flexibilitat
flexibilitat
- ca flexibilitat, n f
- es flexibilidad
- fr adaptabilité
- fr flexibilité
- en extensibility
- en flexibility
- en longevity
Definición
Qualitat d'un nom de marca de poder suportar bé els canvis d'aquesta quan amplia l'activitat a altres sectors o s'expandeix a altres mercats.
Nota
- Els noms descriptius tenen menys flexibilitat que els noms evocatius o que els noms abstractes.
fonema
fonema
- ca fonema, n m
- es fonema
- fr phonème
- en phoneme
Definición
Unitat mínima de so d'una llengua que, sense estar dotada de sentit, produeix, per commutació, un canvi de significat en un mot.
fonestema
fonestema
- ca fonestema, n m
- es fonestema
- es fonoestema
- fr phonaesthème
- fr phonesthème
- en phonaestheme
- en phonestheme
Definición
Fonema o grup de fonemes que se solen associar a un significat, tot i no constituir un morfema, pel fet que apareixen en un nombre de paraules del mateix camp semàntic
Nota
- 1. Per exemple, el grup consonàntic cr- es relaciona amb paraules que tenen a veure amb el soroll (crec, cruixir, crepitar, catacrac), o el grup gl- en anglès es relaciona amb noms que tenen a veure amb la llum (glow, glare, gloom, glint).
- 2. El terme fonestema va ser encunyat per John R. Firth (1890-1960), lingüista i fonetista britànic.
fonètica
fonètica
- ca fonètica, n f
- es fonética
- fr phonétique
- en phonetics
Definición
Branca de la lingüística que estudia el so articulat.
fonosimbolisme
fonosimbolisme
- ca fonosimbolisme, n m
- es fonosemántica
- es fonosimbolismo
- es simbolismo fonético
- es simbolismo sonoro
- fr phonosémantique
- fr phonosymbolisme
- fr symbolisme phonétique
- en phonesthesia
- en phonetic symbolism
- en phonosemantics
- en sound symbolism
Definición
Propietat d'una seqüència de sons sense valor morfològic de suggerir uns trets semàntics determinats.
Nota
- El fonosimbolisme d'un nom de marca pot influir en la seva percepció i en la del producte que designa.
formant
formant
- ca formant, n m
- es formante
- es formativo
- fr formant
- en formative
Definición
Afix que comparteixen els mots d'una família de noms de marca.
Nota
- Per exemple, el formant Mc- a la família de noms McDonald's, McChicken, McNuggets, McRibs.
fragmentació
fragmentació
- ca fragmentació, n f
- es chunking
- fr chunking
- fr découpage
- fr groupement
- fr segmentation
- en chunking
Definición
Tècnica de redacció de continguts que consisteix a presentar un text en fragments d'informació petits per a facilitar-ne la lectura i la comprensió.
Nota
- La fragmentació del text es pot aconseguir mitjançant oracions i paràgrafs curts, subtítols, enumeracions o llistes en vinyetes.
frase
frase
- ca frase, n f
- es frase
- fr phrase
- en sentence
Definición
Expressió que té un sentit complet.
Nota
- Hi ha noms de marca que són frases, com ara Més Que Paraules, After Eight, La vaca que ríe, La Vie est belle, La petite robe noire, Viaje a Ceylan, No se'n parli més, No llegiu, In The Mood for Love o Comme des garçons.
frase feta
frase feta
- ca frase feta, n f
- es frase hecha
- es frase idiomática
- fr phrase faite
- en idiom
Definición
Frase d'una llengua que té una forma estereotipada i invariable, el significat de la qual no pot ser deduït del significat dels seus components, i que gairebé mai no es pot traduir literalment d'una llengua a una altra.
Nota
- En són un exemple les frases fetes ploure a bots i barrals en català, llover a cántaros en castellà i (to) rain cats and dogs' en anglès.
freqüència
freqüència
- ca freqüència, n f
- es frecuencia
- fr fréquence
- en frequency
Definición
Nombre d'aparicions d'un element lingüístic en un corpus determinat.