Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "confitura" dins totes les àrees temàtiques

iogurt de llet d'ovella amb confitura de gerds iogurt de llet d'ovella amb confitura de gerds

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  iogurt de llet d'ovella amb confitura de gerds
  • es  yogur de leche de oveja con confitura de frambuesas
  • fr  yaourt au lait de chèvre à la confiture de framboises
  • it  yogurt di latte di pecora con confettura di lamponi
  • en  sheep milk yogurt with raspberry jam
  • de  Schafjoghurt mit Himbeermarmelade

<Plats a la carta. Postres>

llagostins cruixents amb llavors de carabassa, coco, polenta, oli de xili i confitura dolça de tomàtiga llagostins cruixents amb llavors de carabassa, coco, polenta, oli de xili i confitura dolça de tomàtiga

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  llagostins cruixents amb llavors de carabassa, coco, polenta, oli de xili i confitura dolça de tomàtiga
  • es  langostinos crujientes con pipas de calabaza, coco, polenta, aceite de chile y confitura dulce de tomate
  • fr  crevettes croustillantes aux graines de citrouille, au coco, à la polenta, à l'huile de chili et à la confiture douce de tomate
  • it  mazzancolle croccanti con semi di zucca, cocco, polenta, olio di peperoncino e confettura dolce di pomodoro
  • en  crunchy prawns with pumpkin seeds, coco, polenta, chilli oil and sweet tomato jam
  • de  knusprige Garnelen mit Kürbiskernen, Kokos, Polenta, Chiliöl und süßer Tomatenkonfitüre

<Plats a la carta. Peix i marisc>

milfulls de bacallà i confitura de tomàquet amb rocafort gratinat milfulls de bacallà i confitura de tomàquet amb rocafort gratinat

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  milfulls de bacallà i confitura de tomàquet amb rocafort gratinat
  • es  milhojas de bacalao y confitura de tomate con roquefort gratinado
  • fr  millefeuille de morue et de tomate confite au roquefort gratiné
  • it  millefoglie di baccalà e confettura di pomodoro con roquefort gratinato
  • en  millefeuille of cod and tomato preserve with Roquefort au gratin
  • de  Millefeuille mit Stockfisch und Tomatenkonfitüre mit gratiniertem Roquefort

<Plats a la carta. Peix i marisc>

suprema de salmó amb confitura d'escalunyes suprema de salmó amb confitura d'escalunyes

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  suprema de salmó amb confitura d'escalunyes
  • es  suprema de salmón con confitura de chalotes
  • fr  suprême de salmon à la confiture d'échalotes
  • it  suprême di salmone con confettura di scalogni
  • en  salmon suprême with shallot jam
  • de  feines Lachsfilet mit Schalottenkonfitüre

<Plats a la carta. Peix i marisc>

terrina de foie-gras amb magret d'ànec i confitura de violetes terrina de foie-gras amb magret d'ànec i confitura de violetes

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  terrina de foie-gras amb magret d'ànec i confitura de violetes
  • es  terrina de foie gras con magret de pato y confitura de violetas
  • fr  terrine de foie gras, magret de canard et confiture de violettes
  • it  terrina di foie gras, magret d'anatra e confettura di violette
  • en  foie gras terrine with duck magret and violet preserve
  • de  Foie-Gras-Terrine mit Entenmagret und Veilchenkonfitüre

<Plats a la carta. Embotits, carns fredes i patés>

tonyina amb sèsam i confitura de tomàquet amb vainilla tonyina amb sèsam i confitura de tomàquet amb vainilla

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  tonyina amb sèsam i confitura de tomàquet amb vainilla
  • es  atún con sésamo y confitura de tomate con vainilla
  • fr  thon au sésame et à la confiture de tomate à la vanille
  • it  tonno al sesamo con confettura di pomodori alla vaniglia
  • en  tuna with sesame and tomato preserve with vanilla
  • de  Thunfisch mit Sesam und Tomatenkonfitüre mit Vanille

<Plats a la carta. Peix i marisc>

torrada amb formatge brie i confitura de tomàquet torrada amb formatge brie i confitura de tomàquet

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  torrada amb formatge brie i confitura de tomàquet
  • es  tostada con queso brie y confitura de tomate
  • fr  toast au fromage brie et à la tomate confite
  • it  fetta di pane tostata con formaggio brie e confettura di pomodoro
  • en  brie cheese and tomato preserve on toast
  • de  geröstetes Brot mit Brie und Tomatenkonfitüre

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

torta del Casar amb confitura de violetes torta del Casar amb confitura de violetes

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  torta del Casar amb confitura de violetes
  • es  torta del Casar con confitura de violetas
  • fr  torta del Casar à la confiture de violettes
  • it  torta del Casar con confettura di violette
  • en  torta del Casar with violets jam
  • de  Torta del Casar mit Veilchenkonfitüre

<Plats a la carta. Formatges>

torta del Casar amb confitura de violetes i ratlladura de tòfona torta del Casar amb confitura de violetes i ratlladura de tòfona

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  torta del Casar amb confitura de violetes i ratlladura de tòfona
  • es  torta del Casar con confitura de violetas y ralladura de trufa
  • fr  torta del Casar à la confiture de violettes et à la truffe rapée
  • it  torta del Casar con confettura di violette e tartufo grattugiato
  • en  torta del Casar with violets jam and grated truffle
  • de  Torta del Casar mit Veilchenkonfitüre und geriebenen Trüffeln

<Plats a la carta. Formatges>

trio de formatges amb confitura de codony trio de formatges amb confitura de codony

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  trio de formatges amb confitura de codony
  • es  trío de quesos con confitura de membrillo
  • fr  trio de fromages à la confiture de coings
  • it  tris di formaggi con confettura di mela cotogna
  • en  trio of cheeses with quince jam
  • de  drei Käsesorten mit Quittenmarmelade

<Plats a la carta. Postres>