Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "morè" dins totes les àrees temàtiques

ús més eficient de les funcions ús més eficient de les funcions

<TIC > Informàtica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  ús més eficient de les funcions
  • en  using features more effectively

<Localització > Fraseologia>

aquest model és molt més bo, potent, ràpid, etc. aquest model és molt més bo, potent, ràpid, etc.

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  aquest model és molt més bo, potent, ràpid, etc.
  • es  este modelo es mucho mejor, más potente, más rápido, etc.
  • fr  ce modèle est beaucoup plus bon, puissant, rapide, etc.
  • pt  este modelo é muito melhor, mais potente, mais rápido, etc.
  • en  this model is much better, more powerful, faster, etc.

<Grans Magatzems > Conversa>

aquest model té moltes més prestacions que l'altre aquest model té moltes més prestacions que l'altre

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  aquest model té moltes més prestacions que l'altre
  • es  este modelo tiene más prestaciones que el otro
  • fr  ce modèle a beaucoup plus de prestations que l'autre
  • pt  este modelo tem mais utilidades que o outro
  • en  this model has a lot more features than the other one

<Grans Magatzems > Conversa>

assegura't que el nom del fitxer o del camí no conté més de 218 caràcters (tu) assegura't que el nom del fitxer o del camí no conté més de 218 caràcters (tu)

<TIC > Informàtica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  assegura't que el nom del fitxer o del camí no conté més de 218 caràcters (tu)
  • ca  assegureu-vos que el nom del fitxer o del camí no conté més de 218 caràcters (vós)
  • en  make sure the file/path name doesn't contain more than 218 characters

<Localització > Fraseologia>

cap de moro cap de moro

<Esport > Esports eqüestres > Hípica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'hípica. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1991. 123 p. (Diccionaris dels Esports Olímpics; 10)
ISBN 84-7739-228-5

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  cap de moro, adj
  • es  cabeza de moro
  • fr  cap de more
  • fr  tête noire

<Hípica > Veterinària>

Definició
Dit del cavall que té el cap de color marcadament més fosc que la resta del cos.
cap de moro -a cap de moro -a

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.

  • ca  cap de moro -a, adj
  • es  cabeza de moro
  • fr  cap de more
  • en  black-head

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Definició
Dit dels animals que tenen el cap negre o més fosc que la resta del cos.

Nota

  • S'aplica, especialment, als equins i els ocells.
cap de moro -a cap de moro -a

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de veterinària i ramaderia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/163/>
A més de termes, es recullen les formes sufixades catalanes més productives en l'àmbit de veterinària, amb indicació en la nota de diversos termes habituals que les utilitzen.

  • ca  cap de moro -a, adj
  • es  cabeza de moro
  • fr  cap de more
  • en  black-head

<Veterinària i ramaderia > Ramaderia > Colors i particularitats>

Definició
Dit dels animals que tenen el cap negre o més fosc que la resta del cos.

Nota

  • S'aplica, especialment, als equins i els ocells.
connecta't al web per obtenir més fitxers multimèdia connecta't al web per obtenir més fitxers multimèdia

<TIC > Informàtica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  connecta't al web per obtenir més fitxers multimèdia
  • en  connect to Web for more media

<Localització > Fraseologia>

consells sobre com utilitzar el programa de manera més efectiva consells sobre com utilitzar el programa de manera més efectiva

<TIC > Informàtica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  consells sobre com utilitzar el programa de manera més efectiva
  • en  tips on how to use the program more effectively

<Localització > Fraseologia>

consulta l'Ajuda per obtenir més informació (tu) consulta l'Ajuda per obtenir més informació (tu)

<TIC > Informàtica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  consulta l'Ajuda per obtenir més informació (tu)
  • ca  consulteu l'Ajuda per obtenir més informació (vós)
  • en  please see help for more information

<Localització > Fraseologia>