Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "dosser" dins totes les àrees temàtiques
<Comunicació. Audiovisuals>
La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.
En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.
En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.
En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.
Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).
- ca 0 CRITERI portafolis, portafoli, portfoli, portfolio o dossier?; portafolis d'aprenentatge o portafolis de docència?
- es (portafolis d'aprenentatge) portafolio de aprendizaje, n m
- es (portafolis d'aprenentatge) portafolio del alumno, n m
- es (portafolis de docència) portafolio docente, n m
- es (portafolis) portafolio, n m
- fr (portafolis d'aprenentatge) portefeuille d'apprentissage, n m
- fr (portafolis d'aprenentatge) portefeuille de l'étudiant, n m
- fr (portafolis de docència) portfolio d'enseignement, n m
- fr (portafolis) portefeuille, n m
- fr (portafolis) portefeuille de compétences, n m
- fr (portafolis) portefolio, n m
- fr (portafolis) portfolio, n m
- fr (portafolis d'aprenentatge) portfolio d'apprentissage, n m var. ling.
- fr (portafolis d'aprenentatge) portfolio de l'étudiant, n m var. ling.
- en (portafolis d'aprenentatge) learning portfolio, n
- en (portafolis d'aprenentatge) student portfolio, n
- en (portafolis de docència) teaching portfolio, n
- en (portafolis, portafolis d'aprenentatge) portfolio, n
<Comunicació. Audiovisuals>
Definició
Igualment, com a tipus concrets de portafolis, també es consideren formes adequades portafolis d'aprenentatge (amb el sinònim complementari dossier d'aprenentatge) i portafolis de docència (amb el sinònim complementari dossier de docència).
Els motius de la tria de portafolis (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) com a denominació principal són els següents:
(1) Lingüísticament és un compost ben format, que ajunta un verb en tercera persona del present i un nom amb funció de complement directe del verb.
(2) Tot i que no està recollida en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans, aquesta forma ja s'utilitza habitualment en català amb el significat recte de cartera o carpeta per a portar documents.
(3) Té una freqüència d'ús elevada en l'àmbit de l'educació.
(4) Les llengües estudiades també han agafat el manlleu (adaptat o sense adaptar), fet que indica la internacionalitat d'aquesta forma.
. L'equivalent castellà és portafolio; els francesos, portefeuille, portefeuille de compétences, portefolio i portfolio, i l'anglès, portfolio.
Pel que fa a dossier (forma també normalitzada pel Consell Supervisor), se n'ha fet un sinònim complementari pels motius següents:
(1) És la forma normativa amb el significat recte de cartera o carpeta per a documents i amb el significat metonímic de conjunt de documents.
(2) Ja s'havia intentat difondre des de fa uns anys com a alternativa al manlleu portfolio, llavors no acceptat pel Consell Supervisor.
(3) Té un ús molt menor que portafolis en l'àmbit.
(4) No és la forma triada en altres llengües.
En canvi, *portfolio, *portfoli i *portafoli plantegen diversos problemes:
- *Portfolio, el manlleu directe de l'anglès, té l'inconvenient de no fer una adaptació que comporta canvis formals molt menors i que, col·loquialment i per a l'ús recte, ja té una àmplia utilització.
- *Portfoli, únicament amb l'adaptació del segon formant, es una forma híbrida, ja que ajunta una arrel anglesa i un nom català, a banda de presentar una estructura sil·làbica poc habitual en català.
- *Portafoli, adaptació de l'anglès que manté el nom en singular, contradiu la regla establerta per al català de prendre el complement en plural en els compostos de verb+nom que es puguin aplicar a molts referents (perquè el nom és comptable i permet la reiteració).
. Ex.: trencanous, llevataps, para-xocs, saltamarges; però parabrisa, rodamon, gratacel, portaveu
Un portafolis, o el sinònim complementari dossier, és un recull documental que mostra els coneixements, les habilitats o l'experiència educativa o professional d'algú.
Finalment, pel que fa a portafolis d'aprenentatge i portafolis de docència, es tracta de tipus concrets de portafolis que fan referència, respectivament, a l'activitat d'un estudiant i a l'activitat d'un docent:
- Un portafolis d'aprenentatge, o el sinònim complementari dossier d'aprenentatge, és un portafolis elaborat per un estudiant amb l'objectiu de demostrar la feina feta durant un període determinat, el progrés d'aprenentatge i el rendiment acadèmic, de manera que li serveixi, alhora, per a l'autoavaluació.
. Els equivalents castellans són portafolio de aprendizaje i portafolio del alumno; els francesos, portefeuille d'apprentissage i portefeuille de l'étudiant, amb les variants portfolio d'apprentissage i portfolio de l'étudiant, i els anglesos, learning portfolio, portfolio i student portfolio.
- Un portafolis de docència, o el sinònim complementari dossier de docència, és un portafolis elaborat per un professor amb l'objectiu de demostrar l'abast i la qualitat de la seva activitat docent, de manera que serveixi, alhora, per a l'autoavaluació i per a l'avaluació de la institució en què treballa.
. L'equivalent castellà és portafolio docente; el francès, portfolio d'enseignement, i l'anglès, teaching portfolio.
Nota
- Podeu consultar les fitxes completes de portafolis, dossier, portafolis d'aprenentatge i portafolis de docència al Cercaterm i la Neoloteca, i també el document de criteri original, Com es diu portfolio en català?, en l'apartat "La consulta del mes" del web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/Comentaris_Terminologics/Consultes_Terminologiques/306/).
<Ciències socials>
La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.
En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.
En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.
En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.
Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).
- ca 0 CRITERI portafolis, portafoli, portfoli, portfolio o dossier?; portafolis d'aprenentatge o portafolis de docència?
- es (portafolis d'aprenentatge) portafolio de aprendizaje, n m
- es (portafolis d'aprenentatge) portafolio del alumno, n m
- es (portafolis de docència) portafolio docente, n m
- es (portafolis) portafolio, n m
- fr (portafolis d'aprenentatge) portefeuille d'apprentissage, n m
- fr (portafolis d'aprenentatge) portefeuille de l'étudiant, n m
- fr (portafolis de docència) portfolio d'enseignement, n m
- fr (portafolis) portefeuille, n m
- fr (portafolis) portefeuille de compétences, n m
- fr (portafolis) portefolio, n m
- fr (portafolis) portfolio, n m
- fr (portafolis d'aprenentatge) portfolio d'apprentissage, n m var. ling.
- fr (portafolis d'aprenentatge) portfolio de l'étudiant, n m var. ling.
- en (portafolis d'aprenentatge) learning portfolio, n
- en (portafolis d'aprenentatge) student portfolio, n
- en (portafolis de docència) teaching portfolio, n
- en (portafolis, portafolis d'aprenentatge) portfolio, n
<Ciències socials > Pedagogia. Ensenyament>
Definició
Igualment, com a tipus concrets de portafolis, també es consideren formes adequades portafolis d'aprenentatge (amb el sinònim complementari dossier d'aprenentatge) i portafolis de docència (amb el sinònim complementari dossier de docència).
Els motius de la tria de portafolis (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) com a denominació principal són els següents:
(1) Lingüísticament és un compost ben format, que ajunta un verb en tercera persona del present i un nom amb funció de complement directe del verb.
(2) Tot i que no està recollida en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans, aquesta forma ja s'utilitza habitualment en català amb el significat recte de cartera o carpeta per a portar documents.
(3) Té una freqüència d'ús elevada en l'àmbit de l'educació.
(4) Les llengües estudiades també han agafat el manlleu (adaptat o sense adaptar), fet que indica la internacionalitat d'aquesta forma.
. L'equivalent castellà és portafolio; els francesos, portefeuille, portefeuille de compétences, portefolio i portfolio, i l'anglès, portfolio.
Pel que fa a dossier (forma també normalitzada pel Consell Supervisor), se n'ha fet un sinònim complementari pels motius següents:
(1) És la forma normativa amb el significat recte de cartera o carpeta per a documents i amb el significat metonímic de conjunt de documents.
(2) Ja s'havia intentat difondre des de fa uns anys com a alternativa al manlleu portfolio, llavors no acceptat pel Consell Supervisor.
(3) Té un ús molt menor que portafolis en l'àmbit.
(4) No és la forma triada en altres llengües.
En canvi, *portfolio, *portfoli i *portafoli plantegen diversos problemes:
- *Portfolio, el manlleu directe de l'anglès, té l'inconvenient de no fer una adaptació que comporta canvis formals molt menors i que, col·loquialment i per a l'ús recte, ja té una àmplia utilització.
- *Portfoli, únicament amb l'adaptació del segon formant, es una forma híbrida, ja que ajunta una arrel anglesa i un nom català, a banda de presentar una estructura sil·làbica poc habitual en català.
- *Portafoli, adaptació de l'anglès que manté el nom en singular, contradiu la regla establerta per al català de prendre el complement en plural en els compostos de verb+nom que es puguin aplicar a molts referents (perquè el nom és comptable i permet la reiteració).
. Ex.: trencanous, llevataps, para-xocs, saltamarges; però parabrisa, rodamon, gratacel, portaveu
Un portafolis, o el sinònim complementari dossier, és un recull documental que mostra els coneixements, les habilitats o l'experiència educativa o professional d'algú.
Finalment, pel que fa a portafolis d'aprenentatge i portafolis de docència, es tracta de tipus concrets de portafolis que fan referència, respectivament, a l'activitat d'un estudiant i a l'activitat d'un docent:
- Un portafolis d'aprenentatge, o el sinònim complementari dossier d'aprenentatge, és un portafolis elaborat per un estudiant amb l'objectiu de demostrar la feina feta durant un període determinat, el progrés d'aprenentatge i el rendiment acadèmic, de manera que li serveixi, alhora, per a l'autoavaluació.
. Els equivalents castellans són portafolio de aprendizaje i portafolio del alumno; els francesos, portefeuille d'apprentissage i portefeuille de l'étudiant, amb les variants portfolio d'apprentissage i portfolio de l'étudiant, i els anglesos, learning portfolio, portfolio i student portfolio.
- Un portafolis de docència, o el sinònim complementari dossier de docència, és un portafolis elaborat per un professor amb l'objectiu de demostrar l'abast i la qualitat de la seva activitat docent, de manera que serveixi, alhora, per a l'autoavaluació i per a l'avaluació de la institució en què treballa.
. L'equivalent castellà és portafolio docente; el francès, portfolio d'enseignement, i l'anglès, teaching portfolio.
Nota
- Podeu consultar les fitxes completes de portafolis, dossier, portafolis d'aprenentatge i portafolis de docència al Cercaterm i la Neoloteca, i també el document de criteri original, Com es diu portfolio en català?, en l'apartat "La consulta del mes" del web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/Comentaris_Terminologics/Consultes_Terminologiques/306/).
<Enginyeria>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya, procedeix de l'obra següent:
COL·LEGI D'ENGINYERS INDUSTRIALS DE CATALUNYA. COMISSIÓ LEXICOGRÀFICA. Diccionari multilingüe de l'enginyeria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2013.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/167/>
La informació de cada fitxa està disposada d'acord amb les dades originals:
Així, per exemple, les denominacions catalanes sinònimes estan recollides com a pertanyents a fitxes de termes diferents; això no succeeix, en canvi, en els equivalents d'una mateixa llengua, que s'acumulen dintre una sola fitxa tal com és habitual.
Igualment, per a desambiguar fitxes homògrafes, en uns quants casos es dóna algun tipus d'indicació conceptual (en lletra cursiva) al costat de la denominació i els equivalents.
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Comissió de Lexicografia del Col·legi d'Enginyers Industrials de Catalunya o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca abonyegar, v tr
- es abollar, v tr
- fr bossuer, v tr
- en dent, to, v tr
- de verbeulen, v tr
<Enginyeria>
<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>
- ca abonyegar, v tr
- es abollar, v tr
- fr bosseler, v tr
- fr bossuer, v tr
- fr cabosser, v tr
- en dent (to), v tr
- eu konkatu
- eu mailatu
<Fusteria > Tècniques i procediments>
<Transports > Transport marítim > Ports. Costes>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Departament de Territori i Sostenibilitat de la Generalitat de Catalunya, procedeix de l'obra següent:
Diccionari de ports i costes: Català, castellà, francès, anglès. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Política Territorial i Obres Públiques, 1995. 351 p.; 23 cm
ISBN 84-393-3324-2
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca abossar, v tr
- es abozar
- fr bosser
- en clap, to
- en stop, to
<Ports > Accions>
Definició
<Indústria > Indústria de la pell>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca abrillantar, v tr
- ca enllustrar, v tr
- ca llustrar, v tr
- ca brunyir, v tr sin. compl.
- es abrillantar
- es enlustrar
- es lustrar
- fr lisser
- it lustrare
- en glaze, to
- de Glänzen
<Indústria > Indústria de la pell>
Definició
<Mobles>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>
- ca adossat -ada, adj
- es adosado
- fr adossé
- en adorsed
<Indústria > Indústria de la fusta > Mobles>
<Agricultura. Ramaderia. Pesca>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:
Vocabulari forestal [en línia]. Castelló de la Plana: Xarxa Vives d'Universitats; València: Universitat Politècnica de València. Àrea de Promoció i Normalització Lingüística: Editorial de la Universitat Politècnica de València, 2010. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 978-84-8363-609-1
Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2016, cop. 2016.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Universitat Politècnica de València o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca aforestar, v tr
- es forestar, v tr
- fr boiser, v tr
- en forest (to), v tr
<Enginyeria forestal>
<Botànica>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca afzèlia
- ca doussié
- es afzelia
- es doussié
- fr doussié
- fr lingué
- en afzelia
- en doussier
- nc Afzelia sp.
<Botànica>
Definició
Nota
- La denominació afzèlia prové del nom del botànic suec Adam Afzelius (1750-1837). (GDLC)
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca aigua
- es agua
- fr eau
- it acqua
- en water
- de Wasser
<Plats a la carta. Begudes>