En primera persona: Francesc Esteve i Gómez

"La col·laboració entre la Universitat de València i el TERMCAT ve de lluny.

Cap a la fi de 1992 vaig començar a treballar en l’Àrea de Terminologia, acabada de crear dins el Servei de Normalització Lingüística de la Universitat de València. Des de mitjan dècada dels 80 la Universitat s’havia compromès a oferir en totes les titulacions almenys un grup de català i volia fer efectiu que la que declarava “llengua pròpia” era el vehicle d’expressió normal de la vida acadèmica i administrativa. Per tot plegat, calia resoldre un dels problemes que més dissuadien de l’ús les persones que es llançaven —o dubtaven de llançar-se— a fer classes o escriure texts en català: utilitzar la terminologia adequada.

La Universitat de València havia subscrit un conveni de col·laboració amb el TERMCAT. I, en el marc d’aquesta col·laboració, pocs dies després del meu inici d’activitat, me’n vaig anar a fer una estada de formació al TERMCAT, situat llavors en un piset del carrer del Carme de Barcelona on s’amuntegaven taules, diccionaris i persones. D’aquella estada intensíssima, no sols en vaig aprendre molt sinó que vaig veure i sobretot vaig viure la terminologia en la pràctica real: una aplicació sistemàtica de la lingüística a la resolució de problemes com mai no havia fet en tots els meus anys d’estudis universitaris. Fou també l’oportunitat d’iniciar una sòlida amistat amb algunes de les persones amb qui vaig treballar més estretament.

Des d’aleshores la col·laboració amb el Centre de Terminologia ha estat permanent. La Universitat de València coopera també amb el Grup de Treball de Terminologia i Nomenclatura de la Xarxa Vives, que aplega totes les universitats dels territoris de llengua catalana, i com moltes d’aquestes, a més d’elaborar i difondre terminologia com a entitat individual, ha emprès la publicació dels termes que resol i dels criteris terminològics que proposa compartint-los mitjançant els instruments més potents i més a l’abast per a l’usuari de la terminologia en català: el Cercaterm del TERMCAT.

Resta encara molta feina per fer, però l’avanç en aportació concreta de termes resolts i en la col·laboració més i més estreta entre organismes que treballem en la terminologia catalana ens diu que anem pel bon camí i que podem fer via amb el pas ben ferm."

 

Francesc Esteve i Gómez
Tècnic lingüístic del Servei de Política Lingüística
Universitat de València