Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "escrit" dins totes les àrees temàtiques

caputxa caputxa

<Zoologia > Espècies pesqueres>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ALEGRE, Montserrat; LLEONART, Jordi; VENY, Joan. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1992. 64 p.
ISBN 84-393-2027-2

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  caputxa, n f
  • ca  caputxet, n f sin. compl.
  • ca  caputxó, n m sin. compl.
  • ca  càvec, n m sin. compl.
  • ca  clavell, n m sin. compl.
  • ca  clavell morell, n m sin. compl.
  • ca  clavellada, n f sin. compl.
  • ca  morandell, n m sin. compl.
  • ca  morell, n m sin. compl.
  • ca  piscat, n m sin. compl.
  • ca  rajada escrita, n f sin. compl.
  • ca  rajada jaspiada, n f sin. compl.
  • ca  romeguera, n f sin. compl.
  • es  noriega
  • fr  pocheteau gris
  • en  skate
  • nc  Raja (Dipturus) batis

<Peixos>

carirí carirí

<Llengua > Lingüística > Llengües>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.

L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.

Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.

El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.

Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  carirí
  • ca  kariri sin. compl.
  • ca  karirí sin. compl.
  • ca  kiriri sin. compl.
  • ca  kirirí sin. compl.
  • ar  الكاريرية
  • cy  Carirí
  • cy  Kariri sin. compl.
  • cy  Karirí sin. compl.
  • cy  Kiriri sin. compl.
  • cy  Kirirí sin. compl.
  • de  Kariri
  • de  Cariri sin. compl.
  • de  Karirí sin. compl.
  • de  Kiriri sin. compl.
  • de  Kirirí sin. compl.
  • en  Karirí
  • en  Kariri sin. compl.
  • en  Kipeá sin. compl.
  • en  Kiriri sin. compl.
  • es  carirí
  • es  kariri sin. compl.
  • es  karirí sin. compl.
  • es  kiriri sin. compl.
  • es  kirirí sin. compl.
  • eu  kaririera
  • eu  kariri sin. compl.
  • eu  karirí sin. compl.
  • eu  kiriri sin. compl.
  • eu  kirirí sin. compl.
  • fr  kariri
  • fr  cariri sin. compl.
  • fr  karirí sin. compl.
  • fr  kiriri sin. compl.
  • fr  kirirí sin. compl.
  • gn  kariri
  • gn  kariri sin. compl.
  • gn  karirí sin. compl.
  • gn  kiriri sin. compl.
  • it  cariri
  • it  kariri sin. compl.
  • it  karirí sin. compl.
  • it  kiriri sin. compl.
  • it  kirirí sin. compl.
  • ja  カリリ語
  • ja  キリリ語 sin. compl.
  • nl  Carirí
  • nl  Kariri sin. compl.
  • nl  Karirí sin. compl.
  • nl  Kiriri sin. compl.
  • nl  Kirirí sin. compl.
  • pt  cariri
  • pt  kariri sin. compl.
  • pt  karirí sin. compl.
  • pt  kiriri sin. compl.
  • pt  kirirí sin. compl.
  • ru  Карири
  • ru  Кипеа sin. compl.
  • ru  Кирири sin. compl.
  • zh  卡利里语
  • zh  卡利里、基利里 sin. compl.
  • scr  Sense tradició escrita
  • num  Sistema aràbic

<Aïllada>, <Amèrica > Brasil>

Definició
La llengua carirí es va parlar més o menys fins a mitjan segle XX. Actualment hi ha uns 4.000 individus que s'identifiquen com a pertanyents a l'ètnia carirí, però que són monolingües en portuguès. Només alguns recorden alguna paraula de la llengua, com ara noms de plantes medicinals i frases rituals.

L'ètnia carirí s'havia estès per una àmplia zona al nord-est de Brasil, entre Bahia i Maranhão. El carirí estava format per quatre dialectes: el kipeà, el dzubukuà, el pedra branca i el sabujà.

Dels dos primers en tenim descripcions gramaticals parcials fetes per missioners europeus o per lingüistes, mentre que dels altres dos només ens n'han arribat llistes de paraules. No s'ha establert cap parentiu clar del carirí amb cap altra llengua, tot i que mantenia certa semblança amb llengües de la família je.
chané chané

<Llengua > Lingüística > Llengües>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.

L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.

Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.

El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.

Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  chané
  • ca  izoceño sin. compl.
  • ar  الشانية
  • cy  Chané
  • cy  Izoceño sin. compl.
  • de  Chané
  • de  Izoceño sin. compl.
  • en  Chané
  • en  Izoceño sin. compl.
  • es  chané
  • es  izoceño sin. compl.
  • eu  chaneera
  • eu  izoceño sin. compl.
  • fr  chané
  • fr  izoceño sin. compl.
  • gn  chane
  • gn  izoceño sin. compl.
  • it  chané
  • it  izoceño sin. compl.
  • ja  チャネ語
  • ja  イゾセ‐ニョ語 sin. compl.
  • nl  Chané
  • nl  Izoceño sin. compl.
  • pt  chané
  • pt  izoceño sin. compl.
  • ru  Чане
  • ru  Исосеньо sin. compl.
  • zh  查内语
  • zh  伊佐塞尼奥 sin. compl.
  • scr  Sense tradició escrita
  • num  Sistema aràbic

<Arawak o maipure > Divisió del sud > Branca meridional exterior>, <Amèrica > Argentina>, <Amèrica > Bolívia>

Definició
Els chanés encara existeixen com a ètnia diferenciada, tot i que parlen chiriguano des de fa algunes dècades. L'any 1980 hi havia tres persones d'edat avançada que recordaven paraules soltes de la llengua chané. Campbell (1997) la considera dialecte del terena, fet difícil de contrastar ja que no es disposa de cap estudi sobre la llengua chané.

La família lingüística arawak és una de les més grans del continent. Es parlen llengües arawaks a tots els països sud-americans, llevat de Xile i l'Uruguai. El chané a Bolívia s'anomena izoceño.
clavellada clavellada

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  clavellada, n f
  • ca  clavellada ondulada, n f sin. compl.
  • ca  escrita, n f sin. compl.
  • ca  escrita vera, n f sin. compl.
  • ca  rajada, n f sin. compl.
  • ca  rajada jaspiada, n f sin. compl.
  • ca  rajada ondulada, n f sin. compl.
  • ca  rajada ordinària, n f sin. compl.
  • ca  rajada vera, n f sin. compl.
  • ca  ratjada, n f var. ling.
  • nc  Raja undulata
  • nc  Raia mosaica var. ling.
  • nc  Raia undulata var. ling.
  • nc  Raja (Raja) undulata var. ling.
  • nc  Raja mosaica var. ling.
  • es  raya mosaica
  • es  raya mosaico
  • fr  raie brunette
  • en  undulate ray

<Rajades i milanes > Raids>

clavellada clavellada

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  clavellada, n f
  • ca  clavellada ondulada, n f sin. compl.
  • ca  escrita, n f sin. compl.
  • ca  escrita vera, n f sin. compl.
  • ca  rajada, n f sin. compl.
  • ca  rajada jaspiada, n f sin. compl.
  • ca  rajada ondulada, n f sin. compl.
  • ca  rajada ordinària, n f sin. compl.
  • ca  rajada vera, n f sin. compl.
  • ca  ratjada, n f var. ling.
  • nc  Raja undulata
  • nc  Raia mosaica var. ling.
  • nc  Raia undulata var. ling.
  • nc  Raja (Raja) undulata var. ling.
  • nc  Raja mosaica var. ling.
  • es  raya mosaica
  • es  raya mosaico
  • fr  raie brunette
  • en  undulate ray

<Rajades i milanes > Raids>

comprensió escrita comprensió escrita

<Ciències socials > Educació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT D'ENSENYAMENT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'educació [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/132>

  • ca  comprensió escrita, n f
  • ca  comprensió lectora, n f
  • es  comprensión escrita
  • es  comprensión lectora
  • fr  compréhension de lecture
  • en  reading comprehension

<Educació > Didàctica > Currículum>

Definició
Comprensió de missatges escrits en diferents estils, gèneres, situacions o tipologies textuals.
comprensió escrita comprensió escrita

<Educació > Educació infantil > Aprenentatge. Llenguatge>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Aprenentatge i Llenguatge en l'Educació Infantil II [material gràfic]. [Palma]: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, [2007]. 1 full desplegable. (Terminologies Universitàries)
<http://slg.uib.cat/digitalAssets/149/149380_infantil_ii.pdf>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  comprensió escrita, n f
  • ca  comprensió lectora, n f
  • es  comprensión escrita, n f
  • es  comprensión lectora, n f
  • en  reading comprehension, n

<Educació > Educació infantil > Aprenentatge. Llenguatge>

comprensió lectora comprensió lectora

<Didàctica > Llengua i habilitats lingüístiques>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic de didàctica de la llengua i de les habilitats lingüístiques: Català-castellà-francès-anglès. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2013. (LB; 7)
ISBN 978-84-8384-257-7
<http://slg.uib.cat/digitalAssets/242/242008_lexic_7.pdf>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  comprensió lectora, n f
  • ca  comprensió escrita, n f sin. compl.
  • es  comprensión escrita, n f
  • es  comprensión lectora, n f
  • fr  compréhension de lecture, n f
  • en  reading comprehension, n

<Didàctica > Llengua i habilitats lingüístiques>

comunicació escrita comunicació escrita

<Empresa > Comunicació empresarial>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de comunicació empresarial: publicitat, relacions públiques i màrqueting. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1999. 306 p.; 22 cm. (Diccionaris de l'Enciclopèdia. Diccionaris terminològics)
ISBN 84-412-0228-1

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  comunicació escrita, n f
  • es  comunicación escrita
  • en  written communication

<Comunicació empresarial > Comunicació > Relacions públiques>

Definició
Comunicació mitjançant la utilització d'un llenguatge escrit.
comunicació escrita comunicació escrita

<Dret > Dret penal. Dret penitenciari>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT DE JUSTÍCIA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari de dret penal i penitenciari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/172/>

  • ca  comunicació escrita, n f
  • es  comunicación escrita, n f

<Dret penal i penitenciari > Dret penitenciari>