Back to top

farmacopotencialitat - Neoloteca

Presentación
farmacopotencialitat farmacopotencialitat

  • ca  farmacopotencialitat, n f
  • ca  potencialitat farmacològica, n f
  • es  farmacopotencialidad, n f
  • es  potencialidad farmacológica, n f
  • fr  druggabilité, n f
  • fr  pharmacopotentialité, n f
  • fr  potentialité pharmacologique, n f
  • en  drugability, n
  • en  druggability, n
  • en  pharmacological potentiality, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un calc de l'anglès**

Ciències de la salut > Farmacologia, **Denominació catalana 1: Compost a la manera culta heterogeni (formant culte i formant català)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adj)**

Definición
Capacitat d'una molècula de ser utilitzada com a fàrmac.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme farmacopotencialitat (sin.: potencialitat farmacològica):

    S'aproven les denominacions farmacopotencialitat i potencialitat farmacològica, com a sinònimes, pels motius següents:

    ·són formes lingüísticament adequades, motivades i transparents, construïdes sobre el nucli potencialitat (segons el diccionari normatiu, "Qualitat de potencial", on potencial és "Que existeix en potència" i potència, "Possibilitat d'esdevenir quelcom"), amb adjunció, respectivament, de la forma prefixada d'origen grec farmaco- 'medicament', i de l'adjectiu farmacològic, amb el mateix sentit;

    ·totes dues es documenten en textos especialitzats;

    ·tenen el vistiplau d'especialistes del sector;

    ·en altres llengües s'utilitzen designacions anàlogues.

    Es descarta la forma drogabilitat, calc de l'anglès druggability, perquè en català el verb drogar, del qual derivaria (drogar > drogable > drogabilitat), té el sentit d'administrar estupefaents o narcòtics a algú.

    Les formes farmacoconvertibilitat i convertibilitat farmacològica, que també s'han valorat, s'han descartat perquè no es documenten i els especialistes han mostrat preferència per les formes creades sobre potencialitat, que són també les usades en altres llengües.

    [Acta 633, 7 de març de 2018]