Diccionari acadèmic de la Universitat de les Illes Balears - Presentació
© Autoría: Universidad de las Illes Balears
© Edición: TERMCAT, Centro de Terminología, 2024
Con el asesoramiento de: TERMCAT, Centro de Terminología
El Diccionario académico de la Universidad de las Illes Balears (DA-UIB) tiene el origen en el Diccionario UIB elaborado en el año 2007 a petición del Consejo de Dirección de la UIB. Desde 2007 hasta esta edición en línea, de 2024, se han añadido términos al diccionario, de manera que se pueden consultar 404 entradas en catalán con las equivalencias en castellano e inglés y las definiciones en las tres lenguas.
Este diccionario será una herramienta de referencia y consulta para consolidar la imagen institucional en el proceso de internacionalización de la UIB.
Con el DA-UIB2024, queremos poner al alcance, tanto de la comunidad universitaria como de los candidatos a ser miembros de esta comunidad, una herramienta práctica para implantar un modelo unificado de lengua en la UIB, tanto en catalán, la lengua propia de la Universidad, como en castellano y en inglés, dado que estas son las tres lenguas de trabajo de la institución. El DA-UIB no solo es un glosario, sino que contiene definiciones trilingües de cada término.
En la selección de términos y denominaciones, hemos partido del vaciado de los documentos oficiales, como la Hoja Oficial de la Universidad (FOU), el Boletín Oficial del Estado (BOE), los reales decretos, la normativa universitaria, etc.
Hemos contrastado los términos con los que se pueden consultar tanto en los diccionarios del Centro de Terminología TERMCAT, a través del Cercaterm, como en la Nomenclatura de gestión universitaria de la Red Vives de Universidades (XVU), para no ofrecer términos contradictorios, diferentes o redundantes (si se ha dado el caso, siempre lo hemos solucionado con notas aclaratorias).
Este diccionario debe entenderse como un complemento a las obras publicadas de este ámbito, especialmente de la Nomenclatura de gestión universitaria de la Red Vives de Universidades (XVU). Aunque existen coincidencias, la UIB considera necesario disponer de una obra que recoja la particularidad terminológica referida a la gestión de la propia institución.
En relación con la terminología en inglés, los equivalentes no siempre son análogos a los de la lengua catalana, sino que son una aproximación al concepto, ya que la estructura universitaria de los países anglohablantes no es simétrica a la del Estado español. En este sentido, es muy importante la colaboración con el Grupo de Trabajo de Terminología y Nomenclatura de la XVU.
Por último, el DA-UIB es una herramienta en construcción permanente y acumulativa que se actualizará con los términos que aparecerán en la FOU, la normativa, las leyes, los reglamentos, etc.
Desde la pestaña “Consulta de termes” (‘Consulta de términos’), se puede acceder a las fichas terminológicas de tres maneras distintas: mediante el acceso a la lista alfabética de todas las denominaciones (en cada una de las lenguas del diccionario); mediante el acceso temático en catalán, o mediante búsquedas simples o avanzadas directamente en el marco “Text de la consulta” (‘Texto de la consulta’), en cualquiera de las lenguas del diccionario.
Autoría:
Edición y asesoramiento:
Universitat de les Illes Balears. Diccionari acadèmic de la Universitat de les Illes Balears [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2024.
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/330>