Del lawfare en diem guerra judicial

maça de jutge i uns manuals de dret

El terme lawfare és un terme relativament recent. En l’àmbit acadèmic va aparèixer a la dècada dels anys setanta del segle XX. Tanmateix, l’actualitat política de casa nostra darrerament l’ha fet aparèixer sovint en textos de mitjans de comunicació i en tertúlies polítiques, motiu pel qual ha esdevingut un terme d’ús habitual en determinats contextos més divulgatius. 

El terme anglès lawfare està format pels mots law (‘dret’) i la truncació del mot warfare (‘guerra’), i fa referència a l’estratègia consistent a utilitzar sistemàticament l'acció judicial contra una ideologia política o un grup social, polític o ètnic que hi està vinculat. És a dir, la judicialització de la vida política.

El Consell Supervisor del TERMCAT va aprovar l’alternativa catalana guerra judicial, calc de la forma anglesa, per a fer-hi referència. Es tracta d’un terme sintagmàtic, en què a la base guerra (‘estat de lluita’, segons el diccionari normatiu, en referència a la campanya que es duu a terme contra un ideologia o un grup) s’afegeix l’adjectiu judicial (‘relatiu o pertanyent a l’Administració de justícia’), que remarca el paper fonamental de les estructures del poder judicial per a dur-la a terme. 

En les altres llengües properes es documenten també calcs de l’anglès, paral·lels a la forma catalana: guerra judicial i guerra jurídica en castellà, o guerre du droit i guerre juridique en francès. 

Podeu consultar el terme al Cercaterm, del TERMCAT, i al cercador terminològic del portal Terminologia jurídica.

 

Font: TERMCAT