Cercaterm
Cercador der ensems de fiches terminologiques qu'eth TERMCAT met a disposicion publica.
S’auetz de besonh mès informacion, vos podetz adreçar ath servici de Consultacions (registre).
Resultats per a la cerca "entendre" dins totes les àrees temàtiques
<Neurologia>, <Salut mental>
La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:
INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>
- ca fenomen del ja sentit, n m
- ca déjà entendu, n m sin. compl.
- fr phénomène du déjà entendu
<Neurologia>, <Salut mental>
Definició
Nota
- La denominació déjà entendu és un gal·licisme.
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca formatge manxego tendre
- es queso manchego tierno
- fr fromage manchego tendre
- it formaggio manchego fresco
- en fresh Manchego cheese
- de milder Manchego-Käse
<Plats a la carta. Formatges>
<Productes alimentaris sòlids>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>
- ca formatge tendre, n m
- es queso tierno
- fr fromage tendre
- en soft cheese
<Indústria > Indústria alimentària > Aliments sòlids > Productes alimentaris sòlids>
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca formatge tendre, n m
- es queso tierno, n m
- fr fromage tendre, n m
- pt queijo mole, n m
- en soft cheese, n
<Grans Magatzems > Seccions > Alimentació > Làctics>
<Alimentació. Gastronomia > Productes lactis > Formatges>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de formatges [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2021-2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/305>
- ca formatge tendre, n m
- ca formatge orejat, n m sin. compl.
- es queso tierno, n m
- fr fromage à pâte molle, n m
- en soft cheese, n
<Formatges > Tipus de formatges>
Definició
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca formatge tendre amb mel
- es queso tierno con miel
- fr fromage tendre au miel
- it formaggio tenero al miele
- en fresh cheese with honey
- de Frischkäse mit Honig
<Plats a la carta. Postres>
<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
BASART SALA, Pitu; PUJOLÀS MASET, Pere. Diccionari de fusteria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/188/>
- ca fusta lleugera, n f
- ca fusta blanca, n f sin. compl.
- es madera blanca
- es madera ligera
- fr bois tendre
- en lightwood
- en low-density wood
<Fusteria > Materials > Fusta>
Definició
Nota
- Són arbres de fusta lleugera la balsa i el pollancre.
<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>
- ca fusta lleugera, n f
- ca fusta blanca, n f sin. compl.
- es madera blanda, n f
- es madera ligera, n f
- fr bois mou, n m
- fr bois tendre, n m
- en soft wood, n
- eu egur bigun, n
- eu konifero-egur, n
- eu konifero-zur, n
- eu zur bigun, n
<Fusteria > Materials > Fusta >
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca garrofer, n m
- ca garrofa (fruit), n f sin. compl.
- ca garrofera, n f sin. compl.
- ca garrofí (llavor), n m sin. compl.
- ca garrova (fruit), n f sin. compl.
- ca garrover, n m sin. compl.
- ca garroví (llavor), n m sin. compl.
- ca badoc (peu masculí), n m alt. sin.
- ca borrell (peu masculí), n m alt. sin.
- ca borrer (peu masculí), n m alt. sin.
- ca garrofa, n f alt. sin.
- ca garrofer bord, n m alt. sin.
- ca garrofer borrer (peu masculí), n m alt. sin.
- ca garrofer femella, n m alt. sin.
- ca garrofer mascle, n m alt. sin.
- ca garrofera mascle, n f alt. sin.
- ca garrofera vera, n f alt. sin.
- ca garrofí, n m alt. sin.
- ca garrofí (fruit tendre), n m alt. sin.
- ca garrofina (fruit molt tendre), n f alt. sin.
- ca garroves (fruit), n f pl alt. sin.
- ca garrofer judeo (peu masculí), n m var. ling.
- ca garrofer judio (peu masculí), n m var. ling.
- ca garrofero, n m var. ling.
- ca garrofo, n m var. ling.
- nc Ceratonia siliqua L.
<Botànica > cesalpiniàcies>
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca garrofer, n m
- ca garrofa (fruit), n f sin. compl.
- ca garrofera, n f sin. compl.
- ca garrofí (llavor), n m sin. compl.
- ca garrova (fruit), n f sin. compl.
- ca garrover, n m sin. compl.
- ca garroví (llavor), n m sin. compl.
- ca badoc (peu masculí), n m alt. sin.
- ca borrell (peu masculí), n m alt. sin.
- ca borrer (peu masculí), n m alt. sin.
- ca garrofa, n f alt. sin.
- ca garrofer bord, n m alt. sin.
- ca garrofer borrer (peu masculí), n m alt. sin.
- ca garrofer femella, n m alt. sin.
- ca garrofer mascle, n m alt. sin.
- ca garrofera mascle, n f alt. sin.
- ca garrofera vera, n f alt. sin.
- ca garrofí, n m alt. sin.
- ca garrofí (fruit tendre), n m alt. sin.
- ca garrofina (fruit molt tendre), n f alt. sin.
- ca garroves (fruit), n f pl alt. sin.
- ca garrofer judeo (peu masculí), n m var. ling.
- ca garrofer judio (peu masculí), n m var. ling.
- ca garrofero, n m var. ling.
- ca garrofo, n m var. ling.
- nc Ceratonia siliqua L.
<Botànica > cesalpiniàcies>