Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "base" dins totes les àrees temàtiques

sola sola

<Indústria > Indústria de la fusta > Eines>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la norma UNE 16573:2005 Eines per al treball de la fusta. Ribots metàl·lics. Nomenclatura i especificacions tècniques i de la norma ISO 2726:1995, tècnicament equivalent.

Aquesta norma ha estat elaborada pel comitè tècnic AEN/CTN 16 Eines, la Secretaria del qual és a càrrec d'HERRAMEX. El TERMCAT n'ha fet la versió catalana en compliment de l'acord subscrit amb AENOR <http://www.aenor.es>
per a la traducció al català de les normes UNE, amb l'assessorament d'especialistes del Departament de Fusta i Moble de l'IES La Sénia <http://agora.xtec.cat/ies-la-senia/intranet/>
. El Consell Supervisor del TERMCAT ha ratificat la nomenclatura adoptada.

  • ca  sola, n f
  • es  base
  • fr  semelle
  • en  sole

<Ribots > Ribots metàl·lics>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>

  • ca  sola, n f
  • es  suela, n f
  • fr  semelle, n f
  • it  soletta, n f
  • en  base, n
  • en  bottom surface, n
  • en  running surface, n
  • en  sole, n

<Esport > 17 Esports d'hivern>

Definició
Part inferior d'un esquí o una planxa de neu, que està en contacte amb la neu.

Nota

  • Una sola pot ser llisa o bé tenir algun tipus de dibuix, com ara canals o escates.
sola sola

<Esport > Esports d'hivern. Neu>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels esports d'hivern [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2004-2023. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/29/>

  • ca  sola, n f
  • es  suela, n f
  • fr  semelle, n f
  • it  soletta, n f
  • en  base, n
  • en  bottom surface, n
  • en  running surface, n
  • en  sole, n

<Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Esquí alpí>, <Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Esquí artístic i acrobàtic>, <Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Esquí de muntanya>, <Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Esquí nòrdic>, <Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Surf de neu>

Definició
Part inferior d'un esquí o d'una planxa de neu, que pot ser llisa, amb canals, en forma d'escates, etc.

Nota

  • Una sola pot ser llisa o bé tenir algun tipus de dibuix, com ara canals o escates.
suport suport

<Laboratoris fotogràfics i cinematogràfics>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>

  • ca  suport, n m
  • ca  base, n f sin. compl.
  • es  soporte
  • fr  support
  • en  base

<Indústria > Indústries manufactureres diverses > Laboratoris fotogràfics i cinematogràfics>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic bàsic de fotografia: Català-castellà-francès-anglès. Palma: Universitat de les Illes Balears, 2006. (LB; 4)
ISBN 84-7632-804-4
<http://slg.uib.cat/digitalAssets/149/149362_foto.pdf>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  suport, n m
  • ca  base, n f sin. compl.
  • es  soporte, n m
  • fr  support, n m
  • en  film base, n

<Fotografia>

transceptor base transceptor base

<Telecomunicacions>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  transceptor base, n m
  • es  base
  • es  equipo base
  • en  base transceiver

<Telecomunicacions>

Definició
Transceptor instal·lat en un lloc fix.
transceptor base transceptor base

<Protecció civil > Policia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

BALFEGÓ i VERGÉS, X. Diccionari policial. [Barcelona]: Consorci per a la Normalització Lingüística: Generalitat de Catalunya. Departament de Governació, 1994. 244 p.
ISBN 84-604-9545-0

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  transceptor base, n m
  • ca  base, n f sin. compl.
  • es  base
  • es  equipo base
  • en  base transceiver

<Policia > Infraestructura > Radiocomunicacions>

Definició
Transceptor instal·lat en un lloc fix.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  variada, n f
  • ca  campanera, n f sin. compl.
  • ca  càntera, n f sin. compl.
  • ca  esparralló, n m sin. compl.
  • ca  morruda, n f sin. compl.
  • ca  patena, n f sin. compl.
  • ca  sard, n m sin. compl.
  • ca  sarg, n m sin. compl.
  • ca  variadó [petit], n m sin. compl.
  • ca  verada, n f sin. compl.
  • ca  vidriada, n f sin. compl.
  • ca  barada, n f var. ling.
  • ca  rayada, n f var. ling.
  • ca  sarc, n m var. ling.
  • ca  sarch, n m var. ling.
  • ca  sárd, n m var. ling.
  • nc  Diplodus vulgaris
  • nc  Sargus Salviani var. ling.
  • nc  Sargus vulgaris var. ling.
  • es  mojarra
  • es  morraja
  • es  sargo burdo
  • es  sargo mojarra
  • fr  sar à tête noire
  • fr  sargus ordinarie
  • fr  veirade
  • it  sarlo
  • it  svoia
  • en  base
  • en  common two-banded seabream
  • de  Geissbrassen

<Peixos > Espàrids>

variada variada

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  variada, n f
  • ca  campanera, n f sin. compl.
  • ca  càntera, n f sin. compl.
  • ca  esparralló, n m sin. compl.
  • ca  morruda, n f sin. compl.
  • ca  patena, n f sin. compl.
  • ca  sard, n m sin. compl.
  • ca  sarg, n m sin. compl.
  • ca  variadó [petit], n m sin. compl.
  • ca  verada, n f sin. compl.
  • ca  vidriada, n f sin. compl.
  • ca  barada, n f var. ling.
  • ca  rayada, n f var. ling.
  • ca  sarc, n m var. ling.
  • ca  sarch, n m var. ling.
  • ca  sárd, n m var. ling.
  • nc  Diplodus vulgaris
  • nc  Sargus Salviani var. ling.
  • nc  Sargus vulgaris var. ling.
  • es  mojarra
  • es  morraja
  • es  sargo burdo
  • es  sargo mojarra
  • fr  sar à tête noire
  • fr  sargus ordinarie
  • fr  veirade
  • it  sarlo
  • it  svoia
  • en  base
  • en  common two-banded seabream
  • de  Geissbrassen

<Peixos > Espàrids>