SURIMI, GULA O SURIMI D'ANGULA?
SURIMI, GULA O SURIMI D'ANGULA?
- ca SURIMI, GULA O SURIMI D'ANGULA?
- es angula de surimi (gula), n f
- es gula (gula), n f
- es sucedáneo de angula (gula), n m
- es surimi (surimi), n m
- es surimi de angula (gula), n m
- fr gula (gula), n f
- fr succédané de civelles (gula), n m
- fr surimi (surimi), n m
- it gula (gula), n f
- it surimi (surimi), n m
- it surrogato di cecoline (gula), n m
- en elver substitute (gula), n
- en gula (gula), n
- en surimi (surimi), n
- en surimi elver (gula), n
Criteris d'especialitat > Indústria. Energia
Definició
Tant surimi (nom masculí) com gula (nom femení) i surimi d'angula (nom masculí) es consideren formes adequades, encara que tenen significats diferents.
- El surimi és un producte alimentari de textura gelatinosa elaborat amb una pasta procedent de peix blanc, i de vegades aviram, amb additius i condiments afegits, que s'utilitza per a fer succedanis de peix o marisc; a més, també pot servir per a elaborar menjar processat en general.
. L'equivalent castellà és surimi; el francès, surimi; l'italià, surimi, i l'anglès, també surimi.
En canvi, la gula, o el surimi d'angula, designen un ús específic del surimi, concretament un succedani de peix elaborat a base de surimi que imita la forma, la textura i el gust de l'angula.
. Els equivalents castellans són angula de surimi, gula, sucedáneo de angula i surimi de angula; els francesos, gula i succédané de civelles; els italians, gula i surrogato di cecoline, i els anglesos, elver substitute, gula i surimi elver.
Els motius d'aquesta tria són els següents:
(1) Pel que fa a surimi, es tracta d'una forma d'origen japonès adoptada sense canvis per moltes llengües amb el significat bàsic de succedani amb una base de peix.
(2) Pel que fa a surimi d'angula, indica que aquest tipus de surimi imita el gust de l'angula.
(3) Pel que fa a gula, prové de la marca comercial La Gula, un escurçament de angula que aprofita la coincidència amb el castellà gula (en català, gola). Aquesta forma està molt estesa en català i s'utilitza també en les llengües de referència.
- El surimi és un producte alimentari de textura gelatinosa elaborat amb una pasta procedent de peix blanc, i de vegades aviram, amb additius i condiments afegits, que s'utilitza per a fer succedanis de peix o marisc; a més, també pot servir per a elaborar menjar processat en general.
. L'equivalent castellà és surimi; el francès, surimi; l'italià, surimi, i l'anglès, també surimi.
En canvi, la gula, o el surimi d'angula, designen un ús específic del surimi, concretament un succedani de peix elaborat a base de surimi que imita la forma, la textura i el gust de l'angula.
. Els equivalents castellans són angula de surimi, gula, sucedáneo de angula i surimi de angula; els francesos, gula i succédané de civelles; els italians, gula i surrogato di cecoline, i els anglesos, elver substitute, gula i surimi elver.
Els motius d'aquesta tria són els següents:
(1) Pel que fa a surimi, es tracta d'una forma d'origen japonès adoptada sense canvis per moltes llengües amb el significat bàsic de succedani amb una base de peix.
(2) Pel que fa a surimi d'angula, indica que aquest tipus de surimi imita el gust de l'angula.
(3) Pel que fa a gula, prové de la marca comercial La Gula, un escurçament de angula que aprofita la coincidència amb el castellà gula (en català, gola). Aquesta forma està molt estesa en català i s'utilitza també en les llengües de referència.
Nota
- 1. La forma surimi serveix de base per a diversos preparats de peix que imiten el gust d'un peix o un marisc. Per exemple, el surimi de cranc (més conegut com bastonets de cranc) o el surimi de salmó.
- 2. Aquest criteri es complementa amb la fitxa ANGUILA, ANGUILÓ O GULA?, que designa les diverses fases de creixement de les anguiles.
- 3. Podeu consultar les fitxes completes de surimi i gula al Cercaterm i la Neoloteca, i també el document de criteri original, Gula, angula, anguila i surimi: que la terminologia no us amargui els àpats de Nadal, en l'apartat "La finestra neològica" del web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/Comentaris_Terminologics/Finestra_Neologica/326/).