Neoloteca
PresentationFull records of the terms standardized by TERMCAT's Supervisory Council.
Esport > Esports de pilota > Rugbi
- ca parada al vol, n f
- es parada de volea
- fr arrêt de volée
- fr marque
- it arresto al volo
- it mark
- en fair catch
- en mark
Esport > Esports de pilota > Rugbi
Definition
Esport > Esports de combat > Esgrima
- ca parada de tac, n f
- es parada de tac
- fr parade du tac
Esport > Esports de combat > Esgrima
Definition
Economia > Finances > Mercats financers
- ca mediador no autoritzat, n m
- ca paradeta financera, n f sin. compl.
- es chiringuito financiero
- es intermediario no autorizado
- fr intermédiaire non autorisé
- en fly-by-night operator
- en unauthorized intermediary
Economia > Finances > Mercats financers
Definition
Note
- Les denominacions paradeta financera (en català), chiringuito financiero (en castellà) i fly-by-night operator (en anglès) són col·loquials.
Zoologia > Ocells
- ca paradiseids, n m pl
- nc Paradisaeidae
Zoologia > Ocells
Definition
Arts > Circ
- ca assistent, n m, f
- ca parador | paradora, n m, f sin. compl.
- es asistente de seguridad, n m, f
- es spotter, n m, f
- es vigilante, n m, f
- fr joker, n m, f
- fr pareur | pareuse, n m, f
- en catcher, n
- en spotter, n
Arts > Circ
Definition
Note
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme assistent (sin.compl. parador | paradora):
S'aproven les formes assistent i parador | paradora, aquesta darrera calc del francès pareur | pareuse, pels motius següents:
·són alternatives catalanes al manlleu anglès spotter, molt conegut i força utilitzat en l'àmbit;
·ja tenen ús entre els especialistes i s'identifiquen sense dificultats amb el concepte;
·totes dues poden considerar-se formes semànticament adequades: segons el diccionari normatiu, un assistent és "Qui assisteix algú", i assistir és "Estar prop (d'algú) per prestar-li concurs, ajut"; parador, al seu torn, és la persona que para, és a dir, la persona que "rep allò que ve a batre-la, que li ve al damunt" o que "evita allò que ens ve a batre, que ens cau al damunt interposant un obstacle";
·tenen el vistiplau d'experts del sector.
Es descarta el manlleu (spotter/espòter) perquè es considera innecessari i els especialistes s'han mostrat favorables a evitar-lo.
Les formes cuidador| cuidadora, curador | curadora, observador | observadora, vetllador | vetlladora i vigilant, que també s'han valorat com a alternatives a spotter, s'han descartat perquè els especialistes, en general, prefereixen les formes aprovades.
[Acta 568, 19 de desembre de 2013]
Zoologia > Ocells
- ca paradoxornítids, n m pl
- nc Paradoxornithidae
Zoologia > Ocells
Definition
Note
- D'acord amb els criteris d'adaptació del llatí, el grup th del nom científic passa a t (com en Thamnophilidae> tamnofílids).
Esport > Esports d'aventura
- ca paraesquí, n m
- ca alaesquí, n m sin. compl.
- es paraesquí
- fr paraski
- en paraski
- en speed riding
Esport > Esports d'aventura
Definition
Indústria > Indústria petroquímica
- ca parafina d'escates, n f
- es parafina de escamas
- fr paraffine écaille
- en paraffin scale
Indústria > Indústria petroquímica
Definition
Indústria > Indústria petroquímica
- ca parafina en brut, n f
- es parafina cruda
- fr gatsch
- fr paraffine brute
- en gatsch
- en slack wax
Indústria > Indústria petroquímica
Definition
Agricultura > Horticultura, Fruita fresca. Fruita seca
- ca préssec pla, n m
- ca paraguaià, n m sin. compl.
- es melocotón chino
- es paraguaya
- es paraguayo
- fr pêche plate
- fr peento
- it pesca piatta
- it pesca saturnina
- it pesca tabacchiera
- it platicarpa
- it platipesca
- en Chinese flat peach
- en donut peach
- en doughnut peach
- en flat peach
- en peento
- en Saturn peach
- de Plattpfirsich
- de Saturn-pfirsich
- de Tellerpfirsich
Agricultura > Horticultura, Fruita fresca. Fruita seca
Definition
Note
- Segons la varietat dialectal del català, també són adequades les denominacions bresquilla plana i melicotó pla.
- A la Plana Alta i a la Plana Baixa, al País Valencià, aquest tipus de préssec es coneix específicament amb la forma bresquilla del rotllet.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes préssec pla (sin. compl. paraguaià) i nectarina plana (sin. compl. platerina):
S'aproven els termes préssec pla i nectarina plana, amb els sinònims complementaris paraguaià i platerina, respectivament, pels motius següents:
Pel que fa a les formes préssec pla i nectarina plana:
·són formes ja molt utilitzades per a designar aquestes fruites, tant en l'àmbit comercial com, especialment, en l'àmbit tècnic de la fructicultura;
·són formes descriptives, motivades semànticament i adequades des del punt de vista lingüístic; l'ús de l'adjectiu pla plana ("Que recorda la forma d'un pla geomètric, que forma part, aproximadament, d'un pla geomètric, sense curvatura, sense ondulacions, sense elevacions ni depressions", segons el diccionari normatiu) s'explica per contrast amb els préssecs i les nectarines tradicionals, que tenen forma globosa;(1)
·es documenten en nombrosos contextos especialitzats;
·en la resta de llengües veïnes es documenten denominacions anàlogues;
·tenen el vistiplau dels especialistes consultats.
Quant a les formes paraguaià i platerina:
·són també designacions molt utilitzades, especialment en l'àmbit comercial;
·paraguaià és un calc de paraguayo, forma castellana molt estesa en aquesta llengua (i, per contacte, també en català) per a designar aquest tipus de préssec al costat de paraguaya;
·platerina, d'altra banda, és una forma d'origen incert, potser adaptació del francès platerine (de plate 'plana' i les dues darreres síl·labes de nectarine 'nectarina'), que segons alguns especialistes és un nom comercial que engloba diversos tipus de nectarines planes però que ha passat a utilitzar-se com a genèric, tant en català com en castellà;
·totes dues formes tenen també el vistiplau dels especialistes.
Les formes préssec xato / nectarina xata, préssec tomata / nectarina tomata i préssec xinès, que es documenten en algunes fonts i també s'han valorat, s'han descartat perquè tenen molt poc ús en comparació amb les formes aprovades.
(1)Cal tenir present, a més, que el Diccionari descriptiu de la llengua catalana (Institut d'Estudis Catalans. Diccionari descriptiu de la llengua catalana [en línia]. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, [2011]. <dcc.iecat.net/ddlc/>) ja recull l'adjectiu pla plana amb sentits més amplis que poden justificar de manera més clara l'ús que se'n fa aquí: així, pla plana referit a una superfície indica que aquella superfície "no presenta desnivells ni desigualtats", però aplicat a un cos o un objecte indica "caracteritzat pel seu poc gruix i per la seva superfície plana > vora plana, cuc pla, caixa plana, clip pla", o també, en alguns contextos, "poc protuberant" (per exemple, a pits plans o nas pla).