Back to top

fals canvi de direcció - Neoloteca

Presentación
fals canvi de direcció fals canvi de direcció

  • ca  fals canvi de direcció, n m
  • ca  fals canvi explosiu, n m sin. compl.
  • ca  ziga-zaga falsa, n f sin. compl.
  • es  in and out, n m
  • es  medio crossover, n m
  • fr  in and out, n m
  • en  fake crossover, n
  • en  in and out, n
  • en  in and out crossover, n
  • en  in and out dribble, n
  • en  in-and-out, n var. ling.
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Esport > Esports de pilota > Bàsquet, **Denominació catalana 1: Locució nominal (Adj+SN)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (Adj+SN)**, **Denominació catalana 3: Locució nominal (N+Adj)**

Definición
Driblatge en què l'atacant simula un canvi de direcció sense arribar a executar-lo, de manera que supera el defensor fent botar la pilota amb la mateixa mà que a l'inici i mantenint també la mateixa orientació del cos.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme fals canvi de direcció (sin. compl. fals canvi explosiu, ziga-zaga falsa)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes fals canvi de direcció i, com a sinònims complementaris, fals canvi explosiu i ziga-zaga falsa.

    Criteris aplicats

    ·Són formes neològiques descriptives, creades sobre els tres nuclis sinònims que designen la jugada de referència (canvi de direcció, canvi explosiu i ziga-zaga) i l'adjectiu fals -a (que indica que, tot i la proximitat amb aquesta jugada, no se'n pot considerar una variant).

    ·Es marquen com a sinònims complementaris fals canvi explosiu i ziga-zaga falsa perquè aquest és el tractament donat als seus nuclis en el terme canvi de direcció.

    ·Per a facilitar-ne la comprensió, l'adjectiu fals -a s'anteposa als nuclis que ja tenen un complement (canvi de direcció i canvi explosiu), mentre que es posposa al nucli monolèxic ziga-zaga d'acord amb la tendència del català.

    ·Els especialistes consultats hi donen el vistiplau.

    ·Són calcs d'una de les formes originals angleses, fet que en pot facilitar la implantació.

    Formes desestimades

    -canvi de direcció / canvi explosiu / ziga-zaga + simulat (-ada): Es prefereixen les formes amb l'adjectiu fals -a, perquè són més breus i més pròximes al manlleu original anglès.

    [Acta 700, 19 de desembre de 2022]