Back to top

Cercaterm

Buscador del conjunto de fichas terminológicas que TERMCAT pone a disposición pública. 

Si necesitan más información, pueden dirigirse al Servicio de Consultas (es necesario registrarse previamente).

Resultados para la búsqueda "bacant" dentro de todas las áreas temáticas

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  bruc, n m
  • ca  bruc vagant, n m alt. sin.
  • ca  cepell, n m alt. sin.
  • ca  sepelle, n m var. ling.
  • nc  Erica vagans L.

<Botànica > ericàcies>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  bruc, n m
  • ca  bruc vagant, n m alt. sin.
  • ca  cepell, n m alt. sin.
  • ca  sepelle, n m var. ling.
  • nc  Erica vagans L.

<Botànica > ericàcies>

chaná chaná

<Llengua > Lingüística > Llengües>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.

L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.

Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.

El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.

Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  chaná
  • ar  تشانية
  • cy  Chana
  • de  Chaná
  • en  Chana
  • en  Chaná
  • es  chaná
  • eu  chanera
  • fr  chana
  • gl  chana
  • gn  chana
  • it  chana
  • ja  チャナ語
  • nl  Chana
  • pt  chaná
  • ru  Чана
  • sw  Chana
  • tmh  Tacant
  • zh  查那

<Charrúa>, <Amèrica > Argentina>, <Amèrica > Uruguai>

Definición
L'Uruguai és l'únic país de tot el continent sud-americà on ja no es parla cap llengua ameríndia.

El territori que ocupaven les dues llengües de la família charrúa, charrúa i chana, anava des de la regió del Paraná fins a la costa Atlàntica i des del delta del Río de la Plata fins a la Laguna dos Patos, abraçant tot l'Uruguai i una petita part de l'Argentina i el Brasil.

El 1831, poc després que Uruguai assolís la independència, el govern va dur a terme un campanya contundent de repressió contra la població ameríndia, amb un episodi destacat anomenat la «massacre de Salsipuedes». Molt pocs van poder evitar la mort o bé ser capturats. Els supervivents van ser assimilats dins la societat blanca. Els darrers charrúas, dos homes i dues dones, van ser duts a París i exhibits com a 'salvatges'.
col de cabdell col de cabdell

<Botànica>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  col de cabdell, n f
  • ca  col cabdellada, n f sin. compl.
  • ca  col caputxina, n f sin. compl.
  • ca  col de caputxa, n f sin. compl.
  • ca  col de tripa, n f sin. compl.
  • ca  col, n f alt. sin.
  • ca  col bajana, n f alt. sin.
  • ca  col de soldat, n f alt. sin.
  • ca  col gegant, n f alt. sin.
  • ca  col trucada, n f alt. sin.
  • ca  col valenciana, n f alt. sin.
  • ca  col de cap de lladre, n f var. ling.
  • ca  col geganta, n f var. ling.
  • nc  Brassica oleracea L. var. capitata L.
  • nc  Brassica oleracea L. var. conica DC. sin. compl.
  • nc  Brassica capitata DC. var. ling.

<Botànica > crucíferes / brassicàcies>

col de cabdell col de cabdell

<Ciències de la vida>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  col de cabdell, n f
  • ca  col cabdellada, n f sin. compl.
  • ca  col caputxina, n f sin. compl.
  • ca  col de caputxa, n f sin. compl.
  • ca  col de tripa, n f sin. compl.
  • ca  col, n f alt. sin.
  • ca  col bajana, n f alt. sin.
  • ca  col de soldat, n f alt. sin.
  • ca  col gegant, n f alt. sin.
  • ca  col trucada, n f alt. sin.
  • ca  col valenciana, n f alt. sin.
  • ca  col de cap de lladre, n f var. ling.
  • ca  col geganta, n f var. ling.
  • nc  Brassica oleracea L. var. capitata L.
  • nc  Brassica oleracea L. var. conica DC. sin. compl.
  • nc  Brassica capitata DC. var. ling.

<Botànica > crucíferes / brassicàcies>

col verda col verda

<Hortalisses. Verdures. Llegums. Bolets. Llavors. Germinats>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  col verda, n f
  • ca  col aloma, n f sin. compl.
  • ca  col bajana, n f sin. compl.
  • ca  col de fulles, n f sin. compl.
  • ca  col primerenca, n f sin. compl.
  • es  berza col
  • es  col crespa
  • es  col verde
  • fr  chou frisé
  • fr  chou vert
  • fr  chou vert frisé
  • en  borecole
  • en  curled kale
  • en  curly kale
  • en  kale
  • nc  Brassica oleracea var. achephala

<Hortalisses. Verdures. Llegums. Bolets. Llavors. Germinats>

Definición
Col d'una raça de caluix llarg i fulles soltes.
coll coll

<Transports > Transport per carretera > Vehicles de tracció animal>

Fuente de la imagen del término

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  coll, n m
  • ca  cap, n m sin. compl.
  • ca  capçal, n m sin. compl.
  • ca  davant, n m sin. compl.
  • es  cabezal

<Transports > Transport per carretera > Vehicles de tracció animal>

Definición
Part del carro que va des del fusell a la punta del davant dels braços.
contrapetja contrapetja

<Construcció>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la construcció: català-castellà-francès-anglès-alemany. 2a ed. rev. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2008. (LB; 3)
ISBN 84-7632-842-7
<http://slg.uib.cat/gt/publicacions/?contentId=202168>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  contrapetja, n f
  • ca  frontal, n m
  • ca  davant, n m sin. compl.
  • ca  davanter, n m sin. compl.
  • es  contrahuella
  • fr  contremarche
  • en  riser
  • de  Stufenhöhe

<Construcció>

contrapetja contrapetja

<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

BASART SALA, Pitu; PUJOLÀS MASET, Pere. Diccionari de fusteria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/188/>

  • ca  contrapetja, n f
  • ca  davant, n m sin. compl.
  • es  contrahuella
  • fr  contremarche
  • en  riser

<Fusteria > Construccions > Escales i baranes>

Definición
Pla vertical, constituït o no per una post o un altre material, que limita l'estesa d'un graó.
contrapetja contrapetja

<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>

  • ca  contrapetja, n f
  • ca  davant, n m sin. compl.
  • es  contragrada, n f
  • es  contrahuella, n f
  • es  tabica, n f
  • fr  contremarche, n f
  • en  riser, n
  • eu  kontramaila, n
  • eu  mailarte, n

<Fusteria > Construccions>