Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "alf�brega" dins totes les àrees temàtiques

rap amb aroma d'alfàbrega i cruixent de formatge parmesà rap amb aroma d'alfàbrega i cruixent de formatge parmesà

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  rap amb aroma d'alfàbrega i cruixent de formatge parmesà
  • es  rape al aroma de albahaca con crujiente de queso parmesano
  • fr  lotte de mer parfumée au basilic au fromage parmesan croustillant
  • it  rana pescatrice aromatizzata al basilico e croccante di parmigiano
  • en  angler fish with basil aroma and crunchy Parmesan cheese
  • de  Seeteufel mit Basilikumaroma und knusprigem Parmesan

<Plats a la carta. Peix i marisc>

raviolis amb alfàbrega raviolis amb alfàbrega

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  raviolis amb alfàbrega
  • es  raviolis a la albahaca
  • fr  raviolis au basilic
  • it  ravioli con basilico
  • en  ravioli with basil
  • de  Ravioli mit Basilikum

<Plats a la carta. Pasta>

raviolis de brandada de bacallà trufada gratinats amb crema suau d'alfàbrega raviolis de brandada de bacallà trufada gratinats amb crema suau d'alfàbrega

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  raviolis de brandada de bacallà trufada gratinats amb crema suau d'alfàbrega
  • es  raviolis de brandada de bacalao trufada gratinados con crema suave de albahaca
  • fr  raviolis de brandade de morue truffée gratinés à la crème douce de basilic
  • it  ravioli di brandada di baccalà tartufata gratinati con crema delicata al basilico
  • en  truffled salt cod brandade ravioli au gratin with mild basil cream
  • de  Ravioli mit getrüffelter Stockfisch-Brandada gratiniert mit milder Basilikumcreme

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

raviolis de mató, nous i olives d'Aragó amb tomàquet fresc i alfàbrega raviolis de mató, nous i olives d'Aragó amb tomàquet fresc i alfàbrega

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  raviolis de mató, nous i olives d'Aragó amb tomàquet fresc i alfàbrega
  • es  raviolis de requesón, nueces y aceitunas de Aragón con tomate fresco y albahaca
  • fr  raviolis de fromage blanc, de noix et d'olives d'Aragon à la tomate fraîche et au basilic
  • it  ravioli di ricotta, noci ed olive d'Aragona con pomodoro fresco e basilico
  • en  ravioli of cottage cheese, walnuts and olives from Aragon with fresh tomato and basil
  • de  Ravioli mit Quark, Nüssen und Oliven aus Aragonien mit frischen Tomaten und Basilikum

<Plats a la carta. Pasta>

sajolida de bosc sajolida de bosc

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  sajolida de bosc, n f
  • ca  herba d'olives, n f sin. compl.
  • ca  alfàbrega borda, n f alt. sin.
  • ca  botja, n f alt. sin.
  • ca  farigola, n f alt. sin.
  • ca  frígola llarga, n f alt. sin.
  • ca  herba de les olives, n f alt. sin.
  • ca  herba de Sant Joan, n f alt. sin.
  • ca  herba de set sagnies, n f alt. sin.
  • ca  hisopet, n m alt. sin.
  • ca  hisopeta, n f alt. sin.
  • ca  pebrerola, n f alt. sin.
  • ca  rosalia, n f alt. sin.
  • ca  saborija, n f alt. sin.
  • ca  sajolida, n f alt. sin.
  • ca  sajolida de muntanya, n f alt. sin.
  • ca  sajolides, n f pl alt. sin.
  • ca  senyorida, n f alt. sin.
  • ca  te, n m alt. sin.
  • ca  te de roca, n m alt. sin.
  • ca  tem reial, n m alt. sin.
  • ca  timó reial, n m alt. sin.
  • ca  timolina, n f alt. sin.
  • ca  timonet, n m alt. sin.
  • ca  timonet blanc, n m alt. sin.
  • ca  ajulida, n f var. ling.
  • ca  boja, n f var. ling.
  • ca  cedolia, n f var. ling.
  • ca  cendrolitja, n f var. ling.
  • ca  jasolida, n f var. ling.
  • ca  saborida, n f var. ling.
  • ca  saboritja, n f var. ling.
  • ca  saburitja, n f var. ling.
  • ca  sadolia, n f var. ling.
  • ca  sadorija, n f var. ling.
  • ca  sadoritja, n f var. ling.
  • ca  sadurija, n f var. ling.
  • ca  saduritja, n f var. ling.
  • ca  sajolina, n f var. ling.
  • ca  sajorida, n f var. ling.
  • ca  sajulida, n f var. ling.
  • ca  sajulida de muntanya, n f var. ling.
  • ca  sajurida, n f var. ling.
  • ca  saldoritja, n f var. ling.
  • ca  sarjolida, n f var. ling.
  • ca  sedolia, n f var. ling.
  • ca  sejalida, n f var. ling.
  • ca  sejolida, n f var. ling.
  • ca  sejorida de muntanya, n f var. ling.
  • ca  sejulida, n f var. ling.
  • ca  serolitja, n f var. ling.
  • ca  temillo, n m var. ling.
  • ca  timó real, n m var. ling.
  • ca  timulina, n f var. ling.
  • ca  xedrea, n f var. ling.
  • nc  Satureja montana L.

<Botànica > labiades / lamiàcies>

sajolida de bosc sajolida de bosc

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  sajolida de bosc, n f
  • ca  herba d'olives, n f sin. compl.
  • ca  alfàbrega borda, n f alt. sin.
  • ca  botja, n f alt. sin.
  • ca  farigola, n f alt. sin.
  • ca  frígola llarga, n f alt. sin.
  • ca  herba de les olives, n f alt. sin.
  • ca  herba de Sant Joan, n f alt. sin.
  • ca  herba de set sagnies, n f alt. sin.
  • ca  hisopet, n m alt. sin.
  • ca  hisopeta, n f alt. sin.
  • ca  pebrerola, n f alt. sin.
  • ca  rosalia, n f alt. sin.
  • ca  saborija, n f alt. sin.
  • ca  sajolida, n f alt. sin.
  • ca  sajolida de muntanya, n f alt. sin.
  • ca  sajolides, n f pl alt. sin.
  • ca  senyorida, n f alt. sin.
  • ca  te, n m alt. sin.
  • ca  te de roca, n m alt. sin.
  • ca  tem reial, n m alt. sin.
  • ca  timó reial, n m alt. sin.
  • ca  timolina, n f alt. sin.
  • ca  timonet, n m alt. sin.
  • ca  timonet blanc, n m alt. sin.
  • ca  ajulida, n f var. ling.
  • ca  boja, n f var. ling.
  • ca  cedolia, n f var. ling.
  • ca  cendrolitja, n f var. ling.
  • ca  jasolida, n f var. ling.
  • ca  saborida, n f var. ling.
  • ca  saboritja, n f var. ling.
  • ca  saburitja, n f var. ling.
  • ca  sadolia, n f var. ling.
  • ca  sadorija, n f var. ling.
  • ca  sadoritja, n f var. ling.
  • ca  sadurija, n f var. ling.
  • ca  saduritja, n f var. ling.
  • ca  sajolina, n f var. ling.
  • ca  sajorida, n f var. ling.
  • ca  sajulida, n f var. ling.
  • ca  sajulida de muntanya, n f var. ling.
  • ca  sajurida, n f var. ling.
  • ca  saldoritja, n f var. ling.
  • ca  sarjolida, n f var. ling.
  • ca  sedolia, n f var. ling.
  • ca  sejalida, n f var. ling.
  • ca  sejolida, n f var. ling.
  • ca  sejorida de muntanya, n f var. ling.
  • ca  sejulida, n f var. ling.
  • ca  serolitja, n f var. ling.
  • ca  temillo, n m var. ling.
  • ca  timó real, n m var. ling.
  • ca  timulina, n f var. ling.
  • ca  xedrea, n f var. ling.
  • nc  Satureja montana L.

<Botànica > labiades / lamiàcies>

sandvitx de pollastre confitat amb mantega d'alfàbrega sandvitx de pollastre confitat amb mantega d'alfàbrega

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  sandvitx de pollastre confitat amb mantega d'alfàbrega
  • es  sándwich de pollo confitado con mantequilla de albahaca
  • fr  sandwich de poulet confit au beurre de basilic
  • it  sandwich di pollo in confit al burro di basilico
  • en  pickled chicken sandwich with basil butter
  • de  Sandwich mit eingelegtem Hähnchen und Basilikumbutter

<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>

sopa de tomàquet amb pernil i alfàbrega sopa de tomàquet amb pernil i alfàbrega

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  sopa de tomàquet amb pernil i alfàbrega
  • es  sopa de tomate con jamón y albahaca
  • fr  soupe de tomates au jambon et au basilic
  • it  zuppa di pomodoro con prosciutto e basilico
  • en  tomato soup with cured ham and basil
  • de  Tomatensuppe mit Schinken und Basilikum

<Plats a la carta. Sopes, cremes i consomés>

suflé de xocolata amb gelat d'alfàbrega suflé de xocolata amb gelat d'alfàbrega

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  suflé de xocolata amb gelat d'alfàbrega
  • es  soufflé de chocolate con helado de albahaca
  • fr  soufflé de chocolat à la glace au basilic
  • it  soufflé di cioccolato con gelato al basilico
  • en  chocolate soufflé with basil ice cream
  • de  Schokoladensoufflé mit Basilikumeis

<Plats a la carta. Postres>

tàrtar de tonyina amb infusió de tomàquet verd, alfàbrega i menta i gelat de mostassa tàrtar de tonyina amb infusió de tomàquet verd, alfàbrega i menta i gelat de mostassa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  tàrtar de tonyina amb infusió de tomàquet verd, alfàbrega i menta i gelat de mostassa
  • es  tartar de atún con infusión de tomate fresco, albahaca y menta y helado de mostaza
  • fr  tartare de thon à l'infusion de tomate fraîche, de basilique et de menthe et à la glace à la moutarde
  • it  tartara di tonno con tisana di pomodoro verde, basilico, menta e gelato di mostarda
  • en  tuna tartare with fresh tomato, basil and mint infusion and mustard ice cream
  • de  Thunfischtartare mit Infusion von grünen Tomaten, Basilikum und Minze mit Senfeis

<Plats a la carta. Entrants i amanides>