Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "viar" dins totes les àrees temàtiques
<Transport per carretera>

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.
En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.
En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.
En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.
Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).
- ca 0 CRITERI viari -ària o vial?
<Transports > Transport per carretera>
Definició
- Un element viari o una activitat viària (viari -ària es recull com a adjectiu en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans) és un element o una activitat que té relació amb el trànsit o amb una via de comunicació.
. Els equivalents castellans són els adjectius vial i viario -ria; el francès, l'adjectiu routier -ière; l'italià, els adjectius viario i stradale, i l'anglès, l'aposició road. Així, per a casos com un tram viari i la seguretat viària, els equivalents castellans són un tramo viario i la seguridad vial, respectivament; els francesos, un tronçon routier i la sécurité routière; els italians, un tratto viario i la sicurezza stradale, i els anglesos, a road section i the road safety.
. En canvi, *vial no es considera adequat com a adjectiu en català, per tal com ja hi ha la forma viari -ària creada sobre el nom via.
- Un vial (forma recollida com a nom en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans) és un caminal ample, generalment amb arbres a banda i banda.
. L'equivalent castellà és un vial; el francès, une allée; l'italià, un viale, i l'anglès, an avenue.
Nota
- Podeu consultar les fitxes completes de tram viari i seguretat viària al Cercaterm, i també el document de criteri original, #terme de la setmana: seguretat viària, en el blog del TERMCAT (termcat.blog.gencat.cat/2014/10/21/termedelasetmana-seguretat-viaria/).
<Construcció>

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca àrea d'edificació en alineació de vial, n f
- es área de edificación en alineación de vial
<Construcció > Urbanisme>
<Construcció>

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca alineació de vial, n f
- es alineación de vial
- fr alignement de voirie
- en street line
<Construcció > Urbanisme>
Definició
<TIC > Telecomunicacions>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE CATALUNYA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; ENCICLOPÈDIA CATALANA. Diccionari de telecomunicacions [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2017. (Diccionaris en Línia) (Ciència i Tecnologia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/235/>
Aquesta obra recull com a accepcions d'un sol terme els significats que tenen una mateixa denominació.
Les paraules marcades entre circumflexos (^) en l'interior d'una definició indiquen que es tracta de termes amb fitxa pròpia en el diccionari que poden ajudar a ampliar el significat d'aquella definició.
Per problemes tecnològics de representació gràfica, s'han suprimit del tot o en part algunes definicions. La informació completa es pot consultar a l'edició en paper d'aquesta obra.
- ca altaveu de dues vies, n m
- es altavoz de dos vías
- en two-way speaker
<Telecomunicacions > Tractament de la informació>
Definició
<Ciències de la salut > Malalties minoritàries>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic de malalties minoritàries [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019-2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/279>
- ca alteracions de les vies respiratòries altes, n f pl
- es alteraciones de las vías respiratorias altas, n f pl
- fr altérations des voies respiratoires supérieures, n f pl
- en upper respiratory disorders, n pl
<Malalties minoritàries > Malalties classificades en altres grups>
<Ciències de la salut > Malalties minoritàries>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic de malalties minoritàries [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019-2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/279>
- ca alteracions de les vies respiratòries baixes, n f pl
- es alteraciones de las vías respiratorias bajas, n f pl
- fr altérations des voies respiratoires inférieures, n f pl
- en lower respiratory disorders, n pl
<Malalties minoritàries > Malalties classificades en altres grups>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca amanida de quatre formatges
- es ensalada de cuatro quesos
- fr salade aux quatre fromages
- it insalata di quattro formaggi
- en four cheeses salad
- de Salat mit vier Käsesorten
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca amanida de quatre formatges amb vinagreta de fruita seca
- es ensalada de cuatro quesos con vinagreta de frutos secos
- fr salade aux quatre fromages et sa vinaigrette aux fruits secs
- it insalata ai quattro formaggi con vinaigrette ai frutti secchi
- en four-cheese salad with a nut vinaigrette
- de Salat mit vier Käsesorten und Trockenfrüchtevinaigrette
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca amanida quatre estacions
- es ensalada cuatro estaciones
- fr salade quatre saisons
- it insalata quattro stagioni
- en four seasons salad
- de Salat vier Jahreszeiten
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Construcció>

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca amplària de vial, n f
- es anchura de vial
- fr largeur de voirie
- en street width
<Construcció > Urbanisme>