardineria>
Definition
<Ciències socials > Ocupacions>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE TREBALL I INDÚSTRIA. «Annex: Nivells, càrrecs i categories professionals». A: Diccionari de les ocupacions. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya. Departament de Treball i Indústria, 2004, p. 257-265.
ISBN 84-393-6454-7
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca alcalde | alcalde, alcaldessa, n m, f
- ca batlle | batlle, batllessa, n m, f sin. compl.
- es alcalde
- fr maire
- en mayor
<Ciències socials > Ocupacions>
Definition
<Ciències de la salut > Al·lergologia>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic d'al·lèrgies [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2021. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/296>
- ca al·lèrgia al gatsaule (Salix caprea), n f
- ca al·lèrgia a la salanca (Salix caprea), n f sin. compl.
- ca al·lèrgia a la salenca (Salix caprea), n f sin. compl.
- ca al·lèrgia al gatell (Salix caprea), n f sin. compl.
- es alergia a sauce (Salix caprea), n f
<Al·lergologia>
Note
- Nomenclatura creada a Catalunya. Codi assignat: 96771000135105
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT DE BARCELONA. SERVEIS LINGÜÍSTICS. Vocabulari de botànica: Català-castellà-francès-anglès. Barcelona: Institut Joan Lluís Vives: Universitat de Barcelona, 2004. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 84-95817-09-8
Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015, cop. 2015.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca ament, n m
- ca gatell, n m
- es amento, n m
- fr chaton, n m
- en ament, n
- en amentum, n
- en catkin, n
<Botànica>
<Utillatge de cuina>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca ampolla, n f
- ca botella, n f
- es botella
- fr bouteille
- en bottle
- en flask
<Utillatge de cuina>
Definition
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca ampolla, n f
- ca botella, n f
- es botella, n f
- fr bouteille, n f
- pt garrafa, n f
- en bottle, n
- en flask, n
<Grans Magatzems > Seccions > Vaixella, cristalleria, coberteria, parament de cuina>
<Ciències de la salut>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI. SERVEI LINGÜÍSTIC; UNIVERSITAT DE BARCELONA. SERVEIS LINGÜÍSTICS. Vocabulari d'infermeria: Català-castellà-francès-anglès. Barcelona: Institut Joan Lluís Vives: Universitat Rovira i Virgili: Universitat de Barcelona, 2005. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 84-95817-10-1
Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015, cop. 2015.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178/>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Servei Lingüístic de la Universitat Rovira i Virgili, pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca ampolla, n f
- es botella, n f
- fr ampoule, n f
- fr bouteille, n f
- en bottle, n
<Infermeria>
<09 Esports de pilota > 01 Bàsquet>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>
- ca ampolla, n f
- ca àrea restringida, n f
- ca pintura, n f sin. compl.
- ca rectangle, n m sin. compl.
- ca zona de 3 segons, n f sin. compl.
- ca zona restringida, n f sin. compl.
- es área restringida, n f
- es botella, n f
- es pintura, n f
- es zona de 3 segundos, n f
- es zona restringida, n f
- fr bouteille, n f
- fr clef, n f
- fr raquette, n f
- fr zone des 3 secondes, n f
- fr zone restrictive, n f
- en key, n
- en keyhole, n
- en lane, n
- en paint, n
- en restricted area, n
- en 3-second area, n
- en 3-second lane, n
<Esport > 09 Esports de pilota > 01 Bàsquet>
Definition
Note
- 1. L'ampolla és l'espai on se situen habitualment els pivots, en tasques defensives i també per anotar a la cistella contrària.
- 2. Les denominacions pintura i rectangle, l'equivalent castellà pintura i els equivalents anglesos paint i lane pertanyen a un registre col·loquial.
<13 Ciclisme>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>
- ca ampolla, n f
- es botella, n f
- fr fourreau, n m
- fr fourreau de fourche, n m
- it fodero di forcella, n m
- en fork slider, n
- en slider leg, n
<Esport > 13 Ciclisme>
Definition
<Esport > Esports de pilota > Bàsquet>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de bàsquet [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/318>
Les formes en negreta a les notes indiquen que tenen una fitxa de terme pròpia en el mateix diccionari.
Aquest diccionari s'anirà completant en anys successius amb nous termes.
- ca ampolla, n f
- ca àrea restringida, n f
- ca pintura, n f sin. compl.
- ca rectangle, n m sin. compl.
- ca zona de 3 segons, n f sin. compl.
- ca zona restringida, n f sin. compl.
- es área restringida, n f
- es botella, n f
- es pintura, n f
- es zona de 3 segundos, n f
- es zona restringida, n f
- fr bouteille, n f
- fr clef, n f
- fr raquette, n f
- fr zone des 3 secondes, n f
- fr zone restrictive, n f
- en key, n
- en keyhole, n
- en lane, n
- en paint, n
- en restricted area, n
- en 3-second area, n
- en 3-second lane, n
<Bàsquet > 02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc>
Definition
Note
- 1. L'ampolla és l'espai on se situen habitualment els pivots, en tasques defensives i també per anotar a la cistella contrària.
- 2. Les denominacions pintura i rectangle, l'equivalent castellà pintura i els equivalents anglesos paint i lane pertanyen a un registre col·loquial.