Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "eriçar" dins totes les àrees temàtiques

òrgan limfoide primari òrgan limfoide primari

<Ciències de la salut > Immunodeficiències > Sida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; REALITER. Vocabulari multilingüe de la sida [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/134/>

  • ca  òrgan limfoide primari, n m
  • es  órgano linfoide primario, n m
  • fr  organe lymphoïde primaire, n m
  • gl  órgano linfoide primario, n m
  • it  organo linfoide primario, n m
  • pt  órgão linfóide primário, n m
  • ro  organ limfoid primar, n m
  • en  primary lymphoid organ

<Sida > Virus de la immunodeficiència humana (VIH) > Acció del VIH sobre el sistema immunitari>

Definició
Òrgan limfoide en què les cèl·lules precursores corresponents, en absència d'estimulació per un antigen, maduren fins a generar limfòcits B o limfòcits T.
africar africar

<Llengua > Lingüística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; FUNDACIÓ BARCELONA. Diccionari de lingüística. Barcelona: Fundació Barcelona, 1992. 219 p. (Diccionaris Terminològics)
ISBN 84-88169-04-3

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  africar, v tr
  • es  africar
  • fr  affriquer
  • en  affricate, to

<Lingüística>

Definició
Produir un so amb africació.
aigua sèrica aigua sèrica

<Hematologia i hemoteràpia>, <Recerca, metodologia i estadística>, <Disciplines de suport > Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  aigua sèrica, n f
  • ca  sèrum de Hiss, n m sin. compl.

<Hematologia i hemoteràpia>, <Recerca, metodologia i estadística>, <Disciplines de suport > Ciències de la vida>

Definició
Medi de cultiu preparat amb aigua destil·lada i sèrum sanguini.
amputació de Ricard amputació de Ricard

<.FITXA MODIFICADA>, <Cirurgia > Cirurgia ortopèdica i traumatològica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  amputació de Ricard, n f
  • es  amputación de Ricard, n f
  • es  desarticulación de Ricard, n f
  • fr  amputation de Ricard, n f
  • en  Ricard amputation, n

<.FITXA MODIFICADA>, <Cirurgia > Cirurgia ortopèdica i traumatològica>

Definició
Amputació de l'extremitat inferior amb desarticulació del tars però amb conservació del calcani per a cobrir l'extrem inferior de la tíbia i el peroné.
anar a la ronsa anar a la ronsa

<Transports > Transport marítim > Navegació tradicional>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per Jordi Salvador, procedeix de l'obra següent:

SALVADOR, Jordi. Paraules de mar [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/120>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per l'autor o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  anar a la ronsa, v intr
  • ca  arronsar, v tr sin. compl.
  • ca  caure, v tr sin. compl.
  • ca  derivar, v tr sin. compl.
  • ca  ronsar, v tr sin. compl.

<Navegació tradicional>

Definició
Una embarcació que no està ancorada ni amarrada, anar a la mercè dels vents o dels corrents.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  arenària, n f
  • ca  centengrana, n m alt. sin.
  • ca  herba arenera, n f alt. sin.
  • ca  herba d'arenes, n f alt. sin.
  • ca  herba d'orinar, n f alt. sin.
  • ca  herba de l'orina, n f alt. sin.
  • ca  herba de mal de pedra, n f alt. sin.
  • ca  herba del mal de pedra, n f alt. sin.
  • ca  herba urinària, n f alt. sin.
  • ca  herbeta urinària, n f alt. sin.
  • ca  herniària, n f alt. sin.
  • ca  herniària hirsuta, n f alt. sin.
  • ca  mantellina, n f alt. sin.
  • ca  milgrans, n m alt. sin.
  • ca  orinària, n f alt. sin.
  • ca  romp-roca, n m alt. sin.
  • ca  tallapedres, n f alt. sin.
  • ca  trencapedra, n f alt. sin.
  • ca  trencapedres, n f alt. sin.
  • ca  santangrano, n m var. ling.
  • ca  trenca pedres, n f var. ling.
  • nc  Herniaria hirsuta L. subsp. cinerea (DC.) Arcang.
  • nc  Herniaria cinerea DC. in Lam. et DC. sin. compl.

<Botànica > cariofil·làcies>

arenària arenària

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  arenària, n f
  • ca  centengrana, n m alt. sin.
  • ca  herba arenera, n f alt. sin.
  • ca  herba d'arenes, n f alt. sin.
  • ca  herba d'orinar, n f alt. sin.
  • ca  herba de l'orina, n f alt. sin.
  • ca  herba de mal de pedra, n f alt. sin.
  • ca  herba del mal de pedra, n f alt. sin.
  • ca  herba urinària, n f alt. sin.
  • ca  herbeta urinària, n f alt. sin.
  • ca  herniària, n f alt. sin.
  • ca  herniària hirsuta, n f alt. sin.
  • ca  mantellina, n f alt. sin.
  • ca  milgrans, n m alt. sin.
  • ca  orinària, n f alt. sin.
  • ca  romp-roca, n m alt. sin.
  • ca  tallapedres, n f alt. sin.
  • ca  trencapedra, n f alt. sin.
  • ca  trencapedres, n f alt. sin.
  • ca  santangrano, n m var. ling.
  • ca  trenca pedres, n f var. ling.
  • nc  Herniaria hirsuta L. subsp. cinerea (DC.) Arcang.
  • nc  Herniaria cinerea DC. in Lam. et DC. sin. compl.

<Botànica > cariofil·làcies>

basc basc

<Llengua > Lingüística > Llengües>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.

L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.

Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.

El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.

Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  basc
  • ca  èuscar sin. compl.
  • ca  eusquera sin. compl.
  • cod  euskara
  • ar  الباسكية
  • cy  Basgeg
  • de  Baskisch
  • en  Basque
  • es  vasco
  • eu  euskara
  • eu  eskuara sin. compl.
  • eu  euskera sin. compl.
  • eu  üskara sin. compl.
  • fr  basque
  • gl  vasco
  • gn  vásko
  • it  basco
  • ja  バスク語
  • nl  Baskisch
  • oc  basc
  • pt  basco
  • ru  Баскский язык
  • sw  Basque
  • tmh  Tabaskut
  • zh  巴斯克语

<Aïllada>, <Europa > Espanya>, <Europa > França>

Definició
El basc actual és la forma moderna de la llengua parlada des de temps prehistòrics en el territori basc (antigament més ampli que l'actual). El basc ja s'hi utilitzava abans de l'arribada dels pobles indoeuropeus. No s'ha aconseguit de relacionar el basc amb certesa amb cap de les famílies lingüístiques conegudes, tot i que s'ha intentat emparentar amb el japonès, les llengües ameríndies, les uralianes, les afroasiàtiques i les caucàsiques.

També s'havia volgut veure en el basc, a causa de determinades coincidències originades potser per contacte lingüístic, un vestigi de l'ibèric, l'antiga llengua preromana de la costa mediterrània de la península Ibèrica, però el coneixement més aprofundit d'aquesta llengua ha fet esvair la idea. Els noms propis aquitans que figuren en inscripcions llatines del sud-oest de la Gàl·lia i que es poden relacionar clarament amb formes basques fan pensar en un parentiu estret entre l'aquità, la llengua preromana de l'actual Gascunya, i el basc. L'aquità seria l'antecessor del basc o potser tots dos pertanyien a una mateixa família de llengües que s'estenia per la regió del golf de Biscaia.

En el basc es distingeixen sis blocs dialectals (biscaí, guipuscoà, alt navarrès, labortà, baix navarrès i suletí). Les diferències dialectals no impossibiliten del tot la comprensió entre parlants de varietats distintes. Als anys seixanta es van establir damunt la base del guipuscoà i, en una mesura menor, del labortà l'ortografia i la llengua estàndard actuals.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics de l'Institut d'Estudis Catalans, procedeix de l'obra següent:

SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS JURÍDICS. Diccionari jurídic [en línia]. 13a ampl. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana d'Estudis Jurídics, 2023.
<https://cit.iec.cat/obresx.asp?obra=DJC>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  bescanviar, v tr
  • ca  baratar, v tr sin. compl.
  • ca  canviar, v tr sin. compl.
  • ca  descanviar, v tr sin. compl.
  • ca  intercanviar, v tr sin. compl.
  • es  cambiar
  • es  canjear
  • es  intercambiar
  • es  permutar
  • es  trocar

<Dret>

Definició
Donar a algú {alguna cosa} i rebre'n d'ell, com a equivalent, una altra a canvi.

Nota

  • Àmbit: Inespecífic
  • Ex.: El titular d'un permís o llicència de conducció expedit per l'Uruguai que resideixi a Espanya pot bescanviar el seu permís o llicència de conducció per l'equivalent a l'estat on resideix.

    Ex.: Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya permet baratar un títol de transport caducat per un altre de vàlid fins a sis mesos després de l'aplicació del canvi de tarifes.

    Ex.: Ha anat al banc i li han descanviat euros per lliures esterlines.

    Ex.: Intercanvien els bitllets per monedes.

    Ex.: Al banc li han canviat dòlars per euros.
brincar brincar

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  brincar, v tr
  • ca  doblar, v tr sin. compl.

<Pesca>

Definició
Fer un lleuger moviment la cima de la canya de pescar, quan algun peix ha mossegat l'ham.