Back to top

Cercaterm

Buscador del conjunto de fichas terminológicas que TERMCAT pone a disposición pública. 

Si necesitan más información, pueden dirigirse al Servicio de Consultas (es necesario registrarse previamente).

Resultados para la búsqueda "menjar" dentro de todas las áreas temáticas

entatxonar entatxonar

<Gastronomia > Procediments culinaris>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

BLANCO GONZÁLEZ, Juli; PAPIÓ AZNAR, Francesc; VILÀ MIQUEL, Lluís Ignasi. Diccionari de procediments culinaris [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2006. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/20/>

  • ca  entatxonar, v tr
  • ca  emmetxar, v tr sin. compl.
  • ca  enllardar, v tr sin. compl.
  • es  mechar
  • fr  larder
  • fr  piquer
  • en  lard, to

<Procediments culinaris > Tractament dels productes > Additaments i assaonaments>

Definición
Fer talls i forats a una peça de carn que s'ha de rostir i omplir-los de tallets de cansalada i altres ingredients per fer-la més saborosa.
escrita d'anells escrita d'anells

<Zoologia > Peixos>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  escrita d'anells, n f
  • ca  menjamoixines, n m sin. compl.
  • ca  rajada d'anells, n f sin. compl.
  • ca  menja muxines, n m var. ling.
  • ca  menja-muxines, n m var. ling.
  • nc  Leucoraja circularis
  • nc  Raia circularis var. ling.
  • nc  Raia falsavela var. ling.
  • nc  Raja circularis var. ling.
  • es  raya falsa vela
  • fr  raie circulaire
  • en  sandy ray

<Rajades i milanes > Raids>

escrita d'anells escrita d'anells

<Ciències de la vida>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  escrita d'anells, n f
  • ca  menjamoixines, n m sin. compl.
  • ca  rajada d'anells, n f sin. compl.
  • ca  menja muxines, n m var. ling.
  • ca  menja-muxines, n m var. ling.
  • nc  Leucoraja circularis
  • nc  Raia circularis var. ling.
  • nc  Raia falsavela var. ling.
  • nc  Raja circularis var. ling.
  • es  raya falsa vela
  • fr  raie circulaire
  • en  sandy ray

<Rajades i milanes > Raids>

escurçana clavellada escurçana clavellada

<Ciències de la vida>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  escurçana clavellada, n f
  • ca  escurçana, n f sin. compl.
  • ca  escurçó, n m sin. compl.
  • ca  ferrassa, n f sin. compl.
  • ca  menjamoixina, n m sin. compl.
  • ca  milà, n m sin. compl.
  • ca  romeguera, n f sin. compl.
  • ca  tòtina clavellada, n f sin. compl.
  • ca  menja muxina, n m var. ling.
  • ca  romaguera, n f var. ling.
  • nc  Dasyatis centroura
  • nc  Trygon brucco var. ling.
  • es  pastinaca espinosa
  • es  raya látigo lija
  • fr  pastenague
  • fr  pastenague épineuse
  • en  roughtail stingray

<Rajades i milanes > Dasiàtids>

escurçana clavellada escurçana clavellada

<Zoologia > Peixos>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  escurçana clavellada, n f
  • ca  escurçana, n f sin. compl.
  • ca  escurçó, n m sin. compl.
  • ca  ferrassa, n f sin. compl.
  • ca  menjamoixina, n m sin. compl.
  • ca  milà, n m sin. compl.
  • ca  romeguera, n f sin. compl.
  • ca  tòtina clavellada, n f sin. compl.
  • ca  menja muxina, n m var. ling.
  • ca  romaguera, n f var. ling.
  • nc  Dasyatis centroura
  • nc  Trygon brucco var. ling.
  • es  pastinaca espinosa
  • es  raya látigo lija
  • fr  pastenague
  • fr  pastenague épineuse
  • en  roughtail stingray

<Rajades i milanes > Dasiàtids>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

COL·LEGI D'ENGINYERS INDUSTRIALS DE CATALUNYA. COMISSIÓ LEXICOGRÀFICA. Diccionari multilingüe de l'enginyeria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/167/>
La informació de cada fitxa està disposada d'acord amb les dades originals:

Així, per exemple, les denominacions catalanes sinònimes estan recollides com a pertanyents a fitxes de termes diferents; això no succeeix, en canvi, en els equivalents d'una mateixa llengua, que s'acumulen dintre una sola fitxa tal com és habitual.

Igualment, per a desambiguar fitxes homògrafes, en uns quants casos es dóna algun tipus d'indicació conceptual (en lletra cursiva) al costat de la denominació i els equivalents.

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  fer anar, v tr
  • es  manejar, v tr
  • fr  manier, v tr
  • en  operate, to, v tr
  • de  betätigen, v tr

<Enginyeria>

fer jurisprudència fer jurisprudència

<Dret>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics de l'Institut d'Estudis Catalans, procedeix de l'obra següent:

SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS JURÍDICS. Diccionari jurídic [en línia]. 13a ampl. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana d'Estudis Jurídics, 2023.
<https://cit.iec.cat/obresx.asp?obra=DJC>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  fer jurisprudència
  • ca  constituir jurisprudència sin. compl.
  • ca  constituir precedent sin. compl.
  • ca  crear jurisprudència sin. compl.
  • ca  crear precedent sin. compl.
  • ca  establir un precedent sin. compl.
  • ca  fer precedent sin. compl.
  • es  sentar jurisprudencia
  • es  sentar precedente

<Dret>

Definición
Adquirir el caràcter de jurisprudència o incorporar-se a la jurisprudència.

Nota

  • Àmbit: Inespecífic
  • Ex.: La decisió del jutge ha fet jurisprudència pel cas de l'acomiadament d'un empleat.

    Ex.: Tingueu en compte que les normes que s'han anat modificant per a aquesta presa de decisió podrien fer precedent per a qualsevol altra votació.

    Ex.: El jutge ha reconegut la incapacitat de la malalta de fibromiàlgia; des de l'associació esperem que això creï jurisprudència.

    Ex.: En el judici a l'Audiència Nacional van poder parlar en català; això va crear precedent pel que fa a l'ús del català en aquest tipus de judici.

    Ex.: Esperem que la decisió final del jutge no constitueixi precedent.

    Ex.: La sentència del cas estableix un precedent i obre una nova via en l'àmbit dels acomiadaments improcedents.

    Ex.: El cas que ha jutjat el Tribunal Suprem no pot constituir jurisprudència sobre un dret que conforme a la llei ha d'interpretar un altre tribunal.
fer pujar el color fer pujar el color

<Indústria > Indústria de la pell>

Fuente de la imagen del término

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  fer pujar el color, v tr
  • es  montar
  • es  subir el color

<Indústria > Indústria de la pell>

Definición
Afegir colorant per a donar més intensitat de color.
gafet de penjar gafet de penjar

<Construcció>

Fuente de la imagen del término

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  gafet de penjar, n m
  • es  gafa de colgar

<Construcció>

gambúsia gambúsia

<Zoologia > Peixos>

Fuente de la imagen del término

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gambúsia, n f
  • ca  menjamosquits, n m sin. compl.
  • ca  samaruc, n m sin. compl.
  • ca  menja mosquits, n m var. ling.
  • ca  tomba-navios, n m var. ling.
  • nc  Gambusia holbrooki
  • nc  Gambusia affinis holbroocki var. ling.

<Peixos > Pecílids>