Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "ballesta" dins totes les àrees temàtiques

llastar llastar

<Transports > Transport marítim > Ports. Costes>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Departament de Territori i Sostenibilitat de la Generalitat de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

Diccionari de ports i costes: Català, castellà, francès, anglès. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Política Territorial i Obres Públiques, 1995. 351 p.; 23 cm
ISBN 84-393-3324-2

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  llastar, v tr
  • ca  sorrar, v tr sin. compl.
  • es  lastrar
  • fr  lester
  • en  ballast, to

<Ports > Accions>

Definició
Posar llast a una embarcació, a un tub de descàrrega d'un petrolier o una boia per donar-li estabilitat.
llenguado menut llenguado menut

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  llenguado menut, n m
  • ca  golleta, n f sin. compl.
  • ca  llenguado, n m sin. compl.
  • ca  llenguado d'arena, n m sin. compl.
  • ca  llenguado xic, n m sin. compl.
  • ca  palaí, n m sin. compl.
  • ca  palaí [petit], n m sin. compl.
  • ca  palaí xic, n m sin. compl.
  • ca  pelaí, n m sin. compl.
  • ca  pelut, n m sin. compl.
  • ca  galeta, n f var. ling.
  • ca  galleta, n f var. ling.
  • ca  palai xic, n m var. ling.
  • ca  pelayí [petit], n m var. ling.
  • nc  Buglossidium luteum
  • nc  Buglossidum luteum var. ling.
  • nc  Microchirus luteus var. ling.
  • nc  Solea lutea var. ling.
  • es  lenguado
  • es  platija
  • es  tambor
  • fr  petite sole jaune
  • en  solenette

<Peixos > Soleids>

llenguado menut llenguado menut

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  llenguado menut, n m
  • ca  golleta, n f sin. compl.
  • ca  llenguado, n m sin. compl.
  • ca  llenguado d'arena, n m sin. compl.
  • ca  llenguado xic, n m sin. compl.
  • ca  palaí, n m sin. compl.
  • ca  palaí [petit], n m sin. compl.
  • ca  palaí xic, n m sin. compl.
  • ca  pelaí, n m sin. compl.
  • ca  pelut, n m sin. compl.
  • ca  galeta, n f var. ling.
  • ca  galleta, n f var. ling.
  • ca  palai xic, n m var. ling.
  • ca  pelayí [petit], n m var. ling.
  • nc  Buglossidium luteum
  • nc  Buglossidum luteum var. ling.
  • nc  Microchirus luteus var. ling.
  • nc  Solea lutea var. ling.
  • es  lenguado
  • es  platija
  • es  tambor
  • fr  petite sole jaune
  • en  solenette

<Peixos > Soleids>

llobarro llobarro

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  llobarro, n m
  • ca  baila, n f sin. compl.
  • ca  baileta, n f sin. compl.
  • ca  baileta [jove], n f sin. compl.
  • ca  llobarret, n m sin. compl.
  • ca  llobarro d'aiguabarreig, n m sin. compl.
  • ca  llobarro de fang, n m sin. compl.
  • ca  llobarro formiguer, n m sin. compl.
  • ca  llobet, n m sin. compl.
  • ca  llobina, n f sin. compl.
  • ca  llop, n m sin. compl.
  • ca  llop de mar, n m sin. compl.
  • ca  llopell [petit], n m sin. compl.
  • ca  llops, n m pl sin. compl.
  • ca  patoia [jove], n f sin. compl.
  • ca  pintadet, n m sin. compl.
  • ca  pintat [jove], n m sin. compl.
  • ca  reganyó, n m sin. compl.
  • ca  llabarro, n m var. ling.
  • ca  llibarro, n m var. ling.
  • ca  llubarro, n m var. ling.
  • ca  llubarru, n m var. ling.
  • ca  llubaru, n m var. ling.
  • ca  llubina, n f var. ling.
  • ca  lobarro, n m var. ling.
  • ca  lobato, n m var. ling.
  • ca  lobina, n f var. ling.
  • ca  lubarro, n m var. ling.
  • ca  lubina, n f var. ling.
  • ca  lupus, n m var. ling.
  • ca  róbal, n m var. ling.
  • ca  robaliça, n f var. ling.
  • ca  robaliza, n f var. ling.
  • ca  robalo, n m var. ling.
  • ca  róbalo, n m var. ling.
  • ca  sollo, n m var. ling.
  • nc  Dicentrarchus labrax
  • nc  Dicentrarchs labrax var. ling.
  • nc  Labrax lupus var. ling.
  • nc  Labrus lupus var. ling.
  • nc  Morone labrax var. ling.
  • nc  Perca labrax var. ling.
  • es  lobarro
  • es  lobina
  • es  lobo
  • es  lobo de mar
  • es  lubina
  • es  róbalo
  • es  sollo
  • fr  bar
  • fr  bar européen
  • fr  loup
  • it  spigola
  • en  bass
  • en  European seabass
  • en  seabass
  • de  Meerbarsch

<Peixos > Morònids>

llobarro llobarro

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  llobarro, n m
  • ca  baila, n f sin. compl.
  • ca  baileta, n f sin. compl.
  • ca  baileta [jove], n f sin. compl.
  • ca  llobarret, n m sin. compl.
  • ca  llobarro d'aiguabarreig, n m sin. compl.
  • ca  llobarro de fang, n m sin. compl.
  • ca  llobarro formiguer, n m sin. compl.
  • ca  llobet, n m sin. compl.
  • ca  llobina, n f sin. compl.
  • ca  llop, n m sin. compl.
  • ca  llop de mar, n m sin. compl.
  • ca  llopell [petit], n m sin. compl.
  • ca  llops, n m pl sin. compl.
  • ca  patoia [jove], n f sin. compl.
  • ca  pintadet, n m sin. compl.
  • ca  pintat [jove], n m sin. compl.
  • ca  reganyó, n m sin. compl.
  • ca  llabarro, n m var. ling.
  • ca  llibarro, n m var. ling.
  • ca  llubarro, n m var. ling.
  • ca  llubarru, n m var. ling.
  • ca  llubaru, n m var. ling.
  • ca  llubina, n f var. ling.
  • ca  lobarro, n m var. ling.
  • ca  lobato, n m var. ling.
  • ca  lobina, n f var. ling.
  • ca  lubarro, n m var. ling.
  • ca  lubina, n f var. ling.
  • ca  lupus, n m var. ling.
  • ca  róbal, n m var. ling.
  • ca  robaliça, n f var. ling.
  • ca  robaliza, n f var. ling.
  • ca  robalo, n m var. ling.
  • ca  róbalo, n m var. ling.
  • ca  sollo, n m var. ling.
  • nc  Dicentrarchus labrax
  • nc  Dicentrarchs labrax var. ling.
  • nc  Labrax lupus var. ling.
  • nc  Labrus lupus var. ling.
  • nc  Morone labrax var. ling.
  • nc  Perca labrax var. ling.
  • es  lobarro
  • es  lobina
  • es  lobo
  • es  lobo de mar
  • es  lubina
  • es  róbalo
  • es  sollo
  • fr  bar
  • fr  bar européen
  • fr  loup
  • it  spigola
  • en  bass
  • en  European seabass
  • en  seabass
  • de  Meerbarsch

<Peixos > Morònids>

maça de tallista maça de tallista

<Bricolatge > Ferreteria>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  maça de tallista, n f
  • es  maza de tallista

<Bricolatge > Ferreteria>

magraner magraner

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  magraner, n m
  • ca  badabadoc (flor masculina), n m sin. compl.
  • ca  badaloc (flor masculina), n m sin. compl.
  • ca  badoc (flor masculina), n m sin. compl.
  • ca  magrana (fruit), n f sin. compl.
  • ca  balàustia (fruit), n f alt. sin.
  • ca  magrana agra (fruit), n f alt. sin.
  • ca  magraner agre, n m alt. sin.
  • ca  magraner bord, n m alt. sin.
  • ca  magranera, n f alt. sin.
  • ca  magranes, n f pl alt. sin.
  • ca  magranes (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  magranes agres (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  magranes bordes (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  rosa balàustia, n f alt. sin.
  • ca  balaüsta (fruit), n f var. ling.
  • ca  balàustria (fruit), n f var. ling.
  • ca  magrané, n m var. ling.
  • ca  magraner borde, n m var. ling.
  • ca  magrano, n m var. ling.
  • ca  malagraner, n m var. ling.
  • ca  malagranera, n f var. ling.
  • ca  malgrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  manglana (fruit), n f var. ling.
  • ca  manglaner, n m var. ling.
  • ca  manglanera, n f var. ling.
  • ca  mangrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  mangraner, n m var. ling.
  • ca  mangraner agre, n m var. ling.
  • ca  mangraner bord, n m var. ling.
  • ca  mangrano, n m var. ling.
  • ca  megrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  melgrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  menglana (fruit), n f var. ling.
  • ca  mergrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  milgrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  minglana (fruit), n f var. ling.
  • ca  rosa balaustria, n f var. ling.
  • nc  Punica granatum L.

<Botànica > punicàcies>

Nota

  • DIEC2-E recull balàustia per al «fruit d'estructura complexa, amb llavors carnoses i disposades en espais separats per tels, representat únicament per la magrana»
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  magraner, n m
  • ca  badabadoc (flor masculina), n m sin. compl.
  • ca  badaloc (flor masculina), n m sin. compl.
  • ca  badoc (flor masculina), n m sin. compl.
  • ca  magrana (fruit), n f sin. compl.
  • ca  balàustia (fruit), n f alt. sin.
  • ca  magrana agra (fruit), n f alt. sin.
  • ca  magraner agre, n m alt. sin.
  • ca  magraner bord, n m alt. sin.
  • ca  magranera, n f alt. sin.
  • ca  magranes, n f pl alt. sin.
  • ca  magranes (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  magranes agres (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  magranes bordes (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca  rosa balàustia, n f alt. sin.
  • ca  balaüsta (fruit), n f var. ling.
  • ca  balàustria (fruit), n f var. ling.
  • ca  magrané, n m var. ling.
  • ca  magraner borde, n m var. ling.
  • ca  magrano, n m var. ling.
  • ca  malagraner, n m var. ling.
  • ca  malagranera, n f var. ling.
  • ca  malgrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  manglana (fruit), n f var. ling.
  • ca  manglaner, n m var. ling.
  • ca  manglanera, n f var. ling.
  • ca  mangrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  mangraner, n m var. ling.
  • ca  mangraner agre, n m var. ling.
  • ca  mangraner bord, n m var. ling.
  • ca  mangrano, n m var. ling.
  • ca  megrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  melgrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  menglana (fruit), n f var. ling.
  • ca  mergrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  milgrana (fruit), n f var. ling.
  • ca  minglana (fruit), n f var. ling.
  • ca  rosa balaustria, n f var. ling.
  • nc  Punica granatum L.

<Botànica > punicàcies>

Nota

  • DIEC2-E recull balàustia per al «fruit d'estructura complexa, amb llavors carnoses i disposades en espais separats per tels, representat únicament per la magrana»
malleta malleta

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  malleta, n f
  • ca  maieta, n f sin. compl.
  • es  estocha
  • es  malleta
  • fr  touée
  • en  rope

<Pesca>

Definició
Cap gruixut de cànem compost de quatre cordons i una ànima, que serveix per a fondejar una àncora, arrossegar les xarxes en la pesca al bou, etc.
malleta malleta

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  malleta, n f

<Pesca>

Definició
Corda llarga que va fermada a cada cap de certs arts de pescar (bou, bolitx, artet, etc.) i que serveix per a estirar l'art des del llaüt o des de terra.