abusaflació
abusaflació
Economia
- ca abusaflació, n f
- es avariciaflación, n f
- es codiciaflación, n f
- es codicinflación, n f
- es excusaflación, n f
- es inflación avariciosa, n f
- es inflación codiciosa, n f
- es inflación de la codicia, n f
- fr cupidiflation, n f
- fr greedflation, n f
- fr inflation par opportunisme, n f
- fr mercantiliflation, n f
- it inflazione da avidità, n f
- en excuseflation, n
- en greedflation, n
Economia
Definició
Augment dels preus de béns i serveis, en un context d'inflació, que sobrepassa àmpliament l'augment dels costos amb l'objectiu d'ampliar al màxim el marge de benefici.
Nota
- La denominació abusaflació és un acrònim format a partir del verb abusar i inflació. És un calc aproximat de l'anglès greedflation.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme abusaflació
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma abusaflació.
Criteris aplicats
·És un calc aproximat de la forma anglesa greedflation (de greed 'cobdícia' i inflation) format a partir del verb abusar, perquè en aquest tipus de pràctica s'augmenten els preus d'una manera abusiva, per cobdícia, i el segment flació, present en inflació.
·És una forma motivada semànticament que remet força bé al concepte.
·Altres denominacions del mateix camp semàntic ja normalitzades segueixen el mateix patró de formació (degradaflació, estagflació, reduflació, agroflació, etc.).
Formes desestimades
-sobreflació; sobreinflació: Aquestes formes no remeten exactament al concepte (augment desorbitat dels preus per pura cobdícia), sinó simplement a una inflació molt elevada (overinflation en anglès (1)), que pot tenir motius diversos.
-avarflació (acrònim de avarícia i inflació): Es considera més transparent la forma aprovada.
-abusiflació (acrònim de abusiu -iva i inflació): S'ha preferit abusaflació perquè es creu que és una forma més transparent.
-inflació de la cobdícia, inflació de l'avarícia: Són formes adequades i es documenten en alguns contextos, però s'allunyen del tipus de formació de la resta de termes relacionats, en què s'ha optat, en general, per l'acrònim.
(1) Es distingeix de hyperinflation (hiperinflació), que és una inflació de gran magnitud fora del control de l'autoritat monetària en què els preus dels productes i serveis augmenten a gran velocitat i el diner perd valor de canvi.
[Acta 736, 28 d'abril de 2025]
àlula
àlula
Zoologia > Ocells
- ca àlula, n f
- es ala bastarda, n f
- es álula, n f
- fr aile bâtarde, n f
- fr alula, n f
- fr alule, n f
- fr rémige polliciale, n f
- en alula, n
- en bastard wing, n
- en false wing, n
- en spurious wing, n
Zoologia > Ocells
Definició
Petit floc de tres a sis plomes curtes i rígides de la vora anterior de l'ala dels ocells, inserit en el primer artell i proper a les cobertores primàries més externes, que facilita el vol, l'aterratge i la maniobrabilitat a velocitats lentes.
Nota
- En algunes espècies d'ànecs l'àlula també intervé en la natació.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme àlula
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma àlula.
Criteris aplicats
·És una denominació lingüísticament adequada: es tracta de l'adaptació catalana del mot del llatí científic alŭla, construït a partir del llatí clàssic ala i el sufix diminutiu -ŭla.
·És una forma semànticament adequada, basada en el fet que aquest grup de plomes té l'aparença d'una ala petita, que seria el significat literal del mot llatí.
·És una forma anàloga formalment a altres denominacions consolidades en català, com ara antènula, espàtula, flàmula, febrícula, vènula, vírgula.
·És la designació habitual del concepte.
·Es documenta en diverses fonts catalanes, tant especialitzades com enciclopèdiques i terminològiques.
·Els especialistes confirmen l'ús d'aquesta forma i hi donen el vistiplau.
·En les altres llengües s'utilitza la designació anàloga.
Formes desestimades
-alot: Malgrat que és la forma normativa, no té ús en les fonts especialitzades ni entre els especialistes. Semànticament, a més, és una designació qüestionable, tenint en compte que en la majoria de parlars el sufix -ot afegeix a la base un matís augmentatiu (ocellot, bestiota, casalot, etc.) que no s'adiu amb la petitesa de la part anatòmica que es vol denominar. Aquest sufix també pot tenir de vegades un to despectiu (com ala bastarda, una altra de les denominacions documentades), que no sembla adient, però, per a una denominació de tipus científic com és aquesta.
-ala bastarda: Aquesta forma, i els seus paral·lels anglès, castellà i francès, tenen poc ús i no són les opcions més ben documentades. No sembla, d'altra banda, una solució gaire escaient des del punt de vista científic, tenint en compte el to despectiu a què remet l'adjectiu bastard -a, que significa, segons el diccionari normatiu, "De naixença il·legítima | Que no és de raça, d'espècie pura | Degenerat, adulterat".
S'acorda que es farà arribar una carta al president de la Comissió de Lexicografia de l'Institut d'Estudis Catalans per a informar-lo de la decisió del Consell Supervisor i sol·licitar-li la revisió de l'entrada alot al diccionari normatiu.
[Acta 734, 3 de març de 2025]