Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "atnic" dins totes les àrees temàtiques
<Ciències de la salut > Otorrinolaringologia>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'otorrinolaringologia [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2012. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/148>
- ca recés epitimpànic, n m
- ca àtic, n m sin. compl.
- ca epitimpà, n m sin. compl.
- ca espai epitimpànic, n m sin. compl.
- es ático
- es epitímpano
- es espacio epitimpánico
- es receso epitimpánico
- en attic
- en epitympanic area
- en epitympanum
- TA recessus epitympanicus
<Otorinolaringologia > Otologia > Anatomia>
Definició
<Ciències de la salut > Anatomia humana>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'anatomia [en línia]. 2a ed. act. i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/182/>
- ca recés epitimpànic, n m
- ca àtic, n m sin. compl.
- es ático
- es receso epitimpánico
- en attic
- en epitympanic recess
- TA recessus epitympanicus
<Anatomia>
<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>
Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:
CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1
Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.
Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/
Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2
L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.
Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.
- ca ruptura del sac àmnic
- en rupture of amniotic sac
<Classificació internacional de malalties > Malalties > Complicacions de l'embaràs, el part i el puerperi>
<Ciències de la salut > Anatomia humana>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'anatomia [en línia]. 2a ed. act. i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/182/>
- ca sac amniòtic, n m
- ca sac àmnic, n m sin. compl.
- es amnios
- es saco amniótico
- en amnion
- en amniotic sac
<Anatomia>
<Construcció>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la construcció: català-castellà-francès-anglès-alemany. 2a ed. rev. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2008. (LB; 3)
ISBN 84-7632-842-7
<http://slg.uib.cat/gt/publicacions/?contentId=202168>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca sota teulada, adj
- es abuhardillado
- fr mansardé
- en attic-roofed
- de mansardenartig
<Construcció>
<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>
- ca sota teulada, adj
- es abuhardillado -da, adj
- fr mansardé -ée, adj
- en attic-roofed, adj
- eu sabai-maldadun, adj
- eu txapitula-erako, adj
- eu txapitula-formako, adj
<Fusteria > Construccions>
<Construcció > Arquitectura>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca sotateulada, n m
- es bajocubierta, n f
- es planta bajocubierta, n f
- fr grenier, n m
- en attic, n
- en garret, n
- en loft, n
<Construcció > Arquitectura>
Definició
<Llengua > Lingüística > Llengües>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.
L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.
Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.
El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.
Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca yucuna
- ca matapi (grup ètnic diferenciat dels yukuna) sin. compl.
- ca yukuna sin. compl.
- cod jupichiya ke
- cod kamejeya
- cod matapí
- ar يوكونا
- cy Yucuna
- cy Matapi (grŵp ethnig sy'n wahanol i'r yukuna) sin. compl.
- cy Yukuna sin. compl.
- de Yucuna
- de Matapi oder Matapí (Ethnie, die sich von den Yucuna unterscheidet) sin. compl.
- de Yukuna sin. compl.
- en Yucuna
- en Matapi (an ethnically distinct group from the yucuna) sin. compl.
- en Yukuna sin. compl.
- es yucuna
- es matapi (grupo étnico diferenciado de los yucuna) sin. compl.
- es yukuna sin. compl.
- eu yukunera
- eu matapi (yukunengandik bereizten den talde etnikoa) sin. compl.
- eu yucuna sin. compl.
- eu yukuna sin. compl.
- fr yucuna
- fr matapi (groupe ethnique bien différencié de celui des yucunas) sin. compl.
- fr yukuna sin. compl.
- gl yucuna
- gl matapi sin. compl.
- gl yukuna sin. compl.
- it yucuna
- it matapi (gruppo etnico diverso dagli yukuna) sin. compl.
- it yukuna sin. compl.
- ja ユクナ語
- nl Yucuna
- nl Matapi (een andere Etnische Groep dan de Yukuna) sin. compl.
- nl Yukuna sin. compl.
- pt yucuna
- pt matapi (grupo étnico diferenciado dos yukuna) sin. compl.
- pt yukuna sin. compl.
- ru Юкуна
- ru Отделившаяся от юкуна) sin. compl.
- ru Матапи (этническая группа sin. compl.
- zh 尤库纳语
- zh 尤库纳、马塔比(与尤库纳不属同一民族) sin. compl.
- scr Alfabet llatí
<Arawak o maipure > Divisió del nord > Branca Amazones superior > Subbranca nawiki occidental > Yucuna>, <Amèrica > Colòmbia>
Definició
El terme yucuna té dues accepcions. D'una banda, és el nom d'una llengua de la família arawak parlada pels yucuna pròpiament dits i pels matapí. De l'altra, fa referència a un entitat ètnica composta per quatre subgrups que no fan intercanvi matrimonial: dos de llengua arawak, els esmentats yukuna i matapí, i dos de llengua tucano, tanimuca i retuama. De fet, no es tracta d'una autodenominació, sinó d'un terme emprat pels colonitzadors que significa 'mentiders'.
Al començament del segle XX els yucuna eren unes 15.000 persones, però el grup va ser pràcticament exterminat durant el període àlgid de l'explotació del cautxú a la zona.