Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "conc�rrer" dins totes les àrees temàtiques

0 CRITERI demanar hora, concertar una cita o demanar cita prèvia?; cita prèvia o hora demanada? 0 CRITERI demanar hora, concertar una cita o demanar cita prèvia?; cita prèvia o hora demanada?

<Dret>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI demanar hora, concertar una cita o demanar cita prèvia?; cita prèvia o hora demanada?

<Dret > Dret administratiu>

Definició
Es considera que les formes més adequades en català són demanar hora o concertar una cita (per a expressar l'acció) i hora demanada (com a nom), tot i que les construccions amb cita prèvia també són admissibles.

Els motius de la preferència per demanar hora o concertar una cita i per hora demanada són els següents:
(1) Són les expressions tradicionals en català. Així, demanar hora és el verb habitual i concertar una cita és el verb més formal. Pel que fa a hora demanada, serveix per a construccions que requereixen un nom per a completar una frase.
. Ex.: demanar hora a la metge o al tutor; concertar una cita amb el notari; tenir hora demanada al taller, gestionar l'hora demanada en una pàgina web o modificar l'hora demanada
(2) Expressen adequadament el sentit d'acordar una trobada futura, gràcies al significat de hora com el moment corresponent a una hora i una fracció d'hora concretes en què es farà aquesta trobada (a les deu, a les onze i deu, a un quart de cinc) i de cita com a acció d'assenyalar un dia, una hora i un lloc per a la trobada.
(3) Són formes paral·leles a les utilitzades en francès (rendez-vous), italià (appuntamento) i anglès (appointment).

En canvi, *cita prèvia té alguns inconvenients que en fan una forma poc adequada:
(1) Tot i que es podria considerar justificat que tingui una denominació pròpia, diferent de cita, perquè es refereix al tràmit administratiu fet abans de la cita pròpiament dita, en realitat una cita prèvia no és en cap cas una cita anterior a una altra cita, com indica la seva formació. Lingüísticament, doncs, és una construcció poc defensable.
(2) No és la construcció tradicional en català, on probablement s'ha implantat per influència del castellà a partir d'usos administratius espanyols. (Tot i que també en castellà s'ha considerat sovint que es tracta d'una construcció poc adequada.)

Nota

0 CRITERI demanar hora, concertar una cita o demanar cita prèvia?; cita prèvia o hora demanada? 0 CRITERI demanar hora, concertar una cita o demanar cita prèvia?; cita prèvia o hora demanada?

<Ciències de la salut>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI demanar hora, concertar una cita o demanar cita prèvia?; cita prèvia o hora demanada?

<Ciències de la salut>

Definició
Es considera que les formes més adequades en català són demanar hora o concertar una cita (per a expressar l'acció) i hora demanada (com a nom), tot i que les construccions amb cita prèvia també són admissibles.

Els motius de la preferència per demanar hora o concertar una cita i per hora demanada són els següents:
(1) Són les expressions tradicionals en català. Així, demanar hora és el verb habitual i concertar una cita és el verb més formal. Pel que fa a hora demanada, serveix per a construccions que requereixen un nom per a completar una frase.
. Ex.: demanar hora a la metge o al tutor; concertar una cita amb el notari; tenir hora demanada al taller, gestionar l'hora demanada en una pàgina web o modificar l'hora demanada
(2) Expressen adequadament el sentit d'acordar una trobada futura, gràcies al significat de hora com el moment corresponent a una hora i una fracció d'hora concretes en què es farà aquesta trobada (a les deu, a les onze i deu, a un quart de cinc) i de cita com a acció d'assenyalar un dia, una hora i un lloc per a la trobada.
(3) Són formes paral·leles a les utilitzades en francès (rendez-vous), italià (appuntamento) i anglès (appointment).

En canvi, *cita prèvia té alguns inconvenients que en fan una forma poc adequada:
(1) Tot i que es podria considerar justificat que tingui una denominació pròpia, diferent de cita, perquè es refereix al tràmit administratiu fet abans de la cita pròpiament dita, en realitat una cita prèvia no és en cap cas una cita anterior a una altra cita, com indica la seva formació. Lingüísticament, doncs, és una construcció poc defensable.
(2) No és la construcció tradicional en català, on probablement s'ha implantat per influència del castellà a partir d'usos administratius espanyols. (Tot i que també en castellà s'ha considerat sovint que es tracta d'una construcció poc adequada.)

Nota

0 CRITERI demanar hora, concertar una cita o demanar cita prèvia?; cita prèvia o hora demanada? 0 CRITERI demanar hora, concertar una cita o demanar cita prèvia?; cita prèvia o hora demanada?

<Ciències socials>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI demanar hora, concertar una cita o demanar cita prèvia?; cita prèvia o hora demanada?

<Ciències socials > Pedagogia. Ensenyament>

Definició
Es considera que les formes més adequades en català són demanar hora o concertar una cita (per a expressar l'acció) i hora demanada (com a nom), tot i que les construccions amb cita prèvia també són admissibles.

Els motius de la preferència per demanar hora o concertar una cita i per hora demanada són els següents:
(1) Són les expressions tradicionals en català. Així, demanar hora és el verb habitual i concertar una cita és el verb més formal. Pel que fa a hora demanada, serveix per a construccions que requereixen un nom per a completar una frase.
. Ex.: demanar hora a la metge o al tutor; concertar una cita amb el notari; tenir hora demanada al taller, gestionar l'hora demanada en una pàgina web o modificar l'hora demanada
(2) Expressen adequadament el sentit d'acordar una trobada futura, gràcies al significat de hora com el moment corresponent a una hora i una fracció d'hora concretes en què es farà aquesta trobada (a les deu, a les onze i deu, a un quart de cinc) i de cita com a acció d'assenyalar un dia, una hora i un lloc per a la trobada.
(3) Són formes paral·leles a les utilitzades en francès (rendez-vous), italià (appuntamento) i anglès (appointment).

En canvi, *cita prèvia té alguns inconvenients que en fan una forma poc adequada:
(1) Tot i que es podria considerar justificat que tingui una denominació pròpia, diferent de cita, perquè es refereix al tràmit administratiu fet abans de la cita pròpiament dita, en realitat una cita prèvia no és en cap cas una cita anterior a una altra cita, com indica la seva formació. Lingüísticament, doncs, és una construcció poc defensable.
(2) No és la construcció tradicional en català, on probablement s'ha implantat per influència del castellà a partir d'usos administratius espanyols. (Tot i que també en castellà s'ha considerat sovint que es tracta d'una construcció poc adequada.)

Nota

0 CRITERI part interessada, públic d'interès o stakeholder? 0 CRITERI part interessada, públic d'interès o stakeholder?

<Economia. Empresa>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI part interessada, públic d'interès o stakeholder?
  • es  (part interessada) parte interesada, n f
  • es  (part interessada, públic d'interès) grupo de interés, n m
  • es  (part interessada) stakeholder, n m
  • es  (públic d'interès) público de interés, n m
  • fr  (part interessada) partie prenante, n f
  • fr  (part interessada, públic d'interès) partie intéressée, n f
  • fr  (públic d'interès) groupe d'intérêt, n m
  • fr  (públic d'interès) groupe intéressé, n m
  • fr  (públic d'interès) partie concertée, n f
  • en  (part interessada, públic d'interès) stakeholder, n
  • en  (públic d'interès) interest group, n

<Economia. Empresa>

Definició
Tant part interessada (nom femení) com públic d'interès (nom masculí) es consideren formes adequades com a equivalents del nom anglès stakeholder, encara que tenen significats diferents:

- En una empresa o una organització, la part interessada (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT com a alternativa a stakeholder) és el grup de persones que tenen interès en les decisions que s'hi prenen o les activitats que s'hi fan, fins al punt que el seu suport o la seva complicitat són essencials per al bon funcionament del projecte.
. Ex.: Des del punt de vista intern, són part interessada propietaris, directius, treballadors, socis o accionistes; des del punt de vista extern, proveïdors, clients, competidors, institucions o sindicats
. Els equivalents castellans són grupo de interés, parte interesada i stakeholder; els francesos, partie intéressée i partie prenante, i l'anglès, stakeholder.

- En l'àmbit de la comunicació i el màrqueting, el públic d'interès (forma adequada com a alternativa a stakeholder) és el grup de persones que, amb la seva conducta col·lectiva, poden afectar l'activitat d'una organització o, a l'inrevés, que poden veure afectada la seva conducta col·lectiva per l'activitat d'aquesta organització.
. Els equivalents castellans són grupo de interés i público de interés; els francesos, groupe d'intérêt, groupe intéressé, partie concertée i partie intéressée, i els anglesos, interest group i stakeholder.

Nota

  • 1. En relació amb el públic d'interès i en el mateix àmbit del màrqueting, també hi ha el terme relacionat públic objectiu (nom masculí, en anglès target audience o target group), que fa referència als grups de persones a qui una empresa o una organització adreça les seves accions perquè els considera com a propis i prioritaris.
  • 2. Podeu consultar les fitxes completes de part interessada al Cercaterm i la Neoloteca i de públic d'interès i públic objectiu al Cercaterm, i també el document de criteri original, Com es diu stakeholder en català?, en el blog del TERMCAT (termcat.blog.gencat.cat/2018/05/31/com-es-diu-stakeholder-en-catala/).
ADC 2 ADC 2

<Tecnologies de la informació i la comunicació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  ADC 2, n m
  • ca  convertidor analògic-digital, n m sin. compl.
  • es  ADC
  • es  convertidor analógico-digital sin. compl.
  • en  DAC
  • en  analog to digital converter sin. compl.

<Disciplines cartogràfiques > Teledetecció>

Definició
Mecanisme que transforma dades analògiques en dades digitals.

En teledetecció els ADC s'utilitzen, per exemple, en els sensors digitals per a convertir la radiància rebuda en ND. El nombre de diferents ND que pot proporcionar l'ADC està determinat pel nombre de bits per valor que es destinen a emmagatzemar la radiància llegida (donat per 2nbits).

Vegeu resolució radiomètrica.

ADC és l'acrònim de analog to digital converter ('convertidor de dades analògiques a digitals').

Nota

  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent, actualitzada pels autors el març de 2015 i el febrer de 2018:

    PONS FERNÁNDEZ, Xavier; ARCALÍS PLANAS, Anna. Diccionari terminològic de teledetecció. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 597 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-9008-4; 978-84-412-2249-6
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  ADC 2, n m
  • ca  convertidor analògic-digital, n m sin. compl.
  • es  ADC
  • es  convertidor analógico-digital sin. compl.
  • en  DAC
  • en  analog to digital converter sin. compl.

<Disciplines cartogràfiques > Teledetecció>

Definició
Mecanisme que transforma dades analògiques en dades digitals.

En teledetecció els ADC s'utilitzen, per exemple, en els sensors digitals per a convertir la radiància rebuda en ND. El nombre de diferents ND que pot proporcionar l'ADC està determinat pel nombre de bits per valor que es destinen a emmagatzemar la radiància llegida (donat per 2nbits).

Vegeu resolució radiomètrica.

ADC és l'acrònim de analog to digital converter ('convertidor de dades analògiques a digitals').

Nota

  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent, actualitzada pels autors el març de 2015 i el febrer de 2018:

    PONS FERNÁNDEZ, Xavier; ARCALÍS PLANAS, Anna. Diccionari terminològic de teledetecció. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 597 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-9008-4; 978-84-412-2249-6
ADC 2 ADC 2

<Geografia > Disciplines cartogràfiques>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  ADC 2, n m
  • ca  convertidor analògic-digital, n m sin. compl.
  • es  ADC
  • es  convertidor analógico-digital sin. compl.
  • en  DAC
  • en  analog to digital converter sin. compl.

<Disciplines cartogràfiques > Teledetecció>

Definició
Mecanisme que transforma dades analògiques en dades digitals.

En teledetecció els ADC s'utilitzen, per exemple, en els sensors digitals per a convertir la radiància rebuda en ND. El nombre de diferents ND que pot proporcionar l'ADC està determinat pel nombre de bits per valor que es destinen a emmagatzemar la radiància llegida (donat per 2nbits).

Vegeu resolució radiomètrica.

ADC és l'acrònim de analog to digital converter ('convertidor de dades analògiques a digitals').

Nota

  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent, actualitzada pels autors el març de 2015 i el febrer de 2018:

    PONS FERNÁNDEZ, Xavier; ARCALÍS PLANAS, Anna. Diccionari terminològic de teledetecció. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 597 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-9008-4; 978-84-412-2249-6
base de dades concurrent base de dades concurrent

<Geografia > Disciplines cartogràfiques>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  base de dades concurrent, n f
  • ca  base de dades multiusuari, n f
  • es  base de datos concurrente
  • es  base de datos multiusuario
  • en  concurrent database
  • en  multiuser database

<Disciplines cartogràfiques > Sistemes d'informació geogràfica > Informàtica > Bases de dades > Sistemes de gestió de bases de dades>

Definició
Base de dades que permet múltiples accessos simultanis a unes mateixes dades, tant per part de diferents usuaris d'una mateixa aplicació com de diferents aplicacions.

Nota

  • 1. Per tal de permetre l'accés concurrent, la base de dades ha de disposar de mecanismes de bloqueig i seguretat que permetin oferir en tot moment una visió consistent de les dades als diferents usuaris, tot permetent realitzar-hi les transaccions iniciades i completades amb èxit.

    2. Les bases de dades concurrents són el nucli dels sistemes d'informació corporatius.
  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

    NUNES, Joan. Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 551 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-8863-0; 978-84-412-2188-8
base de dades concurrent base de dades concurrent

<Tecnologies de la informació i la comunicació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  base de dades concurrent, n f
  • ca  base de dades multiusuari, n f
  • es  base de datos concurrente
  • es  base de datos multiusuario
  • en  concurrent database
  • en  multiuser database

<Disciplines cartogràfiques > Sistemes d'informació geogràfica > Informàtica > Bases de dades > Sistemes de gestió de bases de dades>

Definició
Base de dades que permet múltiples accessos simultanis a unes mateixes dades, tant per part de diferents usuaris d'una mateixa aplicació com de diferents aplicacions.

Nota

  • 1. Per tal de permetre l'accés concurrent, la base de dades ha de disposar de mecanismes de bloqueig i seguretat que permetin oferir en tot moment una visió consistent de les dades als diferents usuaris, tot permetent realitzar-hi les transaccions iniciades i completades amb èxit.

    2. Les bases de dades concurrents són el nucli dels sistemes d'informació corporatius.
  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

    NUNES, Joan. Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 551 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-8863-0; 978-84-412-2188-8
base de dades concurrent base de dades concurrent

<Ciències de la Terra>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

Diccionaris cartogràfics [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015-2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/197/>
Aquesta obra ajunta quatre productes diferents:

- Diccionari terminològic de cartografia
- Diccionari terminològic de fotogrametria
- Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica
- Diccionari terminològic de teledetecció

La darrera nota de la fitxa indica de quin d'aquests quatre diccionaris procedeix.

  • ca  base de dades concurrent, n f
  • ca  base de dades multiusuari, n f
  • es  base de datos concurrente
  • es  base de datos multiusuario
  • en  concurrent database
  • en  multiuser database

<Disciplines cartogràfiques > Sistemes d'informació geogràfica > Informàtica > Bases de dades > Sistemes de gestió de bases de dades>

Definició
Base de dades que permet múltiples accessos simultanis a unes mateixes dades, tant per part de diferents usuaris d'una mateixa aplicació com de diferents aplicacions.

Nota

  • 1. Per tal de permetre l'accés concurrent, la base de dades ha de disposar de mecanismes de bloqueig i seguretat que permetin oferir en tot moment una visió consistent de les dades als diferents usuaris, tot permetent realitzar-hi les transaccions iniciades i completades amb èxit.

    2. Les bases de dades concurrents són el nucli dels sistemes d'informació corporatius.
  • La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

    NUNES, Joan. Diccionari terminològic de sistemes d'informació geogràfica. Barcelona: Institut Cartogràfic de Catalunya: Enciclopèdia Catalana, 2012. 551 p. (Diccionaris Terminològics)
    ISBN 978-84-393-8863-0; 978-84-412-2188-8