Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "dirimir" dins totes les àrees temàtiques
<TIC > Informàtica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>
- ca les línies llargues es poden dividir en diverses parts inserint un espai i una ratlla baixa
- en long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character
<Localització > Fraseologia>
<Indústria > Arts gràfiques. Edició>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca màquina d'imprimir adreces, n f
- ca premsa d'impressió d'adreces, n f
- es máquina de imprimir direcciones
- es máquina impresora de sobres
- fr adressographe
- fr machine à adresser
- fr màchine à adresses
- fr machine adressographe
- en addressing machine
- en Addressograph
<Indústria > Arts gràfiques. Edició>
Definició
Nota
- La denominació anglesa Addressograph® és una marca registrada.
<Indústria > Indústria de la pell>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca màquina de dividir, n f
- es máquina de dividir
<Indústria > Indústria de la pell>
Definició
<Maquinària de la pell>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>
- ca màquina de dividir, n f
- es máquina de dividir
- fr machine à refendre
- en splitting machine
<Indústria > Indústria de la pell > Maquinària de la pell>
<Disciplines de suport > Química>
La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:
INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>
- ca negre d'iridi, n m
<Disciplines de suport > Química>
Definició
<TIC > Informàtica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>
- ca no es pot dividir aquesta finestra
- en the current window cannot be split
<Localització > Fraseologia>
<Llengua > Lingüística > Llengües>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.
L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.
Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.
El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.
Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca nyaturu
- ca keremi sin. compl.
- ca kinyaturu sin. compl.
- ca kiremi sin. compl.
- ca kirimi sin. compl.
- ca limi sin. compl.
- ca remi sin. compl.
- ca rimi sin. compl.
- ca turu sin. compl.
- ar نياتورو
- cy Nyaturu
- cy Keremi sin. compl.
- cy Kinyaturu sin. compl.
- cy Kiremi sin. compl.
- cy Kirimi sin. compl.
- cy Limi sin. compl.
- cy Remi sin. compl.
- cy Rimi sin. compl.
- cy Turu sin. compl.
- de Nyaturu
- de Keremi sin. compl.
- de Kinyaturu sin. compl.
- de Kiremi sin. compl.
- de Kirimi sin. compl.
- de Limi sin. compl.
- de Remi sin. compl.
- de Rimi sin. compl.
- de Turu sin. compl.
- en Nyaturu
- en Keremi sin. compl.
- en Kinyaturu sin. compl.
- en Kiremi sin. compl.
- en Kirimi sin. compl.
- en Limi sin. compl.
- en Remi sin. compl.
- en Rimi sin. compl.
- en Turu sin. compl.
- es ñaturu
- es keremi sin. compl.
- es kinyaturu sin. compl.
- es kiremi sin. compl.
- es kirimi sin. compl.
- es limi sin. compl.
- es remi sin. compl.
- es rimi sin. compl.
- es turu sin. compl.
- eu nyaturuera
- eu keremi sin. compl.
- eu kinyaturu sin. compl.
- eu kiremi sin. compl.
- eu kirimi sin. compl.
- eu limi sin. compl.
- eu nyaturu sin. compl.
- eu remi sin. compl.
- eu rimi sin. compl.
- eu turu sin. compl.
- fr nyaturu
- fr keremi sin. compl.
- fr kinyaturu sin. compl.
- fr kiremi sin. compl.
- fr kirimi sin. compl.
- fr limi sin. compl.
- fr remi sin. compl.
- fr rimi sin. compl.
- fr turu sin. compl.
- gl nyaturu
- gl keremi sin. compl.
- gl kinyaturu sin. compl.
- gl kiremi sin. compl.
- gl kirimi sin. compl.
- gl limi sin. compl.
- gl remi sin. compl.
- gl rimi sin. compl.
- gl turu sin. compl.
- gn ñaturu
- gn keremi sin. compl.
- gn kinyaturu sin. compl.
- gn kiremi sin. compl.
- gn kirimi sin. compl.
- gn limi sin. compl.
- gn remi sin. compl.
- gn rimi sin. compl.
- gn turu sin. compl.
- it nyaturu
- it keremi sin. compl.
- it kinyaturu sin. compl.
- it kiremi sin. compl.
- it kirimi sin. compl.
- it limi sin. compl.
- it remi sin. compl.
- it rimi sin. compl.
- it turu sin. compl.
- pt nyaturu
- pt keremi sin. compl.
- pt kinyaturu sin. compl.
- pt kiremi sin. compl.
- pt kirimi sin. compl.
- pt limi sin. compl.
- pt remi sin. compl.
- pt rimi sin. compl.
- pt turu sin. compl.
- tmh Tanyaturut
- tmh Keremi sin. compl.
- tmh kinyaturu sin. compl.
- tmh kiremi sin. compl.
- tmh kirimi sin. compl.
- tmh limi sin. compl.
- tmh remi sin. compl.
- tmh rimi sin. compl.
- tmh turu sin. compl.
- zh 尼亚图卢语
- num Sistema aràbic
<Nigerocongolesa > Benue-congo > Bantoide Cross > Bantoide > Bantoide meridional>, <Àfrica > Tanzània>
Definició
El territori lingüístic del nyaturu se situa en una regió on es parlen llengües de les quatre grans famílies lingüístiques de l'Àfrica: la nigerocongolesa (que inclou el nyaturu i el rangi), la nilosahariana (datoga), l'afroasiàtica (alagwa, burunge, iraqw) i la khoisan (sandawe).
El nyaturu està format per tres varietats dialectals: el chahi, el ginyamunyinganyi i el girwana.
Aquesta llengua s'inclou dins les llengües bantús, que formen el grup lingüístic més extens de les llengües africanes. Aquest grup de llengües es parla des del Camerun fins a Kenya i fins a Sud-àfrica. Es va originar a la zona fronterera entre Nigèria i el Camerun, i a partir d'aquesta zona, es van produir diverses onades expansives. La darrera onada, i la més important, es va produir seguint el curs dels rius i va implicar l'ocupació de gairebé tot el continent al sud de l'equador en molt poc temps.
Actualment uns 250 milions de persones parlen una o més d'una llengua bantú com a primera llengua i 15 de les 37 llengües africanes que tenen un milió o més d'un milió de parlants formen part d'aquest grup lingüístic.
Totes les llengües bantús, excepte el suahili, són tonals. Una altra característica que es pot trobar en algunes d'aquestes llengües, com ara el zulú o el xhosa, són els clics (so especial produït per una doble oclusió), que van manllevar de les llengües khoisans.
<Tecnologies de la informació i la comunicació>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Societat de la informació. Noves tecnologies i Internet: diccionari terminològic. 2a ed. rev. i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2003. 345 p. ISBN 84-393-6127-0
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca partir mots, v intr
- es dividir
- es separar
- fr couper
- en hyphenate, to
<Infraestructures tecnològiques > Sistemes i equips de telecomunicació > Informàtica>
Definició
Nota
- Vegeu la nota de partició de mots.
<TIC > Informàtica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>
- ca podeu dividir els objectes combinats, però perdreu les propietats de l'objecte original
- en you can split apart combined objects, but the original object properties are lost
<Localització > Fraseologia>
<Roba de casa>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca sac de dormir, n m
- es saco de dormir
- fr sac de couchage
- en sleeping bag
<Roba de casa>