Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "carlí" dins totes les àrees temàtiques
<Indústria > Indústria alimentària > Additius alimentaris>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic d'additius alimentaris [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2012-2022. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/135>
Cada additiu alimentari té assignats un número d'identificació (E) i les classes funcionals que n'indiquen els usos aprovats principals.
- ca àcid carmínic, n m
- ca carmí, n m
- es ácido carmínico
- es carmín
- fr acide carminique
- fr carmins
- en carmine
- en carminic acid
- cod E 120
<Additius alimentaris > Colorant natural > Antraquinònic>
<Ciències de la salut>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic d'additius alimentaris [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2012-2022. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/135>
Cada additiu alimentari té assignats un número d'identificació (E) i les classes funcionals que n'indiquen els usos aprovats principals.
- ca àcid carmínic, n m
- ca carmí, n m
- es ácido carmínico
- es carmín
- fr acide carminique
- fr carmins
- en carmine
- en carminic acid
- cod E 120
<Additius alimentaris > Colorant natural > Antraquinònic>
<Zoologia > Peixos>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca agulla del paladar, n f
- ca marlí, n m
- ca agulla, n f sin. compl.
- ca agulla de paladar, n f sin. compl.
- ca agulla imperial, n f sin. compl.
- ca peix vela, n m sin. compl.
- ca aguya, n f var. ling.
- ca gúia del paladar, n f var. ling.
- ca guya de paladá, n f var. ling.
- ca guya del paladar, n f var. ling.
- nc Tetrapturus belone
- es aguja paladar
- es agujón
- es marlín del Mediterráneo
- fr marlin de la Mediterranée
- en Mediterranean spearfish
<Peixos > Istiofòrids>
Nota
-
Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
[denominació (codi obra): procedència]
- guya de paladá (RPCE3): Mallorca
- guya del paladar (DCVB-E): Mallorca
- gúia del paladar (RANDA11): Mallorca
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca agulla del paladar, n f
- ca marlí, n m
- ca agulla, n f sin. compl.
- ca agulla de paladar, n f sin. compl.
- ca agulla imperial, n f sin. compl.
- ca peix vela, n m sin. compl.
- ca aguya, n f var. ling.
- ca gúia del paladar, n f var. ling.
- ca guya de paladá, n f var. ling.
- ca guya del paladar, n f var. ling.
- nc Tetrapturus belone
- es aguja paladar
- es agujón
- es marlín del Mediterráneo
- fr marlin de la Mediterranée
- en Mediterranean spearfish
<Peixos > Istiofòrids>
Nota
-
Dades sobre la procedència dels noms extretes de les obres de buidatge
[denominació (codi obra): procedència]
- guya de paladá (RPCE3): Mallorca
- guya del paladar (DCVB-E): Mallorca
- gúia del paladar (RANDA11): Mallorca
<Tècniques diagnòstiques i de tractament>, <Disciplines de suport > Química>
La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:
INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>
- ca alitzarina, n f
- ca carmí d'alitzarina, n m sin. compl.
- es alizarina
- en alizarin
<Tècniques diagnòstiques i de tractament>, <Disciplines de suport > Química>
Definició
Nota
- La denominació alitzarina prové de l'àrab ala sara 'extret'.
<Ciències de la salut > Al·lergologia>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic d'al·lèrgies [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2021. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/296>
- ca al·lèrgia al caolí, n f
- en kaolin allergy, n
- cod 293669002
<Al·lergologia>
<Ciències de la salut > Al·lergologia>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic d'al·lèrgies [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2021. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/296>
- ca al·lèrgia al comí de prat (Carum carvi), n f
- ca al·lèrgia a l'alcaravia (Carum carvi), n f sin. compl.
- es alergia a alcaravea (Carum carvi), n f
<Al·lergologia>
Nota
- Nomenclatura creada a Catalunya. Codi assignat: 92021000135107
<Règims alimentaris>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca anàleg de producte carni, n m
- es análogo de la carne, n m
- es sucedáneo de carne, n m
- fr substitut de viande, n m
- fr substitut de viande végétalien, n m
- en meat alternative, n
- en meat substitute, n
- en plant-based meat, n
- en plant-based meat substitute, n
<Règims alimentaris>
Definició
Nota
- Habitualment es tracta d'un anàleg de producte carni de base vegetal, però no necessàriament, i en el futur és plausible que hi hagi altres bases.
<Ciències de la salut > Anatomia humana>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'anatomia [en línia]. 2a ed. act. i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/182/>
- ca articulació carpiana, n f
- ca articulació intercarpiana, n f sin. compl.
- es articulación carpiana
- es articulación intercarpiana
- en carpal articulation
- en intercarpal articulation
- TA articulationes carpi
- TA articulationes intercarpales sin. compl.
<Anatomia>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca assortiment de carns
- es surtido de carnes
- fr assortiment de viandes
- it assortimento di carni
- en assorted meats
- de Auswahl an Fleisch
<Plats a la carta. Carn>