Back to top
Torna al llistat dels Diccionaris en Línia

TRANSVERSALITZACIÓ DE GÈNERE, TRANSVERSALITAT DE GÈNERE O PERSPECTIVA DE GÈNERE? - Diccionari de criteris terminològics

Presentació
TRANSVERSALITZACIÓ DE GÈNERE, TRANSVERSALITAT DE GÈNERE O PERSPECTIVA DE GÈNERE? TRANSVERSALITZACIÓ DE GÈNERE, TRANSVERSALITAT DE GÈNERE O PERSPECTIVA DE GÈNERE?

  • ca  TRANSVERSALITZACIÓ DE GÈNERE, TRANSVERSALITAT DE GÈNERE O PERSPECTIVA DE GÈNERE?
  • es  incorporación de la perspectiva de género (transversalització de gènere), n f
  • es  incorporación transversal de la perspectiva de género (transversalització de gènere), n f
  • es  integración de la perspectiva de género (transversalització de gènere), n f
  • es  perspectiva de género (perspectiva de gènere), n f
  • es  transversalización de género (transversalització de gènere), n f
  • es  transversalización de la perspectiva de género (transversalització de gènere), n f
  • fr  généralisation d'une perspective antisexiste (transversalització de gènere), n f
  • fr  intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes (transversalització de gènere), n f
  • fr  intégration des questions d'égalité entre les sexes (transversalització de gènere), n f
  • fr  perspective de genre (perspectiva de gènere), n f
  • fr  point de vue tenant compte des différences entre les sexes (perspectiva de gènere), n m
  • fr  point de vue tenant compte des sexospécificités (perspectiva de gènere), n m
  • it  gender mainstreaming (transversalització de gènere), n m
  • it  integrazione di genere (transversalització de gènere), n f
  • it  mainstreaming di genere (transversalització de gènere), n m
  • it  prospettiva di genere (perspectiva de gènere), n f
  • en  gender mainstreaming (transversalització de gènere), n
  • en  gender perspective (perspectiva de gènere), n

Criteris d'especialitat > Ciències socials

Definició
Tant transversalització de gènere i transversalitat de gènere, com perspectiva de gènere (tots tres, noms femenins) es consideren formes adequades, encara que tenen significats i usos una mica diferents:

- La transversalització de gènere (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) és la incorporació de la perspectiva de gènere en totes les polítiques i actuacions d'un govern, una entitat o una institució, i no només d'un departament específic; l'objectiu és aconseguir una igualtat efectiva entre els gèneres.
. En determinats contextos es pot fer servir la forma transversalitat de gènere, més simple que transversalització de gènere. Tot i això, cal tenir en compte que transversalitat fa referència a una qualitat, mentre que transversalització fa referència a una acció (igual que l'original anglès mainstreaming).
Ex. 1: La transversalitat de gènere és poc present encara en les polítiques públiques.
Ex. 2: Aposten per aconseguir la transversalització de gènere en l'actuació de tots els departaments.
. Els motius de la tria d'aquestes formes són els següents:
(1) Són formes lingüísticament adequades, que ajunten el nucli transversalització (amb el significat 'Acció de fer transversal', és a dir, 'Acció de fer que abasti tots els elements') o bé el nucli transversalitat (amb el significat 'Fet d'afectar tots els elements') i el complement gènere, com a reducció de la forma perspectiva de gènere.
(2) Són alternatives al manlleu anglès gender mainstreaming i a la forma híbrida mainstreaming de gènere, molt esteses entre els especialistes, que els poden substituir per complet (en el cas de transversalització de gènere) o bé parcialment (en el cas de transversalitat de gènere).
(3) Es documenten en molts textos especialitzats i institucionals, sobretot relacionats amb l'àmbit polític i els serveis socials.
(4) Són les alternatives amb més suport entre els especialistes.
. Els equivalents castellans són incorporación de la perspectiva de género, incorporación transversal de la perspectiva de género, integración de la perspectiva de género, transversalización de género i transversalización de la perspectiva de género; els francesos, généralisation d'une perspective antisexiste, intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes i intégration des questions d'égalité entre les sexes; els italians, gender mainstreaming, integrazione di genere i mainstreaming di genere, i l'anglès, gender mainstreaming.

- La perspectiva de gènere (forma també normalitzada pel Consell Supervisor) és la consideració de les diferències entre homes i dones en un àmbit o una activitat determinats, amb l'objectiu de reflexionar-hi per trobar línies d'acció que permetin resoldre les desigualtats.
. Els motius de la tria d'aquesta forma són els següents:
(1) És una forma descriptiva i lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli perspectiva i el complement gènere, calc semàntic de l'anglès ja recollit amb aquest significat en el diccionari normatiu.
(2) És una forma molt documentada en textos d'especialitat.
(3) Està avalada pels especialistes consultats.
(4) S'utilitzen formes anàlogues en les llengües veïnes.
. L'equivalent castellà és perspectiva de género; els francesos, perspective de genre, point de vue tenant compte des différences entre les sexes i point de vue tenant compte des sexospécificités; l'italià, prospettiva di genere, i l'anglès gender perspective.

Nota

  • Podeu consultar les fitxes completes de transversalització de gènere, transversalitat i perspectiva de gènere al Cercaterm i la Neoloteca, i també el document de criteri original, La veu de les dones a la societat, en l'apartat "La finestra neològica" del web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/Comentaris_Terminologics/Finestra_Neologica/242/).