Back to top

malcoha bec de coral - Neoloteca

Presentació
malcoha bec de coral malcoha bec de coral

  • ca  malcoha bec de coral, n m
  • es  malcoha sirkir, n m
  • fr  malcoha sirkir, n m
  • en  sirkeer malkoha, n
  • de  Sirkarkuckuck, n m
  • nc  Taccocua leschenaultii
  • nc  Phaenicophaeus leschenaultii alt. sin.

Zoologia > Ocells

Definició
Taxonomia: Cuculiformes > Cucúlids > Taccocua

Nota

  • El nom específic bec de coral fa referència al color vermell més o menys viu del bec d'aquest ocell, semblant al color del coral.
  • Observacions del Consell Supervisor sobre el terme malcoha bec de coral:

    El substantiu en aposició bec de coral, proposat com a nom específic de l'única espècie del gènere Taccoua, fa referència al color vermell més o menys viu del bec d'aquest ocell, semblant al color del corall. Cal tenir present que en el corpus de denominacions catalanes d'ocells és bastant habitual trobar denominacions amb noms específics formats per substantius en aposició el nucli dels quals és bec (calau bec d'ivori, alció bec de cigonya, colibrí bec d'espasa, bulbul bec de llança, etc.).

    Pel que fa a la dualitat entre corall i coral, s'opta per aquesta darrera forma perquè sembla que és la més popular i és la que recull el diccionari normatiu com a preferent.(1) Tot i això, el Consell Supervisor fa notar que és igualment vàlida la forma malcoha bec de coral.

    D'altra banda, els especialistes han preferit, en aquest cas, optar per un nom específic basat en les característiques morfològiques de l'ocell, malgrat que les altres llengües han optat pel mot hindi sarkir (derivat probablement, segons algunes fonts, de sar, 'cap' i kīr.), que designa un cucut que habita estepes i semideserts del Pakistan i l'Índia.

    (1)Joan Veny és partidari de donar prioritat a coral. Fa notar que coral "ja figura al Diccionari general de 1932 perquè Fabra es va inclinar per la variant més utilitzada popularment", i que "al Léxico de los marineros peninsulares, IV, Madrid, Arco/Libros, 1989, enunciat 740, només es troba coral". Afegeix que, a mes, "existeix coralet, que designa el 'bitxo' (o 'vitxo'), per una metàfora cromàtica, que és clarament un derivat de coral".

    [Acta 627, 18 d'octubre de 2017]