Portada o coberta? Els termes que s’amaguen en tots els llibres

portada o coberta

Passejant entre les parades de llibres el dia de Sant Jordi, potser la vista us quedarà atrapada en una de les... portades o cobertes?

Doncs si ho voleu dir amb precisió, haureu de dir coberta, que és la part més exterior del llibre, sovint feta amb un material més resistent que les pàgines de l’interior i, de vegades, il·lustrada. També en podeu dir tapa. Si voleu veure la portada del llibre, l’haureu d’obrir, i en un dels primers fulls hi trobareu efectivament la portada, que és la pàgina on consta el títol del llibre, l’autor i, normalment, l’editorial. Se sol reconèixer també perquè al dors de la portada hi ha, generalment, la pàgina de crèdits, en què consta el copyright, la data d’edició i altres detalls sobre el llibre.

Si voleu ser més precisos, potser encara haureu de dir que el que us ha cridat l’atenció tot badant entre parades ha estat la sobrecoberta o camisa del llibre, que és el full exterior que en alguns llibres protegeix la coberta pròpiament dita, que sovint està decorat. En alguns llibres encara hi podreu trobar, envoltant la sobrecoberta o la coberta, una faixa o banda, que és una tira més o menys ampla de paper que sol contenir un text que pretén cridar l’atenció sobre alguna de les qualitats del llibre. Ara, segons com estiguin apilats els llibres, potser només us haureu pogut fixar en el text que hi ha en el llom del llibre (normalment, només el títol i l’autor).

Si ja teniu el llibre a les mans, és ben probable que la mirada us porti cap als textos que hi sol haver a la contracoberta o coberta posterior, o bé a les solapes. I quan l’obriu, mentre busqueu la portada, trobareu una guarda (la part del darrere de la coberta anterior) i, potser, una pàgina de respecte (o més d’una), que solen estar en blanc. I encara, abans de la portada, hi sol haver la portadella, una pàgina que inclou només el títol de l’obra.

I si sou més o menys bibliòfils, també us fixareu en la geniva, en el tall (de fet, en els talls), en la frontissa, en la capçada... I és que en un llibre, en qualsevol llibre, s’hi amaga un bon munt de terminologia.

Potser no serà sobrer que avisem els lectors del Butlletí Recercat que en qualsevol llibre o article que escrivim, a l’hora de fer les citacions bibliogràfiques d’una obra que hem consultat, les dades que hem de fer constar són les que trobarem a la portada i a la pàgina de crèdits del llibre, i no pas a la coberta. La coberta sol tenir un procés de producció diferent de la resta del llibre, i no sempre es pot garantir que l’autor l’hagi poguda revisar. En canvi, normalment sí que ha pogut revisar la portada i la pàgina de crèdits, i ha pogut assegurar-se que el títol hi consti com s’havia previst, que el seu nom i cognoms estiguin escrits de la manera que a ell o ella li agrada que surtin (amb inicials, amb nom complet, amb els dos cognoms, amb guionet o amb la partícula i entre els cognoms...), que la data i el número de l’edició siguin els correctes, etc. De fet, i especialment en llibres més o menys tècnics, és cada vegada més freqüent —i és un costum que es podria anar estenent— que s’hi faci constar, a la pàgina de crèdits, la citació bibliogràfica del llibre recomanada.

Trobareu, il·lustrats, la majoria d’aquests termes que hem destacat en la nova infografia interactiva sobre les parts del llibre elaborada pel TERMCAT i podeu consultar-ne les fitxes completes al Cercaterm.

 

[Text publicat al butlletí RECERCAT, número 187, abril 2023]