Back to top

Neoloteca

Presentation

Full records of the terms standardized by TERMCAT's Supervisory Council.

ocupabilitat ocupabilitat

Treball

  • ca  ocupabilitat, n f
  • es  empleabilidad
  • fr  employabilité
  • it  impiegabilità
  • en  employability
  • de  Beschäftigungsfähigkeit

Treball

Definition
Probabilitat que té un treballador de trobar un lloc de treball o de conservar el que ja té.

Note

  • En certs contextos es distingeix entre ocupabilitat global, que fa referència a la probabilitat objectiva que té el treballador de trobar un lloc de feina, tenint en compte els seus coneixements i habilitats, la seva disponibilitat i l'estructura i conjuntura del mercat de treball, i ocupabilitat individual, que pren en consideració únicament els coneixements i les habilitats del treballador.
  • ca  ocupacional, adj
  • es  ocupacional
  • fr  professionnel
  • en  occupational

Treball

Definition
Relatiu o pertanyent a una ocupació professional, lúdica, etc.
odontofòrids odontofòrids

Zoologia > Ocells

  • ca  odontofòrids, n m pl
  • nc  Odontophoridae

Zoologia > Ocells

Definition
Família d'ocells de l'ordre dels gal·liformes.
ODR ODR

Resolució alternativa de conflictes

  • ca  resolució de conflictes en línia, n f
  • ca  ODR, n f sigla
  • es  resolución de conflictos en línea, n f
  • es  resolución de disputas en línea, n f
  • es  ODR, n f sigla
  • fr  règlement des litiges en ligne, n m
  • fr  règlement en ligne des conflits, n m
  • fr  règlement en ligne des litiges, n m
  • fr  résolution des conflits en ligne, n f
  • en  online dispute resolution, n
  • en  ODR, n sigla

Resolució alternativa de conflictes

Definition
Resolució alternativa de conflictes que es duu a terme mitjançant l'ús d'Internet i de les tecnologies de la informació i la comunicació.

Note

  • 1. La sigla ODR correspon a la denominació anglesa online dispute resolution. Per extensió, aquesta sigla també s'utilitza sovint, tant en masculí com en femení, amb el sentit d'un procediment de resolució alternativa de conflictes que compleix aquestes característiques (per exemple, "Els ODR ofereixen suport tècnic per a la resolució de conflictes" o "Les ODR nomes difereixen de les ADR per la manera en què es desenvolupen".
  • 2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme resolució de conflictes en línia (sigla ODR):

    Es reconsidera la forma RCL, aprovada pel Consell Supervisor a la reunió núm. 538 com a sigla equivalent a la denominació catalana resolució de conflictes en línia, i s'aprova en el seu lloc la forma ODR, d'origen anglès, pels motius següents:

    ·la sigla aprovada inicialment pel Consell Supervisor (RCL) no té gens d'ús;

    ·la sigla utilitzada habitualment en qualsevol context per a designar aquest concepte (i, per extensió, per a fer referència a qualsevol procediment de resolució de conflictes en línia) és ODR, corresponent a la denominació anglesa;

    ·ODR és una sigla molt consolidada, amb un ús similar, o fins i tot superior, al de la denominació desenvolupada.

    [Acta 623, 28 de juny de 2017]
oecus [la] oecus [la]

Construcció > Edificis. Espais de construcció > Equipaments domèstics, Història > Arqueologia

  • ca  oecus [la], n m
  • es  oecus
  • en  oecus

Construcció > Edificis. Espais de construcció > Equipaments domèstics, Història > Arqueologia

Definition
Gran sala d'una casa romana on se celebraven reunions i banquets.
ofegabous ofegabous

Zoologia > Amfibis. Rèptils

  • ca  ofegabous, n m
  • ca  peixmarí, n m sin. compl.
  • es  gallipato
  • fr  pleurodèle de Watl
  • fr  triton d'Espagne
  • en  sharp-ribbed salamander
  • de  spanischer Rippenmolch
  • nc  Pleurodeles waltl

Zoologia > Amfibis. Rèptils

Definition
Amfibi de l'ordre dels urodels, de la família dels salamàndrids, que pot fer fins a 300 mm de llarg, robust, amb el cap deprimit i més ample que llarg, amb la cua musculosa, llarga, utilitzada activament per a la natació i amb una carena dorsal ventral, i amb el dors de color bru o verd oliva, del qual destaca una filera de tubercles a cada costat de color ataronjat.
  • ca  oferent, n m, f
  • ca  ofertor | ofertora, n m, f
  • es  oferente
  • es  ofertante
  • fr  offrant
  • fr  offreur
  • it  offrerente
  • en  bidder
  • en  offerer
  • en  offeror

Treball

Definition
Persona física o jurídica que fa una oferta pública d'un lloc de treball, un producte o un servei.
  • ca  oferir, v tr
  • es  hacer una oferta
  • es  ofertar
  • es  ofrecer
  • en  bid, to

Treball

Definition
Fer una oferta pública d'un lloc de treball, un producte o un servei.
ofertor | ofertora ofertor | ofertora

Treball

  • ca  oferent, n m, f
  • ca  ofertor | ofertora, n m, f
  • es  oferente
  • es  ofertante
  • fr  offrant
  • fr  offreur
  • it  offrerente
  • en  bidder
  • en  offerer
  • en  offeror

Treball

Definition
Persona física o jurídica que fa una oferta pública d'un lloc de treball, un producte o un servei.
OFET OFET

Tecnologia. Recerca > Nanotecnologia

  • ca  transistor d'efecte de camp orgànic, n m
  • ca  OFET, n m sigla
  • es  transistor orgánico de efecto de campo
  • fr  transistor à effet de champ organique
  • en  organic FET
  • en  organic field-effect transistor
  • en  OFET sigla

Tecnologia. Recerca > Nanotecnologia

Definition
Transistor d'efecte de camp en què el canal de conducció està format per semiconductors orgànics.

Note

  • La sigla OFET prové de l'equivalent anglès organic field-effect transistor.
  • Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació de termes de l'àmbit de la nanotecnologia:

    El Consell Supervisor ratifica totes les propostes de denominació acordades pels especialistes (sessió de normalització del dia 16 d'abril de 2012), tenint en compte els arguments següents:

    ·totes les denominacions acordades, llevat d'un sinònim complementari (qbit) i d'algunes sigles preses directament de l'anglès, són propostes catalanes lingüísticament adequades, creades a partir de mecanismes de formació de paraules propis: derivació (plasmó, plasmònica, grafè, grafà, etc.), composició (memoresistència, nanoxip, efecte lotus, efecte dragó, etc.) i sintagmació (plasmó de superfície, entrellaçament quàntic, transistor electroluminescent orgànic, etc.);

    ·totes les propostes estan motivades des d'un punt de vista semàntic i en algun cas són semànticament més adequades i transparents que les formes en ús, com és el cas de grafè per exfoliació en comptes de grafè exfoliat, o de memoresistència en comptes de memristor;

    ·la majoria de les denominacions acordades ja tenen més o menys ús en català (bit quàntic, entrellaçament quàntic, grafà, plasmó de superfície, tecnologies convergents, etc.), però fins ara no es recollien en obres lexicogràfiques i terminològiques catalanes de referència;

    ·algunes propostes són alternatives neològiques als manlleus o calcs de l'anglès (efecte dragó per efecte gecko, memoresistència per memristència i memristor, nanoempremtació i nanoempremtador per nanoindentació i nanoindentador, respectivament, nanopartícula de disseny per engineered nanoparticle, innovació incremental per sustaining innovation, etc.);

    ·algunes de les denominacions catalanes són paral·leles a les que es documenten en altres llengües, per exemple les formes entrellaçament quàntic (entrelazamiento cuántico en castellà), plasmó de superfície (plasmón de superficie en castellà i plasmon de surface en francès), memoresistència (memoresistencia en algunes fonts en castellà), computació quàntica (computación cuántica en castellà), ordinador quàntic (ordenador cuántico en castellà i ordinateur quantique en francès) i tecnologies convergents NBIC (technologies convergentes NBIC en francès);

    ·només es proposa de manllevar directament de l'anglès la forma abreujada qbit (acrònim de l'anglès quantum bit), com a sinònim complementari de la denominació descriptiva bit quàntic, i les sigles SPR, OLET, OLED i OFET, procedents de les denominacions angleses desenvolupades corresponents, perquè són formes abreujades ja molt esteses que s'utilitzen a escala internacional.

    El Consell Supervisor, a més, proposa de recollir els formants -ó (present a plasmó i polaritó) i nano- (present a nanoxip i nanopartícula) amb el sentit concret que tenen en l'àmbit de la física i la nanotecnologia, respectivament.

    Igualment, proposa de donar d'alta el terme nanopartícula, perquè aquest substantiu és el nucli de diverses denominacions acordades a la sessió de normalització (nanopartícula de disseny, nanopartícula incidental, nanopartícula natural).

    [Acta 546, 17 de maig de 2012]