Què és el tifinag?

Imatge provinent de Wikimedia Commons

El tifinag és l’alfabet propi de l’amazic, la llengua afroasiàtica parlada pels individus d'un grup ètnic que ocupa regions discontínues del nord d'Àfrica, des d'Egipte fins a l'oceà Atlàntic i des de la mar Mediterrània fins al sud del Sàhara. És un alfabet d'origen incert, probablement d'arrels líbiques, i emprat sobretot pels tuaregs.

 

Es tracta d’un terme normalitzat en català que formalment és l'adaptació, documentada ja en algunes obres lexicogràfiques catalanes i també en textos catalans d'especialitat, de la forma més difosa internacionalment tifinagh.

Aquesta grafia s’ajusta a la pronúncia habitual del terme en català amb una oclusiva velar sorda final: [tifi'nak]. En el cas paral·lel de l’adaptació de amazigh en amazic no es va optar per la grafia -g (amazig) pel perill que el final en -ig fos interpretat com a so africat i no com a velar. Aquesta circumstància no és pertinent en el cas de tifinag, ja que la terminació -g precedida de a es pronuncia sempre en català com a oclusiva velar sorda, independentment de quina sigui la síl·laba tònica del mot.

Tot i que en amazic tifinag és un mot femení plural, amb el sentit estricte de 'conjunt de lletres de l'escriptura amaziga', s'adapta com a forma masculina singular d'acord amb l'ús habitual en català i en la resta de llengües veïnes. Es tracta d’un cas més de designacions que són plurals en la llengua de partida que s’adapten com a singulars en la llengua d’arribada: per exemple, tuareg, masculí singular en català, prové en realitat de l'àrab Tawareg, plural de Targi, i el singular català falàfel correspon al plural àrab falafil.

Podeu consultar la informació terminològica sobre aquests termes en el Cercaterm.