Nous termes en estudi al Consell Supervisor (27/09/2017)

ocells

Avui, 27 de setembre, es reuneix el Consell Supervisor per estudiar noves qüestions pendents de normalització. La reunió d’avui s’emmarca, novament, en el projecte de denominació dels ocells del món en què treballa el TERMCAT des de fa temps, que ja ha donat com a fruit dues publicacions: d’una banda els Criteris per a la denominació catalana d’ocells i, d’altra banda, el Diccionari dels ocells del món: ocells no passeriformes.

A la reunió d’avui, concretament, es valoraran dues propostes de tractament general que, un cop consensuades i aprovades, serviran per a ampliar els Criteris per a la denominació catalana d’ocells: una primera sobre el tractament dels epònims en els noms d’ocells i una segona sobre el tractament dels noms autòctons d’origen exòtic que passen a formar part d’un nom català d’ocell.

Pel que fa als epònims, la proposta que s’acordi permetrà decidir, per exemple, si l’espècie Aglaeactis aliciae s’ha d’anomenar en català colibrí d’Alice (mantenint el nom original de la persona en honor de la qual es va crear aquesta denominació, Alice Robinson, dona del descobridor de l’espècie) o bé colibrí d’Alícia (adaptant el nom original al català), o, semblantment, si l’espècie Ducula carola s’ha d’anomenar colom imperial de Charlotte (en honor de la comtessa Charlotte Bonaparte), colom imperial de Carola (a partir del nom llatinitzat de la comtessa) o colom imperial de Carlota (adaptant el nom al català).

Pel que fa als noms autòctons procedents de llengües llunyanes, el tractament acordat permetrà decidir, per exemple, entre esparver shikra, esparver xikra o esparver xicra per a designar l’espècie Accipeter badius, o entre kakà de Nova Zelanda, kaka de Nova Zelanda, cacà de Nova Zelanda o caca de Nova Zelanda per a designar l’espècie Nestor meridionalis.

A banda d’això, en aquesta reunió també es revisaran els acords a què va arribar el Consell Supervisor a la reunió anterior, sobre el tractament dels autoctònims exòtics i els acrònims llatinitzats d’origen vernacle en les denominacions catalanes d’ocells. Els autoctònims exòtics són noms de llengües modernes llunyanes (el javanès, el tupí, el guaraní, etc.) que han estat llatinitzats i incorporats al nom científic dels ocells. Les denominacions catalanes aprovades d’acord amb els criteris generals acordats per a aquest tipus de formes són les següents:

Noms d’ocells

araçarí, com a nom genèric de les espècies del gènere Pteroglossus

aratinga nyandai (Aratinga nenday)

aratinga jandaia (Aratinga jandaya)

astor taixiró (Accipiter tachiro)

blauet menínting (Alcedo meninting)

caracarà ximango (Phalcoboenus chimango)

cigonya maguarí (Ciconia maguari)

colibrí guainumbí (Polytmus guainumbi)

colom picazuró (Patagioenas picazuro)

cotorra guaruba (Guaruba guarouba)

coua, com a nom genèric de les espècies del gènere Coua

enganyapastors nyacundà (Chordeiles nacunda)

goura, com a nom genèric de les espècies dels gèneres Goura i Microgoura

polla akul (Zapornia akool)

rascló ipacaà (Aramides ypecaha)

salangana linxi (Collocalia linchi)

falcó làgar (Falco jugger)

ptilinop jambu (Ramphiculus jambu)

Termes de taxonomia

autoctònim

nom científic

nom comú, sin. nom vernacle, sin. compl. nom vulgar

nom genèric, sin. compl. nom de gènere

epítet específic (Botànica), sin. nom específic (Zoologia)

epítet subespecífic (Botànica), sin. nom subespecífic (Zoologia)

Si teniu interès a conèixer més detalls sobre aquesta terminologia, o si sou experts en alguns d’aquests àmbits, i voleu fer-nos arribar la vostra opinió, poseu-vos en contacte amb nosaltres.

El Consell Supervisor és l’òrgan encarregat de la fixació de la terminologia en llengua catalana, integrat per membres designats per l’Institut d’Estudis Catalans i membres del TERMCAT.