Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "bonan�a" dins totes les àrees temàtiques

crep de plàtan amb xocolata crep de plàtan amb xocolata

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  crep de plàtan amb xocolata
  • es  crep de plátano con chocolate
  • fr  crêpe à la banane et au chocolat
  • it  crespella alla banana con cioccolato
  • en  banana crêpe with chocolate
  • de  Bananencrêpe mit Schokoladensauce

<Plats a la carta. Postres>

cruixent de plàtan i formatge brie amb reducció de vi del Priorat cruixent de plàtan i formatge brie amb reducció de vi del Priorat

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  cruixent de plàtan i formatge brie amb reducció de vi del Priorat
  • es  crujiente de plátano y queso brie con reducción de vino de El Priorat
  • fr  banane et fromage brie croustillants à la réduction de vin d'El Priorat
  • it  croccante di banana e formaggio brie con riduzione di vino di El Priorat
  • en  crunchy banana and brie cheese with a reduction of wine from El Priorat
  • de  knusprige Banane und Brie mit Weinreduktion aus El Priorat

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

cruixents de xocolata amb sopeta de plàtan cruixents de xocolata amb sopeta de plàtan

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  cruixents de xocolata amb sopeta de plàtan
  • es  crujientes de chocolate con sopita de plátano
  • fr  croustillants de chocolat à la soupe de banane
  • it  croccanti di cioccolato con zuppetta alla banana
  • en  crunchy chocolates with banana soup
  • de  Schokoladencracker mit Bananensuppe

<Plats a la carta. Postres>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  curuba, n f
  • es  curuba
  • fr  curuba
  • fr  taxo
  • en  banana passionfruit
  • en  banana poka
  • en  curuba
  • en  mollifruit
  • en  taxo
  • nc  Passiflora mollissima

<Botànica>

Nota

  • Fruita tropical.
EBD-CSIC EBD-CSIC

<Ciències de la Terra>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  EBD-CSIC, n f
  • ca  Estación Biológica de Doñana-Consejo Superior de Investigaciones Científicas, n f sin. compl.

<Disciplines cartogràfiques > Teledetecció > Institucions, instal·lacions i centres>

Definició
Acrònim de Estación Biológica de Doñana-Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 'Estació Biològica de Doñana-Consell Superior d'Investigacions Científiques'.

Institut públic espanyol de recerca del CSIC, fundat el gener de 1965 i dedicat a l'estudi de la dinàmica de la biodiversitat, en camps com el manteniment i deteriorament i les conseqüències de la seva pèrdua i possibilitats de la seva conservació i restauració, a la regió de Doñana (Huelva).

Té una línia de treball activa en teledetecció i SIG, en la qual ha emprat dades de múltiples sensors aeroportats i espacioportats correlacionant-les amb dades de camp obtingudes per mètodes clàssics, xarxes de sensors i espectroradiòmetres de mà.

Nota

  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent, actualitzada pels autors el març de 2015 i el febrer de 2018:

    PONS FERNÁNDEZ, Xavier; ARCALÍS PLANAS, Anna. Diccionari terminològic de teledetecció. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 597 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-9008-4; 978-84-412-2249-6
EBD-CSIC EBD-CSIC

<Geografia > Disciplines cartogràfiques>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  EBD-CSIC, n f
  • ca  Estación Biológica de Doñana-Consejo Superior de Investigaciones Científicas, n f sin. compl.

<Disciplines cartogràfiques > Teledetecció > Institucions, instal·lacions i centres>

Definició
Acrònim de Estación Biológica de Doñana-Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 'Estació Biològica de Doñana-Consell Superior d'Investigacions Científiques'.

Institut públic espanyol de recerca del CSIC, fundat el gener de 1965 i dedicat a l'estudi de la dinàmica de la biodiversitat, en camps com el manteniment i deteriorament i les conseqüències de la seva pèrdua i possibilitats de la seva conservació i restauració, a la regió de Doñana (Huelva).

Té una línia de treball activa en teledetecció i SIG, en la qual ha emprat dades de múltiples sensors aeroportats i espacioportats correlacionant-les amb dades de camp obtingudes per mètodes clàssics, xarxes de sensors i espectroradiòmetres de mà.

Nota

  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent, actualitzada pels autors el març de 2015 i el febrer de 2018:

    PONS FERNÁNDEZ, Xavier; ARCALÍS PLANAS, Anna. Diccionari terminològic de teledetecció. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 597 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-9008-4; 978-84-412-2249-6
EBD-CSIC EBD-CSIC

<Tecnologies de la informació i la comunicació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  EBD-CSIC, n f
  • ca  Estación Biológica de Doñana-Consejo Superior de Investigaciones Científicas, n f sin. compl.

<Disciplines cartogràfiques > Teledetecció > Institucions, instal·lacions i centres>

Definició
Acrònim de Estación Biológica de Doñana-Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 'Estació Biològica de Doñana-Consell Superior d'Investigacions Científiques'.

Institut públic espanyol de recerca del CSIC, fundat el gener de 1965 i dedicat a l'estudi de la dinàmica de la biodiversitat, en camps com el manteniment i deteriorament i les conseqüències de la seva pèrdua i possibilitats de la seva conservació i restauració, a la regió de Doñana (Huelva).

Té una línia de treball activa en teledetecció i SIG, en la qual ha emprat dades de múltiples sensors aeroportats i espacioportats correlacionant-les amb dades de camp obtingudes per mètodes clàssics, xarxes de sensors i espectroradiòmetres de mà.

Nota

  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent, actualitzada pels autors el març de 2015 i el febrer de 2018:

    PONS FERNÁNDEZ, Xavier; ARCALÍS PLANAS, Anna. Diccionari terminològic de teledetecció. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 597 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-9008-4; 978-84-412-2249-6
escurçana de cua emplomallada escurçana de cua emplomallada

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  escurçana de cua emplomallada, n m pl
  • es  raya de cola plumosa, n f
  • fr  pastenague plumetée, n f
  • en  banana-tail ray, n
  • en  cowtail stingray, n
  • en  drab stingray, n
  • en  fantail ray, n
  • en  feathertail stingray, n
  • nc  Pastinachus sephen

<Zoologia > Peixos>

Definició
Peix de la família dels dasiàtids.
estamenera estamenera

<Transports > Transport marítim > Navegació tradicional>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Jordi Salvador, procedeix de l'obra següent:

SALVADOR, Jordi. Paraules de mar [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/120>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'autor o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  estamenera, n f
  • ca  botana, n f sin. compl.

<Navegació tradicional>

Definició
Peça de fusta que va pernada al medís i puja pel costat de l'embarcació fins a la coberta per formar la carcassa del buc.

Nota

  • Juntament amb el medís, compon la quaderna d'una embarcació.
fondant de xocolata amb plàtan fondant de xocolata amb plàtan

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fondant de xocolata amb plàtan
  • es  fondant de chocolate con plátano
  • fr  fondant de chocolat à la banane
  • it  cioccolato fondente alla banana
  • en  chocolate fondant with banana
  • de  Schokoladenfondant mit Banane

<Plats a la carta. Postres>