Back to top

préssec pla - Neoloteca

Presentació
  • ca  préssec pla, n m
  • ca  paraguaià, n m sin. compl.
  • es  melocotón chino
  • es  paraguaya
  • es  paraguayo
  • fr  pêche plate
  • fr  peento
  • it  pesca piatta
  • it  pesca saturnina
  • it  pesca tabacchiera
  • it  platicarpa
  • it  platipesca
  • en  Chinese flat peach
  • en  donut peach
  • en  doughnut peach
  • en  flat peach
  • en  peento
  • en  Saturn peach
  • de  Plattpfirsich
  • de  Saturn-pfirsich
  • de  Tellerpfirsich

Agricultura > Horticultura, Fruita fresca. Fruita seca

Definició
Préssec de forma aplanada, de pell més o menys rogenca i polpa dolça i sucosa.

Nota

  • Segons la varietat dialectal del català, també són adequades les denominacions bresquilla plana i melicotó pla.
  • A la Plana Alta i a la Plana Baixa, al País Valencià, aquest tipus de préssec es coneix específicament amb la forma bresquilla del rotllet.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes préssec pla (sin. compl. paraguaià) i nectarina plana (sin. compl. platerina):

    S'aproven els termes préssec pla i nectarina plana, amb els sinònims complementaris paraguaià i platerina, respectivament, pels motius següents:

    Pel que fa a les formes préssec pla i nectarina plana:

    ·són formes ja molt utilitzades per a designar aquestes fruites, tant en l'àmbit comercial com, especialment, en l'àmbit tècnic de la fructicultura;

    ·són formes descriptives, motivades semànticament i adequades des del punt de vista lingüístic; l'ús de l'adjectiu pla plana ("Que recorda la forma d'un pla geomètric, que forma part, aproximadament, d'un pla geomètric, sense curvatura, sense ondulacions, sense elevacions ni depressions", segons el diccionari normatiu) s'explica per contrast amb els préssecs i les nectarines tradicionals, que tenen forma globosa;(1)

    ·es documenten en nombrosos contextos especialitzats;

    ·en la resta de llengües veïnes es documenten denominacions anàlogues;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes consultats.

    Quant a les formes paraguaià i platerina:

    ·són també designacions molt utilitzades, especialment en l'àmbit comercial;

    ·paraguaià és un calc de paraguayo, forma castellana molt estesa en aquesta llengua (i, per contacte, també en català) per a designar aquest tipus de préssec al costat de paraguaya;

    ·platerina, d'altra banda, és una forma d'origen incert, potser adaptació del francès platerine (de plate 'plana' i les dues darreres síl·labes de nectarine 'nectarina'), que segons alguns especialistes és un nom comercial que engloba diversos tipus de nectarines planes però que ha passat a utilitzar-se com a genèric, tant en català com en castellà;

    ·totes dues formes tenen també el vistiplau dels especialistes.

    Les formes préssec xato / nectarina xata, préssec tomata / nectarina tomata i préssec xinès, que es documenten en algunes fonts i també s'han valorat, s'han descartat perquè tenen molt poc ús en comparació amb les formes aprovades.

    (1)Cal tenir present, a més, que el Diccionari descriptiu de la llengua catalana (Institut d'Estudis Catalans. Diccionari descriptiu de la llengua catalana [en línia]. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, [2011]. <dcc.iecat.net/ddlc/&gt;) ja recull l'adjectiu pla plana amb sentits més amplis que poden justificar de manera més clara l'ús que se'n fa aquí: així, pla plana referit a una superfície indica que aquella superfície "no presenta desnivells ni desigualtats", però aplicat a un cos o un objecte indica "caracteritzat pel seu poc gruix i per la seva superfície plana > vora plana, cuc pla, caixa plana, clip pla", o també, en alguns contextos, "poc protuberant" (per exemple, a pits plans o nas pla).