Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "dolentia" dins totes les àrees temàtiques

docència en equip docència en equip

<Ciències socials > Educació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT D'ENSENYAMENT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'educació [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/132>

  • ca  docència en equip, n f
  • es  enseñanza en equipo
  • fr  coenseignement
  • fr  enseignement couplé
  • fr  enseignement en équipe
  • fr  enseignement en tandem
  • en  team teaching

<Educació > Didàctica > Ensenyament>

Definició
Docència conjunta de dos o més professors a un mateix grup d'alumnes, que comporta una planificació, una actuació a l'aula i una avaluació generalment també conjuntes.
docència multilingüe docència multilingüe

<Ciències socials > Educació > Gestió universitària>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:

XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Nomenclatura de gestió universitària [en línia]. 6a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023.
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/180>

  • ca  docència multilingüe, n f
  • es  docencia multilingüe, n f
  • en  multilingual teaching, n

<Gestió universitària > Política lingüística / Language policy>

dolenta! [ESQUAIX] dolenta! [ESQUAIX]

<09 Esports de pilota > 11 Pilota > 01 Pilota valenciana>, <09 Esports de pilota > 12 Esports de raqueta > 03 Esquaix>, <24 Esports tradicionals>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>

  • ca  dolenta! [ESQUAIX], interj
  • ca  mala! [PILOTA VAL], interj
  • es  ¡mala!
  • fr  doublé! [ESQUAIX]
  • en  not up! [ESQUAIX]

<Esport > 09 Esports de pilota > 11 Pilota > 01 Pilota valenciana>, <Esport > 09 Esports de pilota > 12 Esports de raqueta > 03 Esquaix>, <Esport > 24 Esports tradicionals>

Definició
Expressió amb què l'àrbitre indica que s'ha llançat una pilota dolenta.
esclerosi lateral amiotròfica i demència frontotemporal esclerosi lateral amiotròfica i demència frontotemporal

<Ciències de la salut > Malalties minoritàries>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic de malalties minoritàries [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019-2022. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/279>

  • ca  esclerosi lateral amiotròfica i demència frontotemporal, n f
  • es  demencia frontotemporal con enfermedad de la motoneurona, n f
  • es  demencia frontotemporal con esclerosis lateral amiotrófica, n f sin. compl.
  • fr  démence fronto-temporale avec maladie du motoneurone, n f
  • fr  démence fronto-temporale avec sclérose latérale amyotrophique, n f
  • en  frontotemporal dementia with amyotrophic lateral sclerosis, n
  • en  frontotemporal dementia with motor neuron disease, n
  • cod  275872

<Malalties minoritàries > Malalties neuromusculars>

estripa-sacs estripa-sacs

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  estripa-sacs, n m
  • ca  escanyacavalls, n m sin. compl.
  • ca  blat de formiga, n m alt. sin.
  • ca  blat del diable, n m alt. sin.
  • ca  bromus rígid, n m alt. sin.
  • ca  civadella, n f alt. sin.
  • ca  escaldaboques, n m alt. sin.
  • ca  estripa-sac, n m alt. sin.
  • ca  fenàs dolent, n m alt. sin.
  • ca  escalda boques, n m var. ling.
  • nc  Bromus diandrus Roth

<Botànica > gramínies / poàcies>

estripa-sacs estripa-sacs

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  estripa-sacs, n m
  • ca  escanyacavalls, n m sin. compl.
  • ca  blat de formiga, n m alt. sin.
  • ca  blat del diable, n m alt. sin.
  • ca  bromus rígid, n m alt. sin.
  • ca  civadella, n f alt. sin.
  • ca  escaldaboques, n m alt. sin.
  • ca  estripa-sac, n m alt. sin.
  • ca  fenàs dolent, n m alt. sin.
  • ca  escalda boques, n m var. ling.
  • nc  Bromus diandrus Roth

<Botànica > gramínies / poàcies>

herba de les patarrugues herba de les patarrugues

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  herba de les patarrugues, n f
  • ca  herba de les berrugues, n f alt. sin.
  • ca  herba de llet, n f alt. sin.
  • ca  herba dolenta, n f alt. sin.
  • ca  llet de bruixa, n f alt. sin.
  • ca  llet de Santa Teresa, n f alt. sin.
  • ca  lletera, n f alt. sin.
  • ca  lletera de fulla estreta, n f alt. sin.
  • ca  lleteresa, n f alt. sin.
  • ca  lleteresa de fulla estreta, n f alt. sin.
  • ca  lleteresa de fulla prima, n f alt. sin.
  • ca  lleterola, n f alt. sin.
  • ca  lleteroles, n f pl alt. sin.
  • ca  lletons, n m pl alt. sin.
  • ca  lletrera, n f alt. sin.
  • ca  lletreres, n f pl alt. sin.
  • ca  lletreres menudes, n f pl alt. sin.
  • ca  mal d'ulls, n m alt. sin.
  • ca  lleitresa, n f var. ling.
  • ca  llertresa, n f var. ling.
  • ca  llet de Santa Tresa, n f var. ling.
  • ca  llet de treses, n f var. ling.
  • ca  lletdetresa, n f var. ling.
  • ca  lletetreses, n f pl var. ling.
  • ca  llettresa, n f var. ling.
  • ca  llitresa, n f var. ling.
  • nc  Euphorbia cyparissias L.

<Botànica > euforbiàcies>

Nota

  • La denominació llet de Santa Teresa (o llet de Santa Tresa) és una etimologia popular a partir del nom, derivat de llet, lleteresa, interpretat com a «llet de T(e)resa», d'aquí les formes lletdetresa, llet de Teresa i llet de Santa Teresa.
herba de les patarrugues herba de les patarrugues

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  herba de les patarrugues, n f
  • ca  herba de les berrugues, n f alt. sin.
  • ca  herba de llet, n f alt. sin.
  • ca  herba dolenta, n f alt. sin.
  • ca  llet de bruixa, n f alt. sin.
  • ca  llet de Santa Teresa, n f alt. sin.
  • ca  lletera, n f alt. sin.
  • ca  lletera de fulla estreta, n f alt. sin.
  • ca  lleteresa, n f alt. sin.
  • ca  lleteresa de fulla estreta, n f alt. sin.
  • ca  lleteresa de fulla prima, n f alt. sin.
  • ca  lleterola, n f alt. sin.
  • ca  lleteroles, n f pl alt. sin.
  • ca  lletons, n m pl alt. sin.
  • ca  lletrera, n f alt. sin.
  • ca  lletreres, n f pl alt. sin.
  • ca  lletreres menudes, n f pl alt. sin.
  • ca  mal d'ulls, n m alt. sin.
  • ca  lleitresa, n f var. ling.
  • ca  llertresa, n f var. ling.
  • ca  llet de Santa Tresa, n f var. ling.
  • ca  llet de treses, n f var. ling.
  • ca  lletdetresa, n f var. ling.
  • ca  lletetreses, n f pl var. ling.
  • ca  llettresa, n f var. ling.
  • ca  llitresa, n f var. ling.
  • nc  Euphorbia cyparissias L.

<Botànica > euforbiàcies>

Nota

  • La denominació llet de Santa Teresa (o llet de Santa Tresa) és una etimologia popular a partir del nom, derivat de llet, lleteresa, interpretat com a «llet de T(e)resa», d'aquí les formes lletdetresa, llet de Teresa i llet de Santa Teresa.
idioma de docència idioma de docència

<Ciències socials > Educació > Gestió universitària>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:

XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Nomenclatura de gestió universitària [en línia]. 6a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023.
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/180>

  • ca  idioma de docència, n m
  • ca  llengua de docència, n f
  • es  idioma de docencia, n m
  • es  lengua de docencia, n f
  • en  language of instruction, n
  • en  teaching language, n

<Gestió universitària > Política lingüística / Language policy>

llagostins cruixents amb llavors de carabassa, coco, polenta, oli de xili i confitura dolça de tomàtiga llagostins cruixents amb llavors de carabassa, coco, polenta, oli de xili i confitura dolça de tomàtiga

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  llagostins cruixents amb llavors de carabassa, coco, polenta, oli de xili i confitura dolça de tomàtiga
  • es  langostinos crujientes con pipas de calabaza, coco, polenta, aceite de chile y confitura dulce de tomate
  • fr  crevettes croustillantes aux graines de citrouille, au coco, à la polenta, à l'huile de chili et à la confiture douce de tomate
  • it  mazzancolle croccanti con semi di zucca, cocco, polenta, olio di peperoncino e confettura dolce di pomodoro
  • en  crunchy prawns with pumpkin seeds, coco, polenta, chilli oil and sweet tomato jam
  • de  knusprige Garnelen mit Kürbiskernen, Kokos, Polenta, Chiliöl und süßer Tomatenkonfitüre

<Plats a la carta. Peix i marisc>