Plats a la carta. Entrants i amanides
- ca farcellets cruixents de confit d'ànec i pera sobre llit de salsa de vi negre i espècies
- es paquetitos crujientes de confit de pato y pera sobre cama de salsa de vino tinto y especias
- fr aumônières croustillantes de confit de canard et poire sur lit de sauce au vin rouge et aux épices
- it fagottini croccanti di confit d'anatra e pera su letto di salsa di vino rosso e spezie
- en crunchy mini packets of duck confit and pear on bed of red wine and spices sauce
- de knusprige Teigtäschchen mit eingemachtem Entenfleisch und Birne auf Rotweinsauce und Gewürzen
Plats a la carta. Entrants i amanides
Plats a la carta. Postres
- ca farcellets cruixents de crema cremada
- es paquetitos crujientes de crema catalana
- fr aumônières croustillantes de crème brûlée
- it involtini croccanti di crema bruciata
- en crunchy mini packets of crème brûlée
- de knusprige Teigtäschchen mit Cremefüllung
Plats a la carta. Postres
Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums
- ca farcellets d'espinacs amb bacallà, panses i pinyons gratinats
- es paquetitos de espinacas con bacalao, pasas y piñones gratinados
- fr aumônières d'épinards à la morue, aux raisins secs et aux pignons gratinées
- it fagottini di spinaci con baccalà, uva passa e pinoli gratinati
- en spinach parcels with cod, sultanas and pine nuts au gratin
- de Spinattäschchen mit Stockfisch, Rosinen und gratinierten Pinienkernen
Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums
Plats a la carta. Entrants i amanides
- ca farcellets d'espinacs i mató
- es paquetitos de espinacas y requesón
- fr aumônières d'épinards et de fromage blanc
- it fagottini di spinaci e ricotta
- en spinach and milk curd mini packets
- de Teigtäschchen mit Spinat und Quark
Plats a la carta. Entrants i amanides
Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums
- ca farcellets de col
- es rollitos de col
- fr rouleaux de chou
- it fagottini di cavolo
- en stuffed cabbage leaves
- de gefüllte Kohlblätter
Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums
Plats a la carta. Entrants i amanides
- ca farcellets de col amb botifarra i llagostins
- es rollitos de col con butifarra y langostinos
- fr rouleaux de chou à la botifarra et aux crevettes (longue saucisse de porc catalane)
- it fagottini di cavolo con botifarra e mazzancolle (grossa salsiccia di maiale catalana)
- en cabbage leaves stuffed with botifarra and prawns (large Catalan pork sausage)
- de Kohltäschchen mit Botifarra und Garnelen (große katalanische Bratwurst)
Plats a la carta. Entrants i amanides
Plats a la carta. Pasta
- ca farcellets de pasta fresca farcits de pera i formatge amb crema de verdures
- es paquetitos de pasta fresca rellenos de pera y queso a la crema de verduras
- fr aumônières de pâtes fraîches farcis de poire et de fromage à la crème de légumes
- it fagottini di pasta fresca farciti di pera e formaggio con vellutata di verdure
- en fresh pasta mini packets stuffed with pear and cheese with cream of vegetables soup
- de frische Teigtäschchen mit Birnen-Käsefüllung und Gemüsecreme
Plats a la carta. Pasta
Plats a la carta. Entrants i amanides
- ca farcellets de salmó amb escalivada
- es rollitos de salmón con escalivada
- fr petits paquets de saumon farcis d'escalivada (légumes rôtis)
- it fagottini di salmone con escalivada (ortaggi arrostiti)
- en salmon mini packets stuffed with escalivada (roast vegetables)
- de Teigtäschchen mit Lachsfüllung mit Escalivada (geröstetes Gemüse)
Plats a la carta. Entrants i amanides
Plats a la carta. Infusions
- ca farigola
- es tomillo
- fr thym
- it timo
- en thyme
- de Thymian
Plats a la carta. Infusions
Plats a la carta. Entrants i amanides
- ca farro
- es farro (gachas de harina de maíz)
- fr farro (bouillie de farine de maïs)
- it farro (farinata di granoturco)
- en farro (cornmeal porridge)
- de Farro (Maisbrei)
Plats a la carta. Entrants i amanides