Cercaterm
Buscador del conjunto de fichas terminológicas que TERMCAT pone a disposición pública.
Si necesitan más información, pueden dirigirse al Servicio de Consultas (es necesario registrarse previamente).
Resultados para la búsqueda "perfecte" dentro de todas las áreas temáticas
<Física>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; ENCICLOPÈDIA CATALANA. Diccionari de física [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia) (Ciència i Tecnologia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/149>
La negreta de determinats termes en l'interior de definicions i notes indica que la consulta d'aquests termes en la seva fitxa pròpia permet completar o ampliar el significat de la definició o la nota en què apareixen.
- ca n f
- ca n f sin. compl.
- ca n f sin. compl.
- ca n f sin. compl.
- es n f
- es n f
- es n f
- es n f
- fr n f
- fr n f
- fr n f
- en n
- en n
- en n
- sbl
<Física > Termodinàmica>
Definición
Nota
<Química>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; ENCICLOPÈDIA CATALANA. Diccionari de química [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016-2023. (Diccionaris en Línia) (Ciència i Tecnologia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/212>
La negreta de determinats termes en l'interior de definicions i notes conviden l'usuari a consultar-ne la fitxa pròpia dins del diccionari per complementar algun aspecte del terme definit.
- ca n f
- ca n f sin. compl.
- ca n f sin. compl.
- ca n f sin. compl.
- es n f
- es n f
- es n f
- es n f
- en n
- en n
- en n
- sbl
<Química > Química física>
Definición
Nota
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca corniol, n m
- ca campaneta blava, n f sin. compl.
- ca corn, n m sin. compl.
- ca ocellets, n m pl sin. compl.
- ca passerella, n f sin. compl.
- ca perfetamor, n m sin. compl.
- ca aguilera, n f alt. sin.
- ca aliguenya, n f alt. sin.
- ca alta-reina, n f alt. sin.
- ca amor perfet, n m alt. sin.
- ca amor perfeta, n f alt. sin.
- ca aquilègia vulgar, n f alt. sin.
- ca aucellets, n m pl alt. sin.
- ca badola, n f alt. sin.
- ca badoles, n f pl alt. sin.
- ca bonet blau, n m alt. sin.
- ca bonet de capellà, n m alt. sin.
- ca bonets blaus, n m pl alt. sin.
- ca bonets de capellà, n m pl alt. sin.
- ca campanes, n f pl alt. sin.
- ca campaneta, n f alt. sin.
- ca campaneta doble, n f alt. sin.
- ca campanetes, n f pl alt. sin.
- ca corniol vulgar, n m alt. sin.
- ca corns, n m pl alt. sin.
- ca corns blaus, n m pl alt. sin.
- ca englantina, n f alt. sin.
- ca espenaller, n m alt. sin.
- ca guants de la Mare de Déu, n m pl alt. sin.
- ca guants de perfet amor, n m pl alt. sin.
- ca herba de la campana, n f alt. sin.
- ca mantell reial, n m alt. sin.
- ca ocellet, n m alt. sin.
- ca pelicans de camp, n m pl alt. sin.
- ca quepis de jana, n m alt. sin.
- ca viudes, n f pl alt. sin.
- ca ausellets, n m pl var. ling.
- ca campanilla de San Antón, n f var. ling.
- ca perfet amor, n m var. ling.
- ca quepi de jana, n m var. ling.
- nc Aquilegia vulgaris L.
<Botànica > ranunculàcies>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca corniol, n m
- ca campaneta blava, n f sin. compl.
- ca corn, n m sin. compl.
- ca ocellets, n m pl sin. compl.
- ca passerella, n f sin. compl.
- ca perfetamor, n m sin. compl.
- ca aguilera, n f alt. sin.
- ca aliguenya, n f alt. sin.
- ca alta-reina, n f alt. sin.
- ca amor perfet, n m alt. sin.
- ca amor perfeta, n f alt. sin.
- ca aquilègia vulgar, n f alt. sin.
- ca aucellets, n m pl alt. sin.
- ca badola, n f alt. sin.
- ca badoles, n f pl alt. sin.
- ca bonet blau, n m alt. sin.
- ca bonet de capellà, n m alt. sin.
- ca bonets blaus, n m pl alt. sin.
- ca bonets de capellà, n m pl alt. sin.
- ca campanes, n f pl alt. sin.
- ca campaneta, n f alt. sin.
- ca campaneta doble, n f alt. sin.
- ca campanetes, n f pl alt. sin.
- ca corniol vulgar, n m alt. sin.
- ca corns, n m pl alt. sin.
- ca corns blaus, n m pl alt. sin.
- ca englantina, n f alt. sin.
- ca espenaller, n m alt. sin.
- ca guants de la Mare de Déu, n m pl alt. sin.
- ca guants de perfet amor, n m pl alt. sin.
- ca herba de la campana, n f alt. sin.
- ca mantell reial, n m alt. sin.
- ca ocellet, n m alt. sin.
- ca pelicans de camp, n m pl alt. sin.
- ca quepis de jana, n m alt. sin.
- ca viudes, n f pl alt. sin.
- ca ausellets, n m pl var. ling.
- ca campanilla de San Antón, n f var. ling.
- ca perfet amor, n m var. ling.
- ca quepi de jana, n m var. ling.
- nc Aquilegia vulgaris L.
<Botànica > ranunculàcies>
<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>
Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:
CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1
Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.
Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/
Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2
L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.
Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.
- ca correcció de defecte fetal
- en correction of fetal defect
<Classificació internacional de malalties > Procediments > Procediments obstètrics>
<Matemàtiques > Estadística>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
FUNDACIÓ BARCELONA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'estadística. Barcelona: Fundació Barcelona, 1994. 98 p. (Diccionaris terminològics)
ISBN 84-88169-10-8
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca correlació perfecta, n f
- es correlación perfecta
- fr corrélation parfaite
- en perfect correlation
<Matemàtiques > Estadística>
Definición
Nota
- La correlació perfecta implica una relació lineal exacta entre dues variables.
<Matemàtiques > Estadística>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
FUNDACIÓ BARCELONA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'estadística. Barcelona: Fundació Barcelona, 1994. 98 p. (Diccionaris terminològics)
ISBN 84-88169-10-8
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca correlació perfecta, n f
- es correlación perfecta
- fr corrélation parfaite
- en perfect correlation
<Matemàtiques > Estadística>
Definición
Nota
- La correlació perfecta implica una relació lineal exacta entre dues variables.
<Economia > Finances > Assegurances>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'assegurances: terminologia i fraseologia. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2001. 214 p.
ISBN 84-393-5519-X
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca data d'efecte, n f
- es fecha de efecto
- en effective date
<Assegurances > Contracte d'assegurança>
Definición
<Resolució alternativa de conflictes>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:
- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).
- ca de guanyar-perdre, adj
- es de ganar-perder, adj
- es ganar-perder, adj
- fr gagnant-perdant, adj
- it vincente-perdente, adj
- en win-lose, adj
<Resolució alternativa de conflictes>
Definición
Nota
- 1. Referida a un acord, la forma de guanyar-perdre (i els equivalents corresponents en la resta de llengües) pot considerar-se sinònima de la forma de perdre-guanyar. Referida, en canvi, a una estratègia de negociació, la forma de guanyar-perdre s'aplica a l'actitud de qui intenta imposar els propis arguments sense tenir en compte els de l'altra part, amb l'objectiu de sortir-ne beneficiat, mentre que la forma de perdre-guanyar s'aplica a l'actitud de qui s'acomoda als desitjos de l'altra part a fi d'evitar l'enfrontament.
- 2. De vegades també s'utilitza la forma guanyar-perdre com a substantiu, amb gènere masculí, per a designar una situació, una estratègia, una negociació o un acord que resulta positiu o satisfactori només per a una de les parts implicades.
<Resolució alternativa de conflictes>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:
- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).
- ca de perdre-guanyar, adj
- es de perder-ganar, adj
- es perder-ganar, adj
- fr perdant-gagnant, adj
- it perdente-vincente, adj
- en lose-win, adj
<Resolució alternativa de conflictes>
Definición
Nota
- 1. Referida a un acord, la forma de perdre-guanyar (i els equivalents corresponents en la resta de llengües) pot considerar-se sinònima de la forma de guanyar-perdre. Referida, en canvi, a una estratègia de negociació, la forma de perdre-guanyar indica una actitud d'acomodar-se als desitjos de l'altra part a fi d'evitar l'enfrontament, mentre que la forma de guanyar-perdre indica una actitud d'intentar imposar els propis arguments sense tenir en compte els de l'altra part, amb l'objectiu de sortir-ne beneficiat.
- 2. De vegades també s'utilitza la forma perdre-guanyar com a substantiu, amb gènere masculí, per a fer referència a una situació, una estratègia, una negociació o un acord que resulta negatiu o insatisfactori per a una de les parts implicades.