Back to top
llengua de signes de la Suïssa italiana llengua de signes de la Suïssa italiana

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Europa > Suïssa

  • ca  llengua de signes de la Suïssa italiana
  • cod  lingua dei segni della Svizzera italiana
  • ar  لغة الإشارات السويسرية الإيطالية
  • cy  Iaith arwyddion y Swistir Eidaleg ei Iaith
  • de  Gebärdensprache der Italienischen Schweiz
  • en  Swiss-Italian Sign Language
  • es  lengua de signos de la Suiza italiana
  • eu  suitzako italiar keinu hizkuntza
  • fr  langue des signes de la Suisse italienne
  • gn  ñe'ẽ rechaukaha Suísa italiána
  • nl  Italiaans-Zwitserse Gebarentaal
  • pt  língua gestual da Suíça Italiana
  • ru  Швейцарский итальянский язык жестов
  • zh  瑞士意大利语区手语

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Europa > Suïssa

Definició
La llengua de signes de la Suïssa italiana és utilitzada, sobretot, per la comunitat sorda del cantó del Ticino. L'idioma és proper a la llengua de signes italiana -sobretot a les varietats de la Llombardia- però també ha incorporat influències de les altres dues llengües de signes helvètiques (la llengua de signes francesa de Suïssa i la llengua de signes suïssoalemanya).

Els religiosos van ser els primers a utilitzar les llengües de signes a Suïssa, fa més de 200 anys. Al principi del segle XIX les llengües signades eren força acceptades als centres educatius, però durant les dècades posteriors van ser desacreditades i, a partir del 1880 (Congrés Internacional de Milà d'educadors de persones sordes), el seu ús a l'escola va ser desaconsellat.

Fins al 1994 la qüestió de les llengües de signes no va arribar al Parlament suís. El Govern va acceptar de donar més importància a les llengües signades en l'elaboració de noves lleis i en les polítiques d'integració de les persones sordes.

Des de principi del 2008, la cadena de televisió TSI1 emet un informatiu diari en llengua de signes de la Suïssa italiana.
llengua de signes de la Suïssa romanda llengua de signes de la Suïssa romanda

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Europa > Suïssa

  • ca  llengua de signes francesa de Suïssa
  • ca  llengua de signes de la Suïssa romanda sin. compl.
  • cod  langue des signes française de Suisse
  • ar  لغة الإشارات الفرنسية السويسرية
  • cy  Iaith arwyddion y Swistir Ffrangeg ei iaith
  • cy  Iaith arwyddion ffrangeg y swistir sin. compl.
  • de  Französischschweizer Gebärdensprache
  • en  Swiss-French Sign Language
  • es  lengua de signos francesa de Suiza
  • es  lengua de signos de la suiza normanda sin. compl.
  • eu  suitzako frantziar keinu hizkuntza
  • eu  normandiar suitzako keinu hizkuntza sin. compl.
  • fr  langue des signes française de Suisse
  • fr  langue des signes de la suisse romande sin. compl.
  • gn  ñe'ẽ rechaukaha fransésa Suísa-gua
  • nl  Franse Gebarentaal van Zwitserland
  • nl  Gebarentaal van het Normandische Zwitserland sin. compl.
  • ru  Швейцарский французский язык жестов
  • ru  Швейцарский нормандский язык жестов sin. compl.
  • zh  瑞士法语区手语
  • zh  诺曼底瑞士手语 sin. compl.

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Europa > Suïssa

Definició
La llengua de signes francesa de Suïssa és propera a la llengua de signes francesa, fins al punt que alguns consideren que ambdues són variants d'un sol idioma.

Els religiosos van ser els primers a utilitzar les llengües de signes a Suïssa, fa més de 200 anys. Al principi del segle XIX les llengües signades eren força acceptades als centres educatius, però durant les dècades posteriors van ser desacreditades i, a partir del 1880 (Congrés Internacional de Milà d'educadors de persones sordes), el seu ús a l'escola va ser desaconsellat.

Fins al 1994 la qüestió de les llengües de signes no va arribar al Parlament suís. El govern va acceptar de donar més importància a les llengües signades en l'elaboració de noves lleis i en les polítiques d'integració de les persones sordes.

Des de l'any 2008, la televisió TSR2 emet notícies en la llengua de signes francesa de Suïssa.
llengua de signes de les Filipines llengua de signes de les Filipines

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Àsia > Filipines

  • ca  llengua de signes de les Filipines
  • ar  لغة الإشارات الفلبينية
  • cy  Iaith arwyddion Pilipinas
  • de  Philippinische Gebärdensprache
  • en  Philippine Sign Language
  • en  Filipino Sign Language sin. compl.
  • es  lengua de signos de Filipinas
  • eu  filipinetako zeinu hizkuntza
  • fr  langue des signes des Philippines
  • gl  lingua de signos de Filipinas
  • gn  ñe'ẽ rechaukaha Filipína-gua
  • it  lingua dei segni delle Filippine
  • pt  língua gestual das Filipinas
  • zh  菲律宾手语
  • scr  Sign Writing

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Àsia > Filipines

Definició
La llengua de signes de les Filipines té una forta influència de la llengua de signes americana (American Sign Language, ASL), que és utilitzada com a segona llengua per bona part de la comunitat sorda de les Filipines.

L'any 1907 la professora Delia Delight Rice (Estats Units) va fundar The School for the Deaf and the Blind (SDB), que ha tingut una gran influència en l'atenció educativa a l'alumnat sord. Actualment aquest centre es coneix amb el nom Philippine School for the Deaf (PSD).

L'any 2003 la Federació de Sords de les Filipines va dur a terme un projecte de tres anys per desenvolupar diccionaris i materials per a l'ensenyament i aprenentatge d'aquesta llengua. Aquest projecte va tenir el suport del govern japonès.
llengua de signes de les Grans Planes llengua de signes de les Grans Planes

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Canadà, Amèrica > Estats Units d'Amèrica

  • ca  llengua de signes de les Grans Planes
  • cy  Iaith Arwyddion y Gwastadeddau Mawr
  • de  Gebärdensprache der Great Plains
  • en  Plains Indian Sign Language
  • en  American Indian Sign Language sin. compl.
  • es  lengua de signos de las Grandes Llanuras
  • fr  langue des signes des Grandes Plaines
  • gl  lingua de signos das Grandes Planicies
  • gn  ñe'ẽ rechaukaha Grandes Planas-gua
  • it  lingua dei segni delle Grandi Pianure
  • pt  língua gestual das Grandes Planícies

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Canadà, Amèrica > Estats Units d'Amèrica

Definició
La llengua de signes de les Grans Planes és un pidgin que es va originar com a mitjà de comunicació intertribal entre els indis americans de la zona de les Grans Planes (una ampla extensió de territori que s'estén de nord a sud al centre dels Estats Units i que també comprèn una petita part del sud del Canadà).

No és una llengua de signes creada per persones sordes, sinó per persones oïents. Els parlants de llengües diferents en aquest gran territori de l'Amèrica del Nord la utilitzaven com a llengua franca. No ha tingut mai parlants natius, ja que sempre ha estat utilitzada com a segona llengua. Hi havia certa variació en els signes entre parlants de grups o de zones diferents.

Aquesta llengua de signes podria ser anterior al contacte amb els europeus. S'hauria originat a la Gulf Coast, a la zona de Louisiana, Texas i nord de Mèxic, i des d'aquí s'hauria difòs a tota la zona de les Grans Planes. Alguns grups amerindis n'atribueixen la creació als kiowa.

La comparació d'aquesta llengua amb les llengües de signes de les comunitats de sords ha revelat algunes diferències com, per exemple, que els gestos que es fan amb les mans són més amplis i, així, es poden interpretar a una distància més gran.

L'any 1930 es va celebrar a Browning, a Montana, una conferència amb parlants de llengües de signes pertanyents a 14 grups etnolingüístics diferents i es van enregistrar en vídeo totes les intervencions.

La llengua de signes de les Grans Planes encara s'utilitza actualment, tot i que de forma bastant limitada, en la narració d'històries, per exemple.
llengua de signes de Mbour llengua de signes de Mbour

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Àfrica > Senegal

  • ca  llengua de signes de Mbour
  • ar  لغة مبور للإشارات (السنغال)
  • cy  Iaith Arwyddion Mbour
  • de  Mbour-Gebärdensprache
  • en  Mbour Sign Language
  • es  lengua de signos de Mbour
  • eu  mbourtar zeinu hizkuntza
  • eu  Mbour zeinu hizkuntza sin. compl.
  • fr  langue des signes de Mbour
  • gl  lingua de signos de Mbour
  • gn  ñe'ẽ rechaukaha Mbour-pegua
  • it  lingua dei segni di Mbour
  • ja  ンブール (セネガル)の手話
  • nl  Mbour Gebarentaal
  • pt  língua gestual de Mbour
  • ru  Мбурский язык жестов
  • zh  姆布尔手语(塞内加尔)

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Àfrica > Senegal

Definició
Llengua de signes informal -és a dir, no importada per cap institució relacionada amb l'ensenyament per a persones sordes-, parlada per una petita comunitat a la ciutat senegalesa de Mbour.
llengua de signes de Mèxic llengua de signes de Mèxic

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Mèxic

  • ca  llengua de signes de Mèxic
  • cod  lenguaje de Signos Mexicano
  • cod  lengua de señas mexicanas sin. compl.
  • cod  lenguaje manual mexicana sin. compl.
  • ar  لغة الإشارات المكسيكية
  • cy  Iaith Arwyddion Mecsico
  • de  Mexikanische Gebärdensprache
  • en  Mexican Sign Language
  • en  MSL sigla
  • es  lengua de signos de México
  • es  lenguaje manual mexicano sin. compl.
  • es  LSM sigla
  • eu  mexikoko zeinu hizkuntza
  • fr  langue des signes mexicaine
  • gl  lingua de signos de México
  • it  lingua dei segni messicana
  • ja  メキシコの手話
  • nl  Gebarentaal van Mexico
  • pt  língua gestual do México
  • ru  Мексиканский язык жестов
  • zh  墨西哥手语
  • scr  Sign Writing

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Mèxic

Definició
Malgrat que el nombre estimat de deficients auditius de Mèxic supera el milió de persones, només un 10 per cent té la llengua de signes com a primera llengua. A les escoles del país està molt arrelada la tradició educativa oralista, que consisteix a ensenyar els nens sords a entendre i parlar el castellà com a opció prioritària davant de la llengua de signes.

A Mèxic conviuen la LS de Mèxic i la LS maia yucatec, que no són intel·ligibles entre elles. Els estudis mostren que hi ha poca variació dialectal dins de la LS de Mèxic en les diverses regions del país. A més, presenta força semblança amb la LS americana i influències de la francesa.

Hi ha un diccionari escrit en llengua de signes de Mèxic mitjançant el sistema Sign Writing.
llengua de signes de Nicaragua llengua de signes de Nicaragua

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Nicaragua

  • ca  llengua de signes de Nicaragua
  • cod  idioma de signos nicaragüense
  • ar  لغة الإشارات في نيكاراغوا
  • cy  Iaith arwyddion Nicaragwa
  • de  Nicaraguanische Gebärdensprache
  • en  Nicaraguan Sign Language
  • es  idioma de signos nicaragüense
  • eu  nikaraguar keinu hizkuntza
  • fr  langue des signes du Nicaragua
  • gn  ñe'ẽ rechaukaha Nikarágua-pegua
  • it  lingua dei segni del Nicaragua
  • ja  ニカラグア手話
  • nl  Gebarentaal van Nicaragua
  • pt  língua gestual da Nicarágua
  • ru  Никарагуанский язык жестов
  • zh  尼加拉瓜手语

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Nicaragua

Definició
Fins al 1979, data del triomf de la revolució sandinista, no hi havia cap comunitat de persones sordes a Nicaragua, vivien aïllades les unes de les altres. Per això no s'hi havia desenvolupat cap llengua de signes. A començament dels anys 80 per primera vegada nens sords de Managua van ser duts a escoles per a sords. L'any 1983 ja hi havia uns 400 estudiants sords repartits en dues escoles de Managua. L'any 1986, a demanda del Ministeri d'Educació de Nicaragua, la lingüista Judy Shepard-Kegl va viatjar a Managua per avaluar el fenomen que s'hi estava produint: tot i que el programa d'ensenyament es basava en l'espanyol parlat i la lectura de llavis, els estudiants s'estaven comunicant entre ells manualment. Shepard-Kegl va reconèixer que s'estava desenvolupant una llengua de signes nova dins la comunitat escolar.

Els alumnes arribaven a l'escola cadascun amb un sistema senzill de gestos i signes casolans, que utilitzaven per comunicar-se en l'àmbit familiar. A partir de la combinació d'aquests diferents sistemes va emergir un pidgin, anomenat lenguaje de signos nicaragüense (LSN), que aquests estudiants han continuat utilitzant després. En una segona etapa, els nous alumnes, més petits, exposats a l'LSN, van desenvolupar-lo a un nivell més elevat de complexitat, el van convertir en un crioll, l'idioma de signos nicaragüense (ISN). Investigacions posteriors han mostrat que aquests infants van desenvolupar, entre altres aspectes, un sistema de morfologia verbal i un sistema de classificació nominal.

Posteriorment, aquesta lingüista i el seu marit, James Kegl, van coordinar projectes d'immersió en llengua de signes amb professors de Managua en dues escoles més: a partir de 1995 a la ciutat de la costa atlàntica de Bluefields i el 1998 a Condega, al nord-oest del país.

Des del 1990 altres investigadors van començar a estudiar el desenvolupament de la llengua de signes de Nicaragua, que ha representat una oportunitat extraordinària d'assistir al naixement d'una llengua nova.

S'han traduït moltes obres literàries a la llengua de signes de Nicaragua utilitzant el Sign Writing.
llengua de signes de Nova Escòcia llengua de signes de Nova Escòcia

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Canadà

  • ca  llengua de signes marítima
  • ca  llengua de signes de Nova Escòcia sin. compl.
  • cy  Iaith Arwyddion Yr Arfordir
  • en  Maritime Sign Language
  • en  Nova Scotian Sign Language sin. compl.
  • es  lengua de signos marítima
  • fr  langue des signes maritime
  • fr  langue des signes de nouvelle-Écosse sin. compl.
  • gl  lingua de signos marítima
  • gn  ñe'ẽ rechaukaha marítimo
  • it  lingua dei segni marittima
  • pt  língua gestual das Províncias Marítimas

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Canadà

Definició
La llengua de signes marítima rep aquest nom perquè es parla a les anomenades Províncies Marítimes del Canadà, situades a la costa atlàntica del país.

Aquesta llengua és diferent tant de la llengua de signes americana com de la llengua de signes del Quebec. Pel que sembla, està basada en la llengua de signes britànica.

Tan sols les persones grans encara parlen aquesta llengua, que es troba en procés avançat d'extinció. En general, la comunitat sorda fa servir la llengua de signes americana, tot i que amb certa influència de la llengua de signes marítima pel que fa al lèxic.

Des de fa uns anys hi ha un projecte de documentació i de revitalització de la llengua de signes marítima desenvolupat per la Canadian Cultural Society of the Deaf.
llengua de signes de Panamà llengua de signes de Panamà

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Panamà

  • ca  llengua de signes de Panamà
  • cod  lengua de señas panameñas
  • ar  لغة الإشارات البنمية
  • cy  Iaith Arwyddion Panama
  • de  Panamaische Gebärdensprache
  • en  Panamanian Sign Language
  • es  lengua de signos de Panamá
  • eu  panamako zeinu hizkuntza
  • fr  langue des signes panaméenne
  • gl  lingua de signos de Panamá
  • it  lingua dei segni panamense
  • ja  パナマ手話
  • nl  Gebarentaal van Panama
  • pt  língua gestual do Panamá
  • ru  Язык жестов Панамы
  • zh  巴拿马手语

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Panamà

Definició
La llengua de signes de Panamà és el sistema de comunicació bàsic dins de la comunitat sorda del Panamà. La llei preveu l'ensenyament en aquesta llengua a les escoles de sords, i també l'ensenyament paral·lel del castellà.
llengua de signes de Perú llengua de signes de Perú

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Perú

  • ca  llengua de signes de Perú
  • ar  لغة الإشارات في البيرو
  • cy  Iaith arwyddion Periw
  • de  Peruanische Gebärdensprache
  • en  Peruvian Sign Language
  • es  lengua de signos de Perú
  • eu  peruko keinu hizkuntza
  • fr  langue des signes péruvienne
  • gl  lingua de signos de Perú
  • gn  ñe'ẽ rechaukaha Peru-pegua
  • it  lingua dei segni del Perù
  • ja  ペルーの手話
  • nl  Gebarentaal van Peru
  • pt  língua gestual do Peru
  • ru  Перуанский язык жестов
  • sw  Lugha ya masaini ya nchi ya Peru
  • tmh  Tutlayt s yizamulen n tmurt n Piru
  • zh  秘鲁手语

Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Amèrica > Perú

Definició
Hi ha gairebé un milió i mig de persones sordes al Perú, però no sabem quantes parlen la llengua de signes peruana.

Al Perú hi ha unes 70 escoles per a infants sords, però majoritàriament fan servir el mètode oralístic. La major part dels estudiants fan servir la llengua de signes fora de les aules.

S'han fet pel·lícules en llengua de signes, així com diccionaris.