Back to top

Neoloteca

Presentació

Diccionaris des tèrmes normalizadi.

  • ca  oberturista, adj
  • es  aperturista
  • it  aperturista
  • it  aperturistico

Sociologia

Definició
Relatiu o pertanyent a l'oberturisme.
objecte objecte

Informàtica > Programari

  • ca  instància, n f
  • ca  objecte, n m
  • es  instancia
  • fr  instance
  • fr  objet instance
  • en  instance
  • en  instance object

Informàtica > Programari

Definició
Mòdul de dades autònom que, en la programació orientada a objectes, associa uns valors concrets a uns atributs que comparteix amb altres mòduls de la mateixa classe.
objecte celeste objecte celeste

Ciències de la Terra > Astrofísica, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adj)**

  • ca  cos celeste, n m
  • ca  objecte celeste, n m sin. compl.
  • fr  corps céleste, n m
  • fr  objet céleste, n m
  • fr  objet spatial, n m
  • en  celestial body, n
  • en  celestial object, n
  • en  heavenly body, n
  • cod  **Motiu de normalització: Delimitar conceptualment el terme**

Ciències de la Terra > Astrofísica, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adj)**

Definició
Agregació de matèria situada a l'espai exterior.

Nota

  • Tot i que les formes cos celeste i objecte celeste s'utilitzen com a sinònimes, es tendeix a reservar cos celeste per a les entitats astronòmiques compactes i objecte celeste per a les difuses i per als conjunts de cossos celestes com ara cúmuls i galàxies; alguns especialistes, en canvi, consideren que objecte celeste té un sentit genèric i que pot aplicar-se a qualsevol agregació de matèria de l'espai exterior, sigui una entitat compacta (és a dir, un cos celeste), una entitat difusa o bé un conjunt de cossos.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes astre i cos celeste (sin. compl. objecte celeste)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova el substantiu astre amb un significat més restrictiu que el que recull el diccionari normatiu i es distingeix de les formes cos celeste i objecte celeste, que s'aproven com a sinònimes amb alguns matisos de diferència.

    Criteris aplicats

    ·Encara que al diccionari normatiu i en altres diccionaris catalans(1) la definició de astre és 'cos celeste', i per tant astre i cos celeste s'interpreten com a sinònims, els especialistes i altres fonts catalanes estableixen matisos de significat entre totes dues denominacions: cos celeste és un terme més ampli, que es refereix a qualsevol agregació de matèria de l'espai exterior, i astre és un cos celeste natural, clarament delimitat, compacte i d'unes certes dimensions.

    ·Les formes cos celeste i objecte celeste, al seu torn, solen utilitzar-se indistintament, referides a qualsevol agregació de matèria de l'espai exterior. Els especialistes matisen, malgrat tot, que cos celeste se sol reservar per a les entitats astronòmiques compactes i objecte celeste per a les difuses i per als conjunts de cossos celestes com ara cúmuls i galàxies. Altres vegades es considera objecte celeste un superordinat, que pot aplicar-se a qualsevol agregació de matèria de l'espai exterior, sigui una entitat compacta, difusa o bé un conjunt de cossos.

    ·En altres llengües s'han trobat distincions similars.

    (1)Per exemple, el Diccionari català-valencià-balear i el Diccionari normatiu valencià.

    [Acta 650, 15 de maig de 2019]
objecte clàssic del cinturó de Kuiper objecte clàssic del cinturó de Kuiper

Ciències de la Terra > Astronomia, Ciències de la Terra > Astrofísica

  • ca  objecte clàssic del cinturó de Kuiper, n m
  • ca  cubewano, n m sin. compl.
  • es  cubewano
  • es  objeto clásico del cinturón de Kuiper
  • fr  cubewano
  • fr  objet classique de la ceinture de Kuiper
  • it  cubewano
  • it  oggetto classico della fascia di Kuiper
  • pt  cubewano
  • pt  objeto clássico do cinturão de Kuiper
  • en  classical Kuiper belt object
  • en  cubewano
  • de  Cubewano
  • de  klassisches Kuipergürtel-Objekt

Ciències de la Terra > Astronomia, Ciències de la Terra > Astrofísica

Definició
Objecte transneptunià del cinturó de Kuiper, amb una òrbita de baixa excentricitat, que no presenta ressonància amb Neptú.

Nota

  • La denominació cubewano prové de la lectura lletrejada en anglès de la sigla QB1, nom del primer objecte d'aquest tipus que es va descobrir, generalitzat posteriorment en plural per a referir-se en conjunt a la resta d'objectes anàlegs (QB1-os> cubewanos); és una forma pròpia de contextos informals.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes objecte clàssic del cinturó de Kuiper (sin. cubewano), objecte transneptunià i cinturó de Kuiper:

    S'aprova el terme objecte clàssic del cinturó de Kuiper, juntament amb el sinònim complementari cubewano, pels motius següents:

    Pel que fa a objecte clàssic del cinturó de Kuiper,

    ·és la forma utilitzada habitualment pels especialistes en contextos científics;

    ·és una forma descriptiva del concepte i lingüísticament adequada: el nucli objecte clàssic respon al fet que les òrbites d'aquests objectes són similars a les dels planetes, és a dir, a les dels objectes astronòmics clàssics per excel·lència; cinturó de Kuiper, d'altra banda, fa referència al nom de la regió del sistema solar on són;

    ·es documenta en nombroses fonts, tant especialitzades com terminològiques i lexicogràfiques;

    ·en la resta de llengües s'utilitza la designació anàloga;

    ·és, segons diverses fonts, la designació recomanada per la Unió Astronòmica Internacional;

    ·té el vistiplau dels especialistes.

    Quant a cubewano (manlleu de l'anglès creat a partir de la lectura lletrejada de la sigla QB1, nom del primer objecte d'aquest tipus que es va descobrir, generalitzat posteriorment en plural per a referir-se al conjunt d'objectes anàlegs: QB1-os> cubewanos),

    ·és una forma també molt coneguda i popular entre els experts, si bé s'utilitza sobretot en contextos informals;

    ·encara que la terminació -ano és molt poc freqüent en català, el diccionari normatiu ja recull formes, com ara gitano, soprano o xicano (igualment manlleus), que també contenen aquesta terminació; també inclou formes amb w, com ara kiwi o web;

    ·es documenta en nombroses obres, tant especialitzades com terminològiques i lexicogràfiques;

    ·en la resta de llengües també es documenta i s'utilitza profusament;

    ·la majoria d'especialistes consultats són partidaris de l'acceptació d'aquesta forma, al costat de objecte clàssic del cinturó de Kuiper, que consideren prioritària.


    Com a termes semànticament relacionats amb objecte clàssic del cinturó de Kuiper, s'aproven també les formes cinturó de Kuiper i objecte transneptunià, pels motius següents:

    ·són les denominacions habituals d'aquests conceptes i es documenten en nombroses fonts especialitzades;

    ·cinturó de Kuiper és una forma creada per paral·lelisme amb cinturó d'asteroides (designació ja recollida al diccionari normatiu) i en honor a l'astrònom nord-americà Gerard Kuiper, que va predir l'existència d'aquesta regió del sistema solar als anys seixanta del segle xx;

    ·objecte transneptunià és una forma descriptiva i lingüísticament adequada, construïda sobre el genèric objecte ("Cosa material en tant que s'ofereix als nostres sentits", segons el diccionari normatiu) i l'adjectiu transneptunià -ana (del prefix del llatí trans-, que significa 'dellà' + l'adjectiu normatiu neptunià -ana, "Relatiu o pertanyent al planeta Neptú o al déu Neptú");

    ·en la resta de llengües s'utilitzen les designacions anàlogues;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes.

    [Acta 547, 31 de maig de 2012]
objecte transneptunià objecte transneptunià

Ciències de la Terra > Astronomia, Ciències de la Terra > Astrofísica

  • ca  objecte transneptunià, n m
  • es  objeto transneptuniano
  • fr  objet transneptunien
  • it  ogetto trans-nettuniano
  • pt  objeto transneptuniano
  • pt  objeto transnetuniano
  • en  trans-Neptunian object
  • en  transneptunian object
  • de  Transneptun
  • de  transneptunisches Objekt

Ciències de la Terra > Astronomia, Ciències de la Terra > Astrofísica

Definició
Objecte del sistema solar que orbita al voltant del Sol a una distància mitjana superior a 30 unitats astronòmiques, més enllà de Neptú.

Nota

  • Són objectes transneptunians els objectes del cinturó de Kuiper, els del núvol d'Oort i els del disc dispers.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes objecte clàssic del cinturó de Kuiper (sin. cubewano), objecte transneptunià i cinturó de Kuiper:

    S'aprova el terme objecte clàssic del cinturó de Kuiper, juntament amb el sinònim complementari cubewano, pels motius següents:

    Pel que fa a objecte clàssic del cinturó de Kuiper,

    ·és la forma utilitzada habitualment pels especialistes en contextos científics;

    ·és una forma descriptiva del concepte i lingüísticament adequada: el nucli objecte clàssic respon al fet que les òrbites d'aquests objectes són similars a les dels planetes, és a dir, a les dels objectes astronòmics clàssics per excel·lència; cinturó de Kuiper, d'altra banda, fa referència al nom de la regió del sistema solar on són;

    ·es documenta en nombroses fonts, tant especialitzades com terminològiques i lexicogràfiques;

    ·en la resta de llengües s'utilitza la designació anàloga;

    ·és, segons diverses fonts, la designació recomanada per la Unió Astronòmica Internacional;

    ·té el vistiplau dels especialistes.

    Quant a cubewano (manlleu de l'anglès creat a partir de la lectura lletrejada de la sigla QB1, nom del primer objecte d'aquest tipus que es va descobrir, generalitzat posteriorment en plural per a referir-se al conjunt d'objectes anàlegs: QB1-os> cubewanos),

    ·és una forma també molt coneguda i popular entre els experts, si bé s'utilitza sobretot en contextos informals;

    ·encara que la terminació -ano és molt poc freqüent en català, el diccionari normatiu ja recull formes, com ara gitano, soprano o xicano (igualment manlleus), que també contenen aquesta terminació; també inclou formes amb w, com ara kiwi o web;

    ·es documenta en nombroses obres, tant especialitzades com terminològiques i lexicogràfiques;

    ·en la resta de llengües també es documenta i s'utilitza profusament;

    ·la majoria d'especialistes consultats són partidaris de l'acceptació d'aquesta forma, al costat de objecte clàssic del cinturó de Kuiper, que consideren prioritària.


    Com a termes semànticament relacionats amb objecte clàssic del cinturó de Kuiper, s'aproven també les formes cinturó de Kuiper i objecte transneptunià, pels motius següents:

    ·són les denominacions habituals d'aquests conceptes i es documenten en nombroses fonts especialitzades;

    ·cinturó de Kuiper és una forma creada per paral·lelisme amb cinturó d'asteroides (designació ja recollida al diccionari normatiu) i en honor a l'astrònom nord-americà Gerard Kuiper, que va predir l'existència d'aquesta regió del sistema solar als anys seixanta del segle xx;

    ·objecte transneptunià és una forma descriptiva i lingüísticament adequada, construïda sobre el genèric objecte ("Cosa material en tant que s'ofereix als nostres sentits", segons el diccionari normatiu) i l'adjectiu transneptunià -ana (del prefix del llatí trans-, que significa 'dellà' + l'adjectiu normatiu neptunià -ana, "Relatiu o pertanyent al planeta Neptú o al déu Neptú");

    ·en la resta de llengües s'utilitzen les designacions anàlogues;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes.

    [Acta 547, 31 de maig de 2012]
objectificació objectificació

Antropologia > Antropologia social i cultural

  • ca  cosificació, n f
  • ca  objectificació, n f sin. compl.
  • es  cosificación, n f
  • es  objetificación, n f
  • es  objetivación, n f
  • es  reificación, n f
  • fr  chosification, n f
  • fr  objectification, n f
  • fr  objectivation, n f
  • fr  réification, n f
  • it  cosificazione, n f
  • it  oggettificazione, n f
  • it  oggettivazione, n f
  • en  objectification, n
  • de  Objektifizierung, n f
  • de  Objektivierung, n f

Antropologia > Antropologia social i cultural

Definició
Fet de degradar una persona, una classe de persones o un animal a la condició d'objecte.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme cosificació

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes cosificació i, com a sinònim complementari, objectificació.

    Criteris aplicats

    ·Totes dues són formes lingüísticament adequades: cosificació és una forma ja recollida al diccionari normatiu amb un significat afí (el verb cosificar és "Transformar (una idea, una qualitat, una funció) en una cosa, concebre-la per analogia a l'estructura de les coses") i objectificació és un derivat de objecte (objecte> objectificar > objectificació). Malgrat que objectificació és probablement un calc de l'anglès, és una denominació també ben formada en català (com cosificació mateix o deïficació i desertificació, entre d'altres), influïda també segurament per l'expressió dona objecte, molt consolidada.

    ·Totes dues tenen ús amb aquest significat específic i es documenten en nombrosos textos especialitzats.

    ·Tenen el vistiplau dels especialistes.

    ·En altres llengües també s'utilitzen les formes anàlogues.

    Formes desestimades

    -objectivació: Malgrat que té un ús important, es considera una forma poc adequada per a designar aquest concepte. Es tracta d'un derivat de objectivar, que significa sobretot 'fer objectiu', en el sentit de 'fer imparcial'. Malgrat que la segona part de la definició de objectivar del diccionari normatiu ("Fer objectiu, fer que (alguna cosa) assumeixi el caràcter d'un objecte") podria donar cabuda a objectivació amb aquest significat, no es considera una forma adient per l'ambigüitat que pot generar.

    -reïficació: Tot i que el diccionari normatiu fa sinònims cosificació i reificació (i, anàlogament, altres diccionaris en altres llengües), sovint reïficació no té el sentit pejoratiu que ha adoptat cosificació.

    [Acta 712, 23 d'octubre de 2023]
objectificar objectificar

Antropologia > Antropologia social i cultural

  • ca  cosificar, v tr
  • ca  objectificar, v tr sin. compl.
  • es  cosificar, v tr
  • es  objetificar, v tr
  • es  objetivar, v tr
  • es  reificar, v tr
  • fr  chosifier, v tr
  • fr  objectifier, v tr
  • fr  objectiver, v tr
  • fr  réifier, v tr
  • it  cosificare, v tr
  • it  oggettificare, v tr
  • it  oggettivare, v tr
  • en  objectify, v tr
  • de  objektivieren, v tr
  • de  objektivizieren, v tr

Antropologia > Antropologia social i cultural

Definició
Degradar una persona, una classe de persones o un animal a la condició d'objecte.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme cosificar

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes cosificar i, com a sinònim complementari, objectificar.

    Criteris aplicats

    ·Totes dues són formes lingüísticament adequades: cosificar és una forma ja recollida al diccionari normatiu amb un significat afí ("Transformar (una idea, una qualitat, una funció) en una cosa, concebre-la per analogia a l'estructura de les coses") i objectificar és un derivat de objecte. Malgrat que objectificar és probablement un calc de l'anglès, és una denominació també ben formada en català (com cosificar mateix o deïficar i desertificar, entre d'altres), influïda també segurament per l'expressió dona objecte, molt consolidada.

    ·Totes dues tenen ús amb aquest significat específic i es documenten en nombrosos textos especialitzats.

    ·Tenen el vistiplau dels especialistes.

    ·En altres llengües també s'utilitzen les formes anàlogues.

    Formes desestimades

    -objectivar: Malgrat que té un ús important, es considera una forma poc adequada per a designar aquest concepte. El verb objectivar significa sobretot 'fer objectiu', en el sentit de 'fer imparcial'. Malgrat que la segona part de la definició de objectivar del diccionari normatiu ("Fer objectiu, fer que (alguna cosa) assumeixi el caràcter d'un objecte") podria donar cabuda a aquest significat, no es considera una forma adient per l'ambigüitat que pot generar.

    -reïficar: Tot i que el diccionari normatiu fa sinònims cosificar i reïficar, habitualment reificar no té el sentit pejoratiu que ha adoptat cosificar.

    [Acta 712, 23 d'octubre de 2023]
objectiu específic objectiu específic

Empresa

  • ca  objectiu específic, n m
  • ca  objectiu operatiu, n m
  • es  objetivo
  • fr  objectif
  • en  objective

Empresa

Definició
Qualsevol de les finalitats concretes, precises i quantificables que es marca una organització per a un període de temps predeterminat amb la intenció d'assolir una meta.
objectiu general objectiu general

Empresa

  • ca  meta, n f
  • ca  objectiu general, n m
  • es  meta
  • fr  but
  • en  goal

Empresa

Definició
Qualsevol de les finalitats genèriques que es marca una organització amb la intenció d'assolir la seva missió.
objectiu operatiu objectiu operatiu

Empresa

  • ca  objectiu específic, n m
  • ca  objectiu operatiu, n m
  • es  objetivo
  • fr  objectif
  • en  objective

Empresa

Definició
Qualsevol de les finalitats concretes, precises i quantificables que es marca una organització per a un període de temps predeterminat amb la intenció d'assolir una meta.