Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "bandada" dins totes les àrees temàtiques
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca amanida tèbia de brandada de bacallà
- es ensalada templada de brandada de bacalao
- fr salade tiède de brandade de morue
- it insalata tiepida di brandada di baccalà
- en salt cod brandade warm salad
- de lauwarmer Salat mit Stockfisch-Brandada
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Zoologia > Ocells>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:
- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).
- ca aratinga jandaia, n f
- es aratinga jandaya, n f
- fr conure jandaya, n f
- en jandaya parakeet, n
- de Jendayasittich, n m
- nc Aratinga jandaya
<Zoologia > Ocells>
Definició
<Transports > Transport per carretera > Components d'automoció>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca arbre mogut, n m
- ca arbre comandat, n m sin. compl.
- ca arbre conduït, n m sin. compl.
- ca arbre receptor, n m sin. compl.
- es árbol mandado
- es árbol receptor
<Transports > Transport per carretera > Components d'automoció>
Definició
<Components d'automoció>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>
- ca arbre mogut, n m
- ca arbre comandat, n m sin. compl.
- ca arbre conduït, n m sin. compl.
- ca arbre receptor, n m sin. compl.
- es árbol conducido
- es árbol mandado
- es árbol receptor
- fr arbre commandé
- fr arbre conduit
- fr arbre mené
- fr arbre récepteur
- en driven shaft
<Indústria > Indústria mecànica > Components d'automoció>
<Llengua > Lingüística > Llengües>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.
L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.
Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.
El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.
Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca bàmbara
- ca bamankan sin. compl.
- cod bamana
- cod banmana
- ar بامبارا
- cy Bambara
- cy Bamankan sin. compl.
- de Bambara
- de Bamana sin. compl.
- de Bamanankan sin. compl.
- de Bamankan sin. compl.
- de Banmana sin. compl.
- en Bambara
- en Bamanakan sin. compl.
- en Bamanankan sin. compl.
- es bambara
- es bamankan sin. compl.
- eu bambarera
- eu bamankan sin. compl.
- fr bambara
- fr bamankan sin. compl.
- gl bambara
- gl bamankan sin. compl.
- gn vambara
- gn vamankan sin. compl.
- it bambara
- it bamankan sin. compl.
- ja バンバラ語
- ja バマンカン語 sin. compl.
- nl Bambara
- nl Bamankan sin. compl.
- pt bambara
- pt bamankan sin. compl.
- ru Бамбара
- ru Баман sin. compl.
- ru Бамана sin. compl.
- ru Баманан sin. compl.
- ru Баманкан sin. compl.
- zh 班巴拉语
- zh 巴曼坎语 sin. compl.
- scr Alfabet llatí
- scr Alfabet n ko
- num Sistema aràbic
- num Sistema n ko
<Nigerocongolesa > Mande>, <Àfrica > Mali>, <Àfrica > Senegal>
Definició
Com a llengua de la primera ètnia de Mali, el bàmbara s'utilitza com a llengua franca a tot el país. Es calcula que el coneix el 80% de la població.
El bàmbara consta de diversos dialectes, entre els quals el somono, el segu, el san, el beledugu, el ganadugu, el wasulu i el sikasso.
A més, la varietat bàmbara estàndard gaudeix d'una notable difusió, tant escrita com per a la ràdio i la televisió, i és àmpliament utilitzada en l'ensenyament.
<Esport > Esports d'hivern. Neu>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de la neu. Barcelona: Enciclopèdia Catalana: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2001. 348 p. (Diccionaris de l'Enciclopèdia. Diccionaris Terminològics)
ISBN 84-412-0880-8; 84-393-5538-6
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca baixada, n f
- es bajada
- fr descente
- en descent
<Neu i esports d'hivern > Geomorfologia>
Definició
<Ciències de la Terra>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de la neu. Barcelona: Enciclopèdia Catalana: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2001. 348 p. (Diccionaris de l'Enciclopèdia. Diccionaris Terminològics)
ISBN 84-412-0880-8; 84-393-5538-6
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca baixada, n f
- es bajada
- fr descente
- en descent
<Neu i esports d'hivern > Geomorfologia>
Definició
<Economia > Comerç > Comerç electrònic>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia del comerç electrònic [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2007. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/15/>
- ca baixada, n f
- ca descàrrega, n f
- es bajada
- es descarga
- fr téléchargement vers l'aval
- en download
- en downloading
<Comerç electrònic > Màrqueting i publicitat > Mitjans>
Definició
<Esport > Ciclisme>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de ciclisme. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1991. 98 p.; 20 cm. (Diccionaris dels esports olímpics; 3)
ISBN 84-7739-217-X
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca baixada, n f
- ca descens, n m
- es bajada
- es descenso
- fr descente
- en descent
<Esport > Ciclisme>
Definició
<Tecnologies de la informació i la comunicació>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Societat de la informació. Noves tecnologies i Internet: diccionari terminològic. 2a ed. rev. i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2003. 345 p. ISBN 84-393-6127-0
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca baixada, n f
- ca descàrrega, n f
- es bajada
- es descarga
- fr téléchargement vers l'aval
- en download
- en downloading
<Infraestructures tecnològiques > Sistemes i equips de telecomunicació > Informàtica>