Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "esbotifarrar" dins totes les àrees temàtiques

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de circ [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/165/>

  • ca  encoixinat, n m
  • ca  botifarra, n f sin. compl.
  • es  empate
  • fr  épissure
  • en  padding

<Circ > Especialitats circenses > Aeris>

Definició
Tros de teixit, habitualment de vellut, farcit amb escuma, que recobreix el nus de corda que subjecta la barra del trapezi fix.
entrepà de botifarra entrepà de botifarra

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrepà de botifarra
  • es  bocadillo de butifarra
  • fr  sandwich à la botifarra (longue saucisse de porc catalane)
  • it  panino imbottito con botifarra (grossa salsiccia di maiale catalana)
  • en  botifarra sandwich (Catalan sausage)
  • de  Brötchen mit Botifarra (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>

entrepà de botifarra blanca entrepà de botifarra blanca

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrepà de botifarra blanca
  • es  bocadillo de butifarra blanca
  • fr  sandwich au boudin blanc
  • it  panino imbottito con salsiccia catalana bollita
  • en  boiled Catalan sausage sandwich
  • de  Brötchen mit gekochter katalanischer Wurst

<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>

entrepà de botifarra catalana entrepà de botifarra catalana

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrepà de botifarra catalana
  • es  bocadillo de butifarra catalana
  • fr  sandwich à la botifarra catalane (longue saucisse de porc)
  • it  panino imbottito con botifarra catalana (grossa salsiccia di maiale)
  • en  Catalan botifarra sandwich (large pork sausage)
  • de  Brötchen mit katalanischer Botifarra (große Bratwurst)

<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>

entrepà de botifarra cuita entrepà de botifarra cuita

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrepà de botifarra cuita
  • es  bocadillo de butifarra cocida
  • fr  sandwich au boudin blanc
  • it  panino imbottito con salsiccia catalana bollita
  • en  boiled Catalan sausage sandwich
  • de  Brötchen mit gekochter katalanischer Wurst

<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>

entrepà de botifarra i pebrot vermell entrepà de botifarra i pebrot vermell

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  entrepà de botifarra i pebrot vermell
  • es  bocadillo de butifarra y pimiento verde
  • fr  sandwich à la botifarra et au poivron vert (longue saucisse de porc catalane)
  • it  panino imbottito con botifarra e peperone rosso (grossa salsiccia di maiale catalana)
  • en  botifarra and green pepper sandwich (large Catalan pork sausage)
  • de  Brötchen mit Botifarra und rotem Paprika (große katalanische Bratwurst)

<Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>

esbojarrar-se esbojarrar-se

<Salut mental>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  esbojarrar-se, v intr pron

<Salut mental>

Definició
Obrar, algú, sense reflexió, com si hagués perdut el seny, esvalotar-se.
escalivada amb botifarra escalivada amb botifarra

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  escalivada amb botifarra
  • es  escalivada con butifarra
  • fr  escalivada à la botifarra (légumes rôtis à la longue saucisse de porc catalane)
  • it  escalivada con botifarra (ortaggi arrostiti con grossa salsiccia di maiale catalana)
  • en  escalivada with botifarra (roast vegetables with large Catalan pork sausage)
  • de  Escalivada mit Botifarra (geröstetes Gemüse mit großer katalanischer Bratwurst)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

espàrrecs a la planxa amb cruixent de botifarra negra i rossinyols espàrrecs a la planxa amb cruixent de botifarra negra i rossinyols

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  espàrrecs a la planxa amb cruixent de botifarra negra i rossinyols
  • es  espárragos a la plancha con crujiente de butifarra negra y rebozuelos
  • fr  asperges grillées au croustillant de boudin noir et aux chanterelles
  • it  asparagi alla piastra con croccante di sanguinaccio e gallinacci
  • en  grilled asparagus with crunchy blood sausage and chanterelles
  • de  Spargel vom Blech mit knuspriger Blutwurst und Pfifferlingen

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  fainó, n m
  • ca  fainós, n m alt. sin.
  • ca  herba botifarrera, n f alt. sin.
  • ca  herba de botifarra, n f alt. sin.
  • ca  orenga, n f alt. sin.
  • ca  orenga borda, n f alt. sin.
  • ca  te de roig, n m alt. sin.
  • ca  te roig, n m alt. sin.
  • ca  herba de butifarra, n f var. ling.
  • nc  Origanum virens Hoffmanns. et Link
  • nc  Origanum vulgare L. subsp. virens (Hoffmanns.) et Link sin. compl.

<Botànica > labiades / lamiàcies>