Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "galvana" dins totes les àrees temàtiques

creixen bord creixen bord

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  creixen bord, n m
  • ca  creixenera, n f sin. compl.
  • ca  agret, n m alt. sin.
  • ca  api bord, n m alt. sin.
  • ca  api d'aigua, n m alt. sin.
  • ca  api de síquia, n m alt. sin.
  • ca  creixen de bou, n m alt. sin.
  • ca  créixens, n m pl alt. sin.
  • ca  créixens bords, n m pl alt. sin.
  • ca  galassa, n f alt. sin.
  • ca  porro salvatge, n m alt. sin.
  • ca  àbit d'aigua, n m var. ling.
  • ca  àbit de síquia, n m var. ling.
  • ca  àpit bord, n m var. ling.
  • ca  clenxot, n m var. ling.
  • ca  créixec bord, n m var. ling.
  • ca  créixem bord, n m var. ling.
  • ca  créixem de bou, n m var. ling.
  • ca  créixems, n m pl var. ling.
  • ca  créixems bords, n m pl var. ling.
  • ca  gallasa, n f var. ling.
  • ca  gallassa, n f var. ling.
  • ca  gréixols, n m pl var. ling.
  • ca  gréixoms, n m pl var. ling.
  • ca  gréixons, n m pl var. ling.
  • ca  greixos, n m pl var. ling.
  • ca  grénxol, n m var. ling.
  • nc  Apium nodiflorum (L.) Lag.
  • nc  Helosciadium nodiflorum (L.) Koch sin. compl.

<Botànica > umbel·líferes / apiàcies>

crespinell gros crespinell gros

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  crespinell gros, n m
  • ca  arròs bord, n m sin. compl.
  • ca  arròs de pardal, n m sin. compl.
  • ca  pa de moixó, n m sin. compl.
  • ca  pa de pastor, n m sin. compl.
  • ca  perdiueta, n f sin. compl.
  • ca  pinyons de rata, n m pl sin. compl.
  • ca  arròs, n m alt. sin.
  • ca  arròs de paret, n m alt. sin.
  • ca  call de moix, n m alt. sin.
  • ca  carn de marge, n f alt. sin.
  • ca  crespell, n m alt. sin.
  • ca  crespinell, n m alt. sin.
  • ca  crespinella, n f alt. sin.
  • ca  crespinells, n m pl alt. sin.
  • ca  herba de Sant Pere, n f alt. sin.
  • ca  herba puntera, n f alt. sin.
  • ca  matafoc de teulat, n m alt. sin.
  • ca  matafocs, n m pl alt. sin.
  • ca  mort i viu, n m alt. sin.
  • ca  pinet, n m alt. sin.
  • ca  pinets, n m pl alt. sin.
  • ca  platanets, n m pl alt. sin.
  • ca  raïm de bruixa, n m alt. sin.
  • ca  raïm de gallina, n m alt. sin.
  • ca  raïm de gat, n m alt. sin.
  • ca  raïm de pastor, n m alt. sin.
  • ca  raïm de pastor bo, n m alt. sin.
  • ca  raïm de pastor mascle, n m alt. sin.
  • ca  raïm de pobre, n m alt. sin.
  • ca  raïmet de bruixa, n m alt. sin.
  • ca  raïmet de pastor, n m alt. sin.
  • ca  raïmots, n m pl alt. sin.
  • ca  raïms de llop, n m pl alt. sin.
  • ca  ungla de gat, n f alt. sin.
  • ca  caspinell, n m var. ling.
  • ca  crispinell, n m var. ling.
  • ca  crispinilla, n f var. ling.
  • ca  crospinell, n m var. ling.
  • ca  cruspinell, n m var. ling.
  • ca  gapinell, n m var. ling.
  • ca  raïm de sapo, n m var. ling.
  • ca  raimet de pastor, n m var. ling.
  • ca  raimots, n m var. ling.
  • ca  rimet de pastor, n m var. ling.
  • nc  Sedum sediforme (Jacq.) Pau
  • nc  Sedum altissimum Poir. var. ling.
  • nc  Sedum nicaeense All. var. ling.

<Botànica > crassulàcies>

Nota

  • El nom sapo (o sàput), present en la denominació raïm de sapo, és una forma molt estesa en català occidental.
crespinell gros crespinell gros

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  crespinell gros, n m
  • ca  arròs bord, n m sin. compl.
  • ca  arròs de pardal, n m sin. compl.
  • ca  pa de moixó, n m sin. compl.
  • ca  pa de pastor, n m sin. compl.
  • ca  perdiueta, n f sin. compl.
  • ca  pinyons de rata, n m pl sin. compl.
  • ca  arròs, n m alt. sin.
  • ca  arròs de paret, n m alt. sin.
  • ca  call de moix, n m alt. sin.
  • ca  carn de marge, n f alt. sin.
  • ca  crespell, n m alt. sin.
  • ca  crespinell, n m alt. sin.
  • ca  crespinella, n f alt. sin.
  • ca  crespinells, n m pl alt. sin.
  • ca  herba de Sant Pere, n f alt. sin.
  • ca  herba puntera, n f alt. sin.
  • ca  matafoc de teulat, n m alt. sin.
  • ca  matafocs, n m pl alt. sin.
  • ca  mort i viu, n m alt. sin.
  • ca  pinet, n m alt. sin.
  • ca  pinets, n m pl alt. sin.
  • ca  platanets, n m pl alt. sin.
  • ca  raïm de bruixa, n m alt. sin.
  • ca  raïm de gallina, n m alt. sin.
  • ca  raïm de gat, n m alt. sin.
  • ca  raïm de pastor, n m alt. sin.
  • ca  raïm de pastor bo, n m alt. sin.
  • ca  raïm de pastor mascle, n m alt. sin.
  • ca  raïm de pobre, n m alt. sin.
  • ca  raïmet de bruixa, n m alt. sin.
  • ca  raïmet de pastor, n m alt. sin.
  • ca  raïmots, n m pl alt. sin.
  • ca  raïms de llop, n m pl alt. sin.
  • ca  ungla de gat, n f alt. sin.
  • ca  caspinell, n m var. ling.
  • ca  crispinell, n m var. ling.
  • ca  crispinilla, n f var. ling.
  • ca  crospinell, n m var. ling.
  • ca  cruspinell, n m var. ling.
  • ca  gapinell, n m var. ling.
  • ca  raïm de sapo, n m var. ling.
  • ca  raimet de pastor, n m var. ling.
  • ca  raimots, n m var. ling.
  • ca  rimet de pastor, n m var. ling.
  • nc  Sedum sediforme (Jacq.) Pau
  • nc  Sedum altissimum Poir. var. ling.
  • nc  Sedum nicaeense All. var. ling.

<Botànica > crassulàcies>

Nota

  • El nom sapo (o sàput), present en la denominació raïm de sapo, és una forma molt estesa en català occidental.
crioll guaianès crioll guaianès

<Llengua > Lingüística > Llengües>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.

L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.

Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.

El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.

Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  crioll guaianès
  • ca  crioulo sin. compl.
  • ca  guyanais sin. compl.
  • ca  karipuna sin. compl.
  • ca  kheyol sin. compl.
  • cod  kreol
  • ar  كريولية غويانية
  • cy  Creoliaith Gaiana
  • cy  Crioulo sin. compl.
  • cy  Guyanais sin. compl.
  • cy  Karipuna sin. compl.
  • cy  Kheyol sin. compl.
  • de  Guyanisches Kreol
  • de  Guyanesisch sin. compl.
  • de  Karipuna sin. compl.
  • en  Guianese Creole
  • en  Guyanais sin. compl.
  • en  Guyane Creole sin. compl.
  • en  Karipuna sin. compl.
  • en  Kheyol sin. compl.
  • es  criollo guayanés
  • es  crioulo sin. compl.
  • es  guyanais sin. compl.
  • es  karipuna sin. compl.
  • es  kheyol sin. compl.
  • eu  guyanako kreolera
  • eu  crioulo sin. compl.
  • eu  guyanais sin. compl.
  • eu  karipuna sin. compl.
  • eu  kheyol sin. compl.
  • fr  créole guyanais
  • fr  crioulo sin. compl.
  • fr  guyanais sin. compl.
  • fr  karipuna sin. compl.
  • fr  kheyol sin. compl.
  • gl  crioulo güianés
  • gl  crioulo sin. compl.
  • gl  güianais sin. compl.
  • gl  karipuna sin. compl.
  • gl  kheyol sin. compl.
  • gn  krióllo Guajána-gua
  • gn  gujanais sin. compl.
  • gn  karipuna sin. compl.
  • gn  khejol sin. compl.
  • gn  krioulo sin. compl.
  • it  creolo guyanese (base francese)
  • it  crioulo sin. compl.
  • it  guyanais sin. compl.
  • it  karipuna sin. compl.
  • it  kheyol sin. compl.
  • ja  ギアナのクレオル語
  • ja  ギアネ語 sin. compl.
  • ja  ケヨル語 sin. compl.
  • ja  カリプナ語 sin. compl.
  • ja  クリウロ語 sin. compl.
  • nl  Guyanees Creools
  • nl  Crioulo sin. compl.
  • nl  Guyanais sin. compl.
  • nl  Karipuna sin. compl.
  • nl  Kheyol sin. compl.
  • pt  crioulo guianês
  • pt  crioulo sin. compl.
  • pt  guyanais sin. compl.
  • pt  karipuna sin. compl.
  • pt  kheyol sin. compl.
  • ru  Гвианский креольский язык
  • ru  Гвианский креоль sin. compl.
  • ru  Хейоль sin. compl.
  • ru  Карипуна sin. compl.
  • ru  Гвианский sin. compl.
  • sw  Guianese Creole
  • sw  Crioulo sin. compl.
  • sw  Guyanais sin. compl.
  • sw  Karipuna sin. compl.
  • sw  Kheyol sin. compl.
  • tmh  Takriyult-taguyant
  • zh  圭亚那土生白人语
  • zh  克约尔 sin. compl.
  • zh  克里欧罗 sin. compl.
  • zh  卡里普纳 sin. compl.
  • zh  圭亚那依斯 sin. compl.

<Criolls de base francesa d'Amèrica>, <Amèrica > Guaiana Francesa>

Definició
Aquest crioll de base francesa degué aparèixer a l'Île de Cayenne vers el 1700 en el context de l'esclavatge. Té una tradició literària força antiga, que s'inicia amb la novel·la Atipa, apareguda el 1885 amb una ortografia propera al francès. La producció literària actual, força important, s'escriu majoritàriament amb una ortografia normalitzada.

El karipuna és parlat per amerindis, els avantpassats dels quals sembla que eren parlants de llengües tupís, que adoptaren com a primera llengua el crioll guaianès a mitjan segle XIX. No és gaire clar com ni per què es va produir aquesta substitució lingüística en una zona on no hi havia massa parlants del crioll de base francesa. Tampoc és clar per què s'anomenen karipunes, un mot carib, si parlaven una llengua tupí.
crioll guyanès crioll guyanès

<Llengua > Lingüística > Llengües>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.

L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.

Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.

El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.

Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  crioll guyanès
  • cod  creolese
  • ar  غويانية كريولية
  • cy  Creoliaith Gaiana
  • de  Guyana-Kreol
  • en  Guyanese Creole
  • es  criollo guyanés
  • eu  guyanako kreolera
  • fr  guyanese creole
  • gl  crioulo güianés
  • gn  krióllo Gujána-gua
  • it  creolo guyanese (base inglese)
  • ja  ガイアナのクレオル語
  • nl  Guyanees Creools
  • pt  crioulo guianês
  • ru  Гайанский креольский язык
  • sw  Guyanese Creole
  • tmh  Takriyult-tagwiyant
  • zh  圭亚那土生白人语

<Crioll de base anglesa de Guyana>, <Amèrica > Guyana>

Definició
El crioll guyanès és la llengua majoritària de Guyana, parlada pel 75% de la població. Es compon de tres varietats: l'afroguyanès, l'indoguyanès i el rupununi. Aquesta darrera és considerada com una llengua diferent per alguns lingüistes, ja que hi ha una menor intercomprensió amb relació a les altres dues varietats.
cuc blanc cuc blanc

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  cuc blanc, n m
  • ca  cuc de femer, n m sin. compl.
  • ca  gallina cega, n f sin. compl.
  • ca  gallineta cega, n f sin. compl.
  • es  gusano blanco
  • fr  hanneton
  • fr  ver blanc
  • en  cockchafer

<Agricultura > Fitopatologia>

Definició
Coleòpter, Melolontha melolontha.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  cugula, n f
  • ca  civada de capellà, n f sin. compl.
  • ca  avena, n f alt. sin.
  • ca  avena borda, n f alt. sin.
  • ca  balloca, n f alt. sin.
  • ca  civada, n f alt. sin.
  • ca  civada borda, n f alt. sin.
  • ca  cugula borda, n f alt. sin.
  • ca  cugula petita, n f alt. sin.
  • ca  farratge, n m alt. sin.
  • ca  gall i gallina, n m alt. sin.
  • ca  noviis, n m pl alt. sin.
  • ca  promesos, n m pl alt. sin.
  • ca  arratge, n m var. ling.
  • ca  cagula, n f var. ling.
  • ca  caula, n f var. ling.
  • ca  caüla, n f var. ling.
  • ca  civà, n f var. ling.
  • ca  cogula, n f var. ling.
  • ca  coüla, n f var. ling.
  • ca  covula, n f var. ling.
  • ca  cula, n f var. ling.
  • ca  nòvios, n m pl var. ling.
  • ca  vena, n f var. ling.
  • nc  Avena barbata Pott ex Link in Schrad.
  • nc  Avena alba auct. var. ling.

<Botànica > gramínies / poàcies>

cugula cugula

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  cugula, n f
  • ca  civada de capellà, n f sin. compl.
  • ca  avena, n f alt. sin.
  • ca  avena borda, n f alt. sin.
  • ca  balloca, n f alt. sin.
  • ca  civada, n f alt. sin.
  • ca  civada borda, n f alt. sin.
  • ca  cugula borda, n f alt. sin.
  • ca  cugula petita, n f alt. sin.
  • ca  farratge, n m alt. sin.
  • ca  gall i gallina, n m alt. sin.
  • ca  noviis, n m pl alt. sin.
  • ca  promesos, n m pl alt. sin.
  • ca  arratge, n m var. ling.
  • ca  cagula, n f var. ling.
  • ca  caula, n f var. ling.
  • ca  caüla, n f var. ling.
  • ca  civà, n f var. ling.
  • ca  cogula, n f var. ling.
  • ca  coüla, n f var. ling.
  • ca  covula, n f var. ling.
  • ca  cula, n f var. ling.
  • ca  nòvios, n m pl var. ling.
  • ca  vena, n f var. ling.
  • nc  Avena barbata Pott ex Link in Schrad.
  • nc  Avena alba auct. var. ling.

<Botànica > gramínies / poàcies>

cutis anserí perpetu cutis anserí perpetu

<.FITXA MODIFICADA>, <Ciències de la salut > Semiologia>, <Dermatologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  cutis anserí perpetu, n m
  • ca  pell de gallina, n f sin. compl.
  • es  carne de gallina, n f
  • fr  chair de poule, n f
  • en  goose bumps, n

<.FITXA MODIFICADA>, <Ciències de la salut > Semiologia>, <Dermatologia>

Definició
Pell amb fol·licles elevats per excitació brusca del nervi motor dels músculs erectors del pèl, produïda generalment per fred o per una emoció intensa.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  dits de riu, n m pl
  • ca  peu de gavina, n m alt. sin.
  • nc  Paspalum sp. pl.

<Botànica > gramínies / poàcies>