Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "esbotifarrar" dins totes les àrees temàtiques

panqueque amb pernil dolç, formatge, botifarra i ou dur panqueque amb pernil dolç, formatge, botifarra i ou dur

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  panqueque amb pernil dolç, formatge, botifarra i ou dur
  • es  panqueque con jamón de York, queso, butifarra y huevo duro
  • fr  crêpe américaine au jambon cuit, au fromage, à la botifarra et à l'oeuf dur (longue saucisse de porc catalane)
  • it  pancake con prosciutto cotto, formaggio, botifarra e uovo sodo (grossa salsiccia di maiale catalana)
  • en  pancake with cooked ham, cheese, botifarra and hard-boiled egg (large Catalan pork sausage
  • de  Palatschinke mit Kochschinken, Käse, Botifarra und hartem Ei (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

patates emmascarades amb pop i botifarra negra patates emmascarades amb pop i botifarra negra

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  patates emmascarades amb pop i botifarra negra
  • es  patatas enmascaradas con pulpo y butifarra negra
  • fr  pommes de terre écrasées au poulpe et au boudin noir
  • it  patate mascherate con polpo e sanguinaccio
  • en  mashed potatoes fried with blood sausage and octopus
  • de  gebratenes Kartoffelpüree mit Krake und Blutwurst

<Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums>

patates farcides de botifarra negra patates farcides de botifarra negra

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  patates farcides de botifarra negra
  • es  patatas rellenas de butifarra negra
  • fr  pommes de terre farcies de boudin noir
  • it  patate farcite di sanguinaccio
  • en  potatoes stuffed with blood sausage
  • de  Kartoffeln mit Blutwurstfüllung

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

pebrots del piquillo farcits de botifarra negra amb salsa de xerès pebrots del piquillo farcits de botifarra negra amb salsa de xerès

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots del piquillo farcits de botifarra negra amb salsa de xerès
  • es  pimientos del piquillo rellenos de butifarra negra con salsa de jerez
  • fr  poivrons del piquillo farcis de boudin noir à la sauce de xérès (petits poivrons rouges légèrement piquants)
  • it  peperoni del piquillo farciti di sanguinaccio con salsa di sherry (peperoni rossi piccanti)
  • en  piquillo peppers stuffed with blood sausage and sherry sauce (small, red, hot peppers)
  • de  Piquillo-Paprikaschoten mit Blutwurstfüllung und Cherrysauce (rote, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

pebrots del piquillo farcits de trinxat de col, botifarra de perol i bolets de temporada amb salsa de ceba pebrots del piquillo farcits de trinxat de col, botifarra de perol i bolets de temporada amb salsa de ceba

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots del piquillo farcits de trinxat de col, botifarra de perol i bolets de temporada amb salsa de ceba
  • es  pimientos del piquillo rellenos de picadillo de col, butifarra de perol y setas de temporada con salsa de cebolla
  • fr  poivrons del piquillo farcis de hachis de chou, saucisse catalane et champignons de saison à la sauce d'oignon (petits poivrons rouges légèrement piquants)
  • it  peperoni del piquillo farciti di cavolo tritato, salsiccia catalana e funghi di stagione con salsa di cipolla (peperoni rossi piccanti)
  • en  piquillo peppers stuffed with minced cabbage, Catalan sausage and mushrooms in season with onion sauce (small, red, hot peppers)
  • de  Piquillo-Paprikaschoten gefüllt mit Kohl, katalanischer Wurst und Pilzen der Saison mit Zwiebelsauce (rote, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

peus de porc farcits de botifarra negra i ceps peus de porc farcits de botifarra negra i ceps

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  peus de porc farcits de botifarra negra i ceps
  • es  manitas de cerdo rellenas de butifarra negra y setas de Burdeos
  • fr  pieds de porc farcis de boudin noir et de cèpes
  • it  piedi di maiale farciti di sanguinaccio e funghi
  • en  pig's trotters stuffed with blood sausage and wild mushrooms
  • de  Schweinsfüße gefüllt mit Blutwurst und Steinpilzen

<Plats a la carta. Carn>

rap amb mongetes seques, botifarra negra i cloïsses rap amb mongetes seques, botifarra negra i cloïsses

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  rap amb mongetes seques, botifarra negra i cloïsses
  • es  rape con alubias, butifarra negra y almejas
  • fr  lotte de mer accompagnée de haricots secs, boudin noir et palourdes
  • it  rana pescatrice con fagioli, sanguinaccio e vongole
  • en  angler fish with beans, blood sausage and clams
  • de  Seeteufel mit Bohnen, Blutwurst und Venusmuscheln

<Plats a la carta. Peix i marisc>

ravioli de botifarra negra, poma i patata amb glaça de porc ravioli de botifarra negra, poma i patata amb glaça de porc

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  ravioli de botifarra negra, poma i patata amb glaça de porc
  • es  ravioli de butifarra negra, manzana y patata con glasa de cerdo
  • fr  ravioli de boudin noir, de pomme et de pomme de terre à la glace de porc
  • it  ravioli di sanguinaccio, mela e patata con glassa di maiale
  • en  blood sausage, apple and potato ravioli with pork glaze
  • de  Ravioli mit Blutwurst-Apfel-Kartoffel-Füllung und Schweine-Glace

<Plats a la carta. Pasta>

risotto de bolets de tardor, botifarra de perol i formatge idiazabal risotto de bolets de tardor, botifarra de perol i formatge idiazabal

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  risotto de bolets de tardor, botifarra de perol i formatge idiazabal
  • es  risotto de setas de otoño, butifarra de perol y queso idiazabal
  • fr  risotto de champignons d'automne, de saucisse catalane et de fromage idiazabal
  • it  risotto con funghi autunnali, salsiccia catalana e formaggio idiazabal
  • en  risotto of autumn wild mushrooms, Catalan sausage and Idiazabal cheese
  • de  Risotto mit Herbstpilzen, katalanischer Wurst und Idiazabal

<Plats a la carta. Arrossos>

rossinyols amb botifarra esparracada rossinyols amb botifarra esparracada

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  rossinyols amb botifarra esparracada
  • es  rebozuelos con butifarra esparracada
  • fr  chanterelles à la botifarra esparracada (longue saucisse de porc catalane déguenillée)
  • it  gallinacci con botifarra esparracada (salsiccia di maiale catalana a straccetti)
  • en  chanterelles with botifarra esparracada (large ragged Catalan pork sausage)
  • de  Pfifferlinge mit Botifarra esparracada (aufgeplatzte große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums>